Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Điện ảnh - Truyền hình

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Diễn đàn lưu trữ
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 28-11-2007, 17:49
vanhoa53 vanhoa53 is offline
Bánh blin nóng - Горячий блин
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 6
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Default Phim Nga

Mới tìm thấy cái link này, đang lấy về xem thử. Không biết có phải cái bạn cần không

Утомленные Солнцем 1
Утомленные Солнцем 2

Phim này quả thật là tôi chưa hề nghe thấy. Có cái video clip của bọn КВН thì chắc là không phải là phim này.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
songtu13687 (04-08-2011)
  #2  
Cũ 28-11-2007, 17:53
nguoiviet nguoiviet is offline
Bánh blin nóng - Горячий блин
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 6
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 2 lần trong 2 bài đăng
Default

Dạo này bận quá, không vào thăm mục "Phim" NNN, cứ tưởng các bác xôm trò lắm, thế mà... đìu hưu quá vậy. Báo cáo bác Danngoc là em đã hoàn thành nhiệm vụ bác giao nhưng chưa biết làm thế nào trao tận tay cho bác được (vẫn bài muôn thủa là không có đầu ghi đĩa). Em cũng vừa load được bộ phim rất hay "Верные друзья", các bác thử xem đi có link ở đây hoặc ở đây.
Các bác nhớ tìm giúp em phim "Trường học" của Makarenco
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
songtu13687 (04-08-2011)
  #3  
Cũ 28-11-2007, 17:58
Raiva's Avatar
Raiva Raiva is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 50
Cảm ơn: 49
Được cảm ơn 153 lần trong 35 bài đăng
Default

Trời ơi! em thì thấy ngược lại - chưa khi nào thấy bội thực và ngập đầu trong đống bùng nhùng phim ảnh như bây giờ

Không kể tới các loại serial với độ dài mà các nhà làm phim truyền hình của Mehico, Nam Mỹ, Mỹ... còn phải ngả mũ kính nể. Phát ngày đêm không nghỉ trên đủ loại kênh với đủ các thể loại. Riêng thể loại phim điều tra tội phạm đã không kể xiết: khởi đầu chắc phải kể tới công của "kamenskaya". Sau đấy thì phim về công an điều tra, về viện KS, thám tử tư, người thường tự dưng phát hiện ra "khả năng", rồi đến cả luật sư cũng có chức năng không kém gì các vị công an ...

Còn phim chiếu rạp thì phải ví với nấm sau mưa đang phủ kín các rạp ở Nga. Về tâm lý xem phim nội người Nga cũng không khác người Việt với phim Việt mới là mấy... tò mò thì xem chứ không thích thú... Vì phim đa số là các thể loại hài hài, nhàn nhạt, xem chưa đến cuối phim đã thấy quên mất đoạn đầu... Phát súng khởi đầu có khi phải giành cho "Nochnoi dazor". Làm mưa gió trên thị trường... làm dân tình tưởng (bở) Mỹ sắp sập tiệm ở Nga đến nơi rồi. Rồi đến "9 rota" - cũng đạt chuẩn mực về thương mại: làm mưa làm gió trên các rạp, liên tục phá ki lục về doanh thu, ra DVD ào ào. Đến Piter FM thì dù cho yêu nước đến mấy, dân tình vẫn phải công nhận phim giải trí của Nga so với Mỹ mới chỉ là chập chững tập đi. Tháng 1 nóng bỏng - Zhara - cũng không khá hơn được dù cho đấy là ê kíp làm phim của 9 rota. Cũng đạo diễn ấy, đúng những khuôn mặt ấy thêm một vài tên tuổi ăn khách như Timati... nhưng cuối cùng cuối tháng 2 thì đã thấy phát trên truyền hình (chuyến này các chú in đĩa lậu chắc sập tiệm). "Lubov morkov" còn chưa hạ màn tại các rạp thì đã thấy mấy kênh truyền hình Muz TV, MTV đã chạy tiếp sức bằng cách đưa các nhà làm phim, các sao của phim lên kể nội tình bếp núc trong quá trình quay phim - không hiểu điều đó vớt vát thêm được ít khán giả nào nữa.
Trong tháng 3 còn mấy phim không ăn khách lắm giờ em cũng không nhớ nổi tên

Tuần tới hứa hẹn sẽ có "Derzkie dni " không biết có đáng đề mong chờ không chứ đi đâu cũng thấy quảng cáo, áp phích chăng đầy đường - biển quảng cáo che kín cả toàn nha . Sau đó thì đến chuyện cổ tích thời nay của cô bé lọ lem «V ozhidani chuda» - có lẽ cũng phải như vậy thật với phim Nga tại thời điểm này...

Tổng kết sơ sơ thôi mà thấy nhiều thật... Họ ra phim mới hàng tuần... Thế mà anh Hùng vẫn bảo... ít.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 28-11-2007, 18:03
TrungDN's Avatar
TrungDN TrungDN is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 650
Cảm ơn: 830
Được cảm ơn 792 lần trong 293 bài đăng
Default

Hiện tại có thể kiếm bộ phim "Giải phóng" (Освобождение) ở mấy cái link này.
Link N 1
Link N 2
Link N 3
Link N 4
Link N 5

Sắp tới có tuần lễ phim Nga tại VN, theo giới thiệu thì sẽ chiếu mấy bộ phim sau.
Sẵn đây em làm bài giới thiệu cho các bác dễ chọn phim mà xem.

Всадник по имени Смерть
Россия, 1904 год. Череда террористических актов прокатывается по стране — их жертвами становятся высокие государственные чиновники, жандармы, военные. И за всеми убийствами стоит одна и та же подпольная организация во главе с человеком по имени Жорж. А главной их целью является убийство Великого князя Сергея Александровича...
"Kỵ sĩ "THẦN CHẾT"
Nước Nga năm 1904. Hàng loạt các cuộc ám sát xảy ra trên cả nước, nạn nhân là những tướng lĩnh quân đội, cảnh sát và các quan chức Nhà nước cao cấp. Đằng sau các vụ mưu sát đó chỉ là một tổ chức bí mật do một thủ lĩnh cầm đầu tên là Jorg. Mục đích chính của chúng là ám sát Hoàng tử Xer-gây Alek-xan-dro-vich...


Первый после бога
Александр Маринин - любимец Фортуны, "первый после Бога", так на флоте называют командиров, и каждый его поход, а их в день по три-четыре, - победа над врагом. За лихим командиром подлодки охотятся не только враги. Дворянское происхождение Маринина не дает покоя майору НКВД Шарабидзе, появившемуся на базе. В это же время в штаб приходит шифровка о крупном фашистском караване. Маринин выходит в море на встречу с врагом...
"Nhất Chúa nhì chàng"
Alek-xan-đơ Ma-ri-nhin rất được Nữ thần May mắn ưu ái, là người "Nhất Chúa nhì chàng" như người ta vẫn gọi các chỉ huy trên hạm đội như vậy. Mỗi lần xung trận - mà mỗi ngày thường phải đi 3-4 chuyến, đều mang chiến thắng trở về. Và rồi không chỉ có kẻ thù theo rõi người chỉ huy tài ba đó. Lý lịch xuất thân dòng dõi quý tộc của Ma-ri-nhin cũng làm cho thiếu tá an ninh Sha-ra-bít-dje mới đến đơn vị không yên tâm. Đúng lúc đó có mật báo về một đoàn tàu rất lớn của Đức. Ma-ri-nhin lên đường đánh giặc...


Время собирать камни
Май 1945 года. Немецкий минер, офицер Рудольф Онезорг, раскаявшись в преступлениях, совершенных во время второй мировой войны на территории СССР, решает вернугься в места, где воевал. Он хочет собственноручно обезвредить расставленные на гражданских объектах мины. Связной между Онезоргом и капитаном Деминым становится переводчица Неля, еще нe оправившаяся после пережитых ужасов блокады и фронта. Эти трое пытаются делать первые шаги навстречу мирной жизни...
Mùa thu lượm cát đá
Tháng 5 năm 1945. Sỹ quan bom mìn của Đức Ru-đôn-phơ Ô-nhe-gio-rgơ, ân hận vì những tội lỗi của mình trong thời gian chiến tranh thế giới thứ 2 trên lãnh thổ Liên xô, đã quyết định quay lại những nơi đã từng chiến đấu. Anh ta muốn được tự tay tháo gỡ những quả mìn đã cài đặt tại các công trình dân dụng. Sợi dây liên kết giữa Ru-đôn-phơ và Đại úy Đê-min là cô phiên dịch Nê-lia, người vẫn chưa hết bàng hoàng sau khi vừa trải qua cuộc chiến khủng khiếp. Cả ba người cùng nhau bước những bước đi đầu tiên để đón nhận cuộc sống hòa bình...

Весьегонская волчица
Егор — потомственный охотник, гроза волков. Но однажды на его пути встречается достойная противница. Охота становится взаимной. Волчица действует дерзко и хитро, уходит от всех ловушек. Стараясь победить ее, Егор начинает испытывать к ней уважение, как к сильному и умному врагу. Но жизнь не предсказуема: случилось так, что два противника оказались под одной крышей. Постепенно вражда сменилась взаимной привязанностью...
Sói cái vùng Ve-se-gôn
Ê-gor là thợ săn cha truyền con nối, là nỗi kinh hoàng của lũ cáo. Nhưng rồi một lần anh đã gặp được đối thủ xứng đáng. Cuộc săn đã trở thành cuộc săn đuổi lẫn nhau. Con sói cái rất liều lĩnh và ranh ma, tránh được hết tất cả các bẫy. Càng cố gắng để bắt sói, Ê-gor bắt đầu cảm thấy tôn trọng đối thủ mạnh mẽ và thông minh này. Nhưng cuộc đời vốn có nhiều éo le: Cả hai đối thủ tình cờ cùng ở dưới một mái nhà. Dần dần sự thù địch lại nhường chỗ cho sự quan tâm gắn bó với nhau...


Бой с тенью
Артем Колчин был одним из многих, но он хотел славы. И он выбрал свой путь: он стал боксером. Теперь Артем претендент на чемпионский титул, боец, известный по всему миру. Но главный бой в его жизни пошел не так, как он ожидал... Теперь ему предстоит решать свои проблемы вне ринга. У него всего три дня, чтобы расквитаться с теми, кто его предал, защитить любимую женщину от наемных убийц и собрать огромную сумму денег. В реальном мире бьют без перчаток и без правил. Вместо ринга - злые улицы большого города. И нет рефери, который может остановить бой. Но боец остается бойцом. Он знает, что такое страх и способен его перебороть. Он продолжает биться, даже когда надежда умерла. Счет идет на часы. И Артем начинает бой. За любовь. За друзей. За собственную жизнь.
Cuộc chiến với bóng tối
Ar-chôm Koon-chin cũng như mọi người, nhưng lại muốn nổi tiếng. Và anh đã chọn cho mình con đường trở thành võ sĩ đấm bốc. Bây giờ thì Ar-chôm đã là ứng cử viên vô địch, nổi tiếng toàn thế giới. Thế nhưng trận đấu chính trong đời mình lại diễn ra không như anh ta tưởng. Bây giờ thì anh lại phải giải quyết các vấn đề của mình bên ngoài sàn đấu. Anh ta chỉ có ba ngày để tính sổ với những kẻ phản bội mình, để bảo vệ người yêu tránh khỏi bọn giết thuê và thu được một khoản tiền kếch sù. Trong đờì thường các võ sĩ không đeo găng tay, đấm không theo luật. Sàn đấu là mọi ngóc ngách bẩn thỉu trong thành phố rộng lớn. Cũng chẳng có trọng tài để kịp thời ngưng trận đấu. Nhưng dù sao võ sĩ cũng là chiến sĩ. Anh đã đối mặt với nỗi sợ hãi và biết cách vượt qua nó. Anh vẫn tiếp tục chiến đấu ngay cả khi tưởng như hết hy vọng. Thời gian chỉ còn tính bằng giờ và Ar-chôm bắt đầu lao vào cuộc chiến. Vì tình yêu, vì bè bạn, vì chính mạng sống của mình.


«ТРЕБУЕТСЯ НЯНЯ»
Вере и Андрею можно позавидовать. Денежная работа, дом в престижном пригородном посёлке, добротная иномарка. Молодые супруги обзавелись даже прислугой: на приусадебном участке, не покладая рук, трудятся строители-узбеки, а на хозяйстве ― исполнительная домработница тётя Маша. Остаётся лишь найти надёжную няню, которая будет присматривать за непоседливой дочкой Алей.
Но с появлением няни ― бывшей учительницы биологии Гали ― настоящие проблемы только начинаются. Семейная гармония нарушена. Хватило и одного резкого слова, чтобы жизнь героев стала походить на кошмар, не уступающий сказкам-страшилкам, которые няня Галя рассказывает своей воспитаннице Але, замирающей от ужаса и восторга…
"Cần tuyển cô bảo mẫu"
Ai cũng ganh tỵ với Ve-ra và An-đrây. Lương cao, căn nhà sang trọng ở ngay sát thành phố, xe hơi ngoại xịn. Đôi vợ chồng trẻ còn có cả kẻ hầu người hạ: trong khu đất của họ cả nhóm thợ xây dựng người U-zơ-bêk làm việc không ngơi tay, còn ở nhà có cô giúp việc Ma-sha tận tình. Họ chỉ cần tìm cô bảo mẫu tin tưởng để chăm sóc cho cô con gái A-lia hay quậy nữa thôi.
Thế nhưng từ khi có cô bảo mẫu Ga-lia - vốn là cô giáo môn Sinh vật - mới lại nảy sinh nhiều vấn đề. Sựu hòa hợp trong gia đình biến mất. Chỉ một lời nói nặng là cả cuộc sống gia đình của họ biến thành ác mộng, y hệt như những câu chuyện hãi hùng mà cô bảo mẫu Ga-lia hay kể, khiến A-lia vừa thích thú lắng nghe vừa rúm mình sợ hãi...


Князь Владимир
Древняя Русь, X век. Правление великого князя Владимира Святого по прозвищу Красно Солнышко, во времена которого произошли знаменательные для нашей Родины события. Это принятие христианства, объединение Руси, сближение с Византией и победоносная война с кочевыми племенами... Мальчика Алекшу, ставшего после крещения Алексеем, угоняют в плен злобные печенеги. Но войска князя Владимира возвращают его на родную землю, после чего Алексей решает поступить на воинскую службу, и со временем он становится одним из приближенных Владимира...
Hoàng tử Vla-đi-mia
Nước Nga cổ đại, thế kỷ thứ X. Thời đại trị vì của Hoàng tử vĩ đại Thánh Vla-đi-mia, có biệt hiệu là "Mặt trời Đỏ", khi mà có rất nhiều sự kiện trọng đại đối với Tổ quốc Nga đã diễn ra. Đó là việc thâm nhập của Đạo Ki-to, sự thống nhất nước Nga, liên kết với nhà nước Vi-zan-chia và những chiến thắng oanh liệt chống các bộ tộc du mục... Chú bé Alek-sa, sau khi làm lễ đặt tên thánh trở thành Alek-xây, bị những người du mục bắt làm tù binh. Nhưng đại quân của Hoàng tử Vla-đi-mia đã trở lại mảnh đất quê hương chú và Alek-xây quyết định đầu quân, rồi dần dần trở thành một trong những người thân cận nhất của Hoàng tử Vla-đi-mia.
__________________
Желаю вам море удачи и дачи у моря
TrungDN@nuocnga.net TrungDamy@yahoo.com

Thay đổi nội dung bởi: TrungDN, 28-11-2007 thời gian gửi bài 18:09
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 28-11-2007, 18:11
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,371
Cảm ơn: 7,928
Được cảm ơn 12,312 lần trong 3,879 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Bá cáo với các bác, hungmgmi vừa mới xem xong bộ phim Italianets-Người Ý-một bộ phim xuất sắc của đạo diễn A.Kravchuk. Phim đã đoạt giải tại 40 Liên hoan phim quốc tế và vinh dự được đại diện cho điện ảnh Nga tranh giải Oscar phim tiếng nước ngoài năm 2006.
Phim không có phụ đề, tiếng Nga lâu ngày nghe bập bõm câu được câu mất, thế mà xem xong thấy lặng người vì xúc động. Các diễn viên, đặc biệt là cậu bé Kolia, 6 tuổi đã vào vai chú bé mồ côi Vanhia thật xuất sắc.
Nội dung phim: Tại một trại trẻ mồ côi nọ một ngày kia có một đôi vợ chồng người Ý đến thăm. Họ muốn kiếm một đứa con nuôi. Giám đốc trại trẻ và các phụ tá lăng xăng "giúp đỡ", tất nhiên là vì họ đã có phần trong đó. Cậu bé Vanhia 6 tuổi được vợ chồng người Ý chọn và hẹn một ngày gần sẽ quay lại đón sau khi hoàn thành các thủ tục. Từ đó, cậu được mọi người nơi đây gọi với biệt danh là Italianets-Người Ý. Nước Ý ngập tràn ánh nắng, một tương lai có thể là tươi sáng đang đón chờ chú bé mồ côi.
Nhưng Vanhia thì không nghĩ vậy. Cậu lúc nào cũng nghĩ đến mẹ. Mẹ thường về trong giấc ngủ của cậu, dù cậu không biết mặt người đã mang nặng đẻ đau ra mình. Cậu cũng không biết là mình bị vứt bỏ hay là bị lạc mẹ. Một bữa, tại trạm dừng xe buýt, Vanhia gặp một người mẹ đau khổ. Bà đến đây tìm đứa con tên là Aliosha, nhưng không ngờ là chú bé nọ đã được (hay bị) nhận làm con nuôi. Bà mẹ nọ cứ hỏi tới tấp Vanhia về đứa con của mình, về bố mẹ nuôi của nó, khóc và lầm lũi ra ga tàu. Về trại, Vanhia cứ bị ám ảnh về người mẹ nọ. Nó nghĩ, và hỏi những anh chị lớn hơn về thân phận của mình. Không ai biết. Chú bé cứ băn khoăn: Nếu một ngày nào đó mẹ nó quay về tìm, không gặp được con thì mẹ nó sẽ ra sao?
Và các sự việc cứ liên tiếp xảy ra: chú bé nhờ dạy chữ, ăn cắp chìa khóa để mở tủ hồ sơ của trại, trốn lên tàu đi tìm mẹ....Ban Giám đốc nhốn nháo đi truy tìm cậu bé với sự trợ giúp của công an. Các cuộc trốn tìm, rượt đuổi như của những con sói với chú thỏ con.
Nhưng giữa cái nền xám xịt, u ám đó, vẫn có những con người tốt bụng, biết yêu thương đồng loại. Đó là cô bé ở trại trẻ mở cửa buồng giam giúp chú bé trốn đi. Chính cô bé này cũng đã móc túi người khác (và sau đó bị bắt)để cho bé Vanhia có chút tiền dằn túi khi lên tàu tìm mẹ. Đó là người đàn ông già ở Trại trẻ mồ côi trong thành phố sẵn sàng từ chối lời đề nghị nhận tiền của bọn săn người để cưu mang, giúp đỡ cậu bé nhem nhuốc và run rẩy vì đói. Và nữa, người lái xe chở Ban giám đốc đi săn lùng đứa bé trốn trại sau những cuộc săn đuổi đã chùng lòng lại, thả cho cậu đi tìm mẹ...Đó chính là những con người mà chúng ta thường gặp trong các tác phẩm văn học, điện ảnh Liên xô trước đây.
Một bộ phim đáng xem. Xem để thấy điện ảnh Nga ngày nay không chỉ có các Ca gác ngày, Ca gác đêm, Người mang kiếm... mà còn có cả Kẻ trộm, Sự trở về... và đặc biệt là Người Ý.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #6  
Cũ 28-11-2007, 18:16
Len90 Len90 is offline
Sủi cảo Nga - Пельмени
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 170
Cảm ơn: 134
Được cảm ơn 421 lần trong 103 bài đăng
Default

Sáng em đọc tin này trên báo, vào NNN đã thấy bài tường thuật đầy đủ.

Tặng cho bác đạo diễn này 5 sao các bác nhỉ
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #7  
Cũ 28-11-2007, 18:18
hongducanh's Avatar
hongducanh hongducanh is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,306
Cảm ơn: 6,012
Được cảm ơn 5,185 lần trong 1,551 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới hongducanh Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hongducanh
Default

Lâu đài điện ảnh Xô Viết một thời
_(sưu tầm từ Điện ảnh Kịch trường)____

Điện ảnh đến với nước Nga rất sớm (mùa xuân năm 1896) nhưng do sự chèn ép của nước ngoài nên phải hơn 10 năm sau Nga mới có nền điện ảnh dân tộc.
Ngày 27/8/1919, Lênin ký sắc lệnh quốc hữu hóa nền điện ảnh của Sa hoàng. Như vậy chỉ 2 năm sau cuộc Cách mạng tháng Mười, điện ảnh đã chính thức được trao cho nhà nước Xô viết. Đến năm 1922, khi Liên Xô chuyển sang thời kỳ hòa bình xây dựng đất nước, vì cần huy động vốn của tư nhân nên các chủ phim đã thừa cơ phá hoại độc quyền phát hành của nhà nước. Các cán bộ của ngành thì buông lơi công tác quản lý nên khiến cho điện ảnh bị sa vào khuynh hướng thương mại thiếu lành mạnh. Lúc này Lênin đã đích thân nghiên cứu đề án cải tổ điện ảnh và đề ra một loạt biện pháp mới như khẳng định độc quyền phát hành phim của nhà nước, cấp thêm vốn cho ngành, tăng cường sản xuất phim các thể loại và đặc biệt chú tâm đến việc tổ chức các rạp chiếu bóng nhỏ ở các vùng nông thôn. Sau một thời gian, tốc độ phát triển của mạng lưới chiếu bóng ở Liên Xô đã nảy nở "nhanh hơn nấm".
Sự bùng nổ của điện ảnh Xô viết được bắt đầu khi có sự ra đời của một loạt tác phẩm xuất sắc như Chiến hạm Patomkin, Người mẹ và Đất... Chiến hạm Patomkin của đạo diễn S. Eisenstein được xây dựng năm 1925 đã làm chấn động dư luận thế giới. Sức mạnh của đề tài và nghệ thuật biểu hiện đã làm cho thế giới xôn xao. Tiếp đó là bộ phim Người mẹ của đạo diễn Pudovkin làm vào năm 1926 dựa theo cuốn truyện cùng tên của nhà văn M. Gorky. Bộ phim đã phản ánh được sắc thái lịch sử của xã hội Sa hoàng, một xã hội u ám mà ở đó người công nhân chỉ là những "cục rỉ sắt mang hình người". Năm 1930, bộ phim Đất của đạo diễn Dovjenkô được xây dựng. Phim nói về cuộc đấu tranh giai cấp ở nông thôn trong những ngày đầu hợp tác hóa. Ba tác phẩm lớn trên đã kết thúc thời kỳ điện ảnh câm ở Liên Xô và được Đại hội điện ảnh quốc tế xếp vào loại kiệt tác của thế giới.
Những năm của thập niên 50 - 60 được xem là thời kỳ rực sáng của điện ảnh Xô viết. Giai đoạn này rất nhiều tác phẩm xuất sắc được ra đời và đoạt nhiều giải thưởng lớn ở các kỳ Liên hoan phim quốc tế. Phim Trường học dũng cảm được xây dựng năm 1954 dựa theo cuốn tiểu thuyết của nhà văn Gai-da, do các nhà điện ảnh trẻ Basov và Korsa-gin thực hiện đã đoạt giải nhất tại LHPQT Carlovy Vary năm 1954. Phim Cô nàng đỏng đảnh của đạo diễn trẻ Samsonov đoạt giải Sư tử bạc tại LHPQT Venise năm 1955 cùng giải của các nhà báo Italia cho bộ phim nước ngoài hay nhất trình chiếu tại LHP. Năm 1956 bộ phim Người thứ 41 do đạo diễn G. Chukhrai thực hiện đã đoạt giải chính vì "kịch bản đặc sắc, vì chủ nghĩa nhân đạo và chất thơ trong tác phẩm" tại LHPQT Cannes năm 1957.
Phim Othello do đạo diễn Iutkevits dàn dựng dựa theo tác phẩm cùng tên của văn hào Shakespeare đã được trao giải đạo diễn xuất sắc nhất tại LHPQT Cannes 1956. Cũng trong năm này, bộ phim Trung đoàn bất tử do Agranenko dàn dựng theo kịch bản của Simonov đã được khán giả nồng nhiệt đón nhận và tại LHPQT Venise, phim được trao Bằng danh dự. Phim Đàn sếu bay qua được đạo diễn Kalatozov dàn dựng năm 1957 theo kịch bản của Rozov đã nhận nhiều giải thưởng: Cành cọ vàng tại LHPQT Cannes lần thứ XI, giải Nữ diễn viên chính xuất sắc cho nữ diễn viên Samoilova, giải quay phim và giải về kỹ thuật, giải đặc biệt tại LHP toàn liên bang, tổ chức tại Matxcơva. Đầu năm 1957, bộ phim Don Kihôtê do đạo diễn Kozintxev thực hiện dựa theo tác phẩm của Servantes đã ra mắt khán giả. Tại LHP toàn Liên bang, bộ phim được trao giải: giải cho đạo diễn và quay phim, giải nhất cho nam diễn viên chính. Bộ phim được đánh giá cao về mặt tạo hình và diễn xuất của nam diễn viên chính rất có cá tính, đồng thời phim vẫn tôn trọng tác phẩm văn học khi đem đối lập cái bi kịch muôn thuở với thực tế hiện đại.
Năm 1958, bộ phim Sông Đông êm đềm của đạo diễn Gherasimov - dựa theo tiểu tuyết cùng tên của Solokhov đã đoạt giải tại LHPQT Carlovy Vary. Cũng trong năm này, bộ phim Những câu chuyện về Lênin của đạo diễn Iutkevits đoạt giải tại LHPQT Carlovy Vary lần thứ XI và giải cho diễn viên thể hiện xuất sắc vai lãnh tụ Lênin. Bộ phim Bài ca người lính (1959) của đạo diễn Chukhrai đã đi vào lòng người và trở thành tác phẩm kinh điển trong lịch sử điện ảnh Xô viết. Bộ phim Số phận con người của đạo diễn Bondachuc dựng theo cuốn truyện cùng tên của nhà văn Solokhov nói về cuộc chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, đã được nhận giải thưởng lớn tại LHP quốc gia Matxcơva 1959. Đạo diễn và cũng là người đóng vai chính, cùng nhà quay phim Monakhov đã được nhận giải thưởng Lênin với bộ phim này. Người đàn bà có con chó nhỏ dựa theo tác phẩm cùng tên của nhà văn Tsekhov được trao giải tại LHPQT Cannes 1960, vì "chủ nghĩa nhân đạo và chất lượng nghệ thuật hoàn hảo"... Các nhà điện ảnh trẻ của thời kỳ này đã tạo nên "làn sóng mới" Xô viết trong những năm 1950 - 1960. Những thập kỷ tiếp theo, Liên Xô (cũ) vẫn khẳng định được vị trí của một nền điện ảnh lớn với những thành tựu không thể phủ nhận. Điều này có thể nhận thấy ở cả lĩnh vực sáng tác và cả mặt bằng phát hành nữa.
Một đất nước có thời từng là cường quốc điện ảnh - Thế còn bây giờ, tình trạng của nó ra sao? Sau những biến cố dẫn tới sự tan rã của Liên bang Xô viết, nền điện ảnh của xứ sở bạch dương này cũng chịu nhiều sự xáo trộn lớn. Hãng Mosfilm vốn đồ sộ với hơn 5.000 người làm việc, nay đắm chìm dần vào hoang phế. Điện ảnh Xô viết thực sự rối rắm kể từ khi chuyển sang nền kinh tế thị trường. Từ trước điện ảnh chỉ quen dựa vào sự bao cấp của nhà nước cho nên ngay lập tức đã vấp phải sóng gió. Các xưởng phim dần dần phân rã vì không có phim để sản xuất. Không ai còn dám quan tâm đến chuyện "giao cho ai làm" và "làm phim gì" nữa mà chỉ cầu mong có đề tài để làm. Hai xưởng phim lớn ở Matxcơva là Mosfilm và Gorky đều bị rơi vào tình cảnh bi thảm này. Xưởng Lenfilm ở Leningrad (nay là Saint-Peterburg) cũng chịu chung số phận. Còn các xưởng phim ở các nước Cộng hòa như Gruzia, Azecbaizan hay Ucraina... thì dường như trở về con số không. Trước cải tổ thì cường độ sản xuất phim trung bình là 150 phim truyện một năm còn sau này thì con số chông chênh trong khoảng 15 - 20 đầu phim truyện một năm. Đó là mới tính đầu phim chứ chưa nói tới chất lượng của nó.
Trước đây nhiều cô gái thường mơ ước được học để trở thành diễn viên còn bây giờ thì chẳng ai ước mong cái điều hão huyền ấy nữa bởi chẳng ai dại gì mà bỏ ra mấy năm trời học hành, thi cử để rồi cuối cùng trở thành thất nghiệp. Có những câu chuyện buồn thảm đầy trớ trêu. Chắc khán giả còn nhớ diễn viên V. Ivasov - người thể hiện xuất sắc vai anh lính Aliosa trong bộ phim kinh điển của Liên Xô Bài ca người lính. Vì thất nghiệp và để mưu sinh, anh đã phải ra công trường làm đội trưởng thi công và đã chết vì tai nạn trên hiện trường cách đây hơn một năm. Thật buồn thảm. Còn những "ngôi sao" khác may mắn hơn thì kiếm được một chân tạp vụ trong các khách sạn, nhà hàng...
Năm ngoái, Nghệ sĩ Công huân Liên bang Xô viết Serghi Sakurov đã cùng đoàn đại biểu của Quỹ hòa bình quốc tế SNG (quỹ hòa bình Liên Xô) sang thăm Việt Nam. Ông tâm sự: "Nhiều khi tôi muốn trở lại phim trường vì quá nhớ nghề. Vào một đêm mùa đông, một vị đạo diễn đã gọi điện cho tôi mời đóng phim với điều kiện: quay trong vòng hai tuần và không hề có thù lao! Tôi đã đồng ý chỉ vì muốn được nhìn thấy lại ánh sáng phim trường". Tuy phim được sản xuất ít nhưng điều đáng buồn là trong sáng tác phim chủ yếu chạy theo xu hướng thời thượng, nhiều bộ phim xa rời, lạc lõng với cuộc sống hiện tại. Đó là khâu sáng tác còn phát hành cũng chịu cảnh đìu hiu vì ít còn ai đến rạp để xem phim. Trên màn ảnh phần lớn là phim Mỹ với đủ màu sắc bạo lực và tình dục. Rạp vắng khách vậy là phải xoay ra cho thuê đất, cho thuê mặt bằng để kinh doanh thương mại. Nhiều rạp sang trọng ngày xưa nay trở thành salon xe hơi hoặc nơi bán đồ gỗ...
Dẫu vậy, các nhà điện ảnh Nga vẫn vững tin dân tộc Nga có một nền văn hóa vĩ đại với một bề dày lịch sử qua đủ các biến thiên thăng trầm, nó không phải "ra đời từ ống nghiệm", nó có một cội nguồn nên họ vẫn tin tưởng vào sự phục sinh. Phục hưng điện ảnh, các nhà điện ảnh Nga vẫn có quyền hy vọng ở "nguồn vốn" sẵn có của mình, tin ở nền điện ảnh có thời từng là lá cờ đầu, từng là niềm tự hào trong quá vãng. Có thể xem bộ phim Dưới ánh mặt trời thiêu đốt của đạo diễn N. Mikhalkov đoạt giải Oscar 1995 là một tín hiệu báo sự "chuyển mình" cho điện ảnh nước Nga được chăng? Nhiều khán giả từng yêu mến các tác phẩm đầy tính nhân văn của nền điện ảnh Xô viết vẫn ước ao một ngày nào đó khi nhìn lên bầu trời điện ảnh thế giới họ sẽ tìm thấy lại những hình ảnh mà họ từng say mê ngưỡng vọng một thời.

To: nguoiviet phim "trường học" của Makarenko hình như chưa đúng lắm, bộ phim chuyện này kể lại phương pháp giáo dục thanh thiếu niên hư của Nga được nhà sư pham có tên Makarenko... Tôi sễ tìm cho bạn môt cái tên chính xác của bộ phim này, sau đó mới tìm đến phim. Được biết nguoiviet lưu trữ rất nhiều thể loại phim Nga với chất lượng hoàn hảo , tìm giúp mình bộ phim "Москва слезам не верит" của đạo diễn Vladiiar Menshov- xưởng Mosfilm sản xuất Và bộ phim "Moscva tình yêu của tôi". Xin cảm tạ và hậu tạ.
__________________
hongduccompany@gmail.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
HUNG ASTRA (22-04-2008)
  #8  
Cũ 28-11-2007, 18:20
tieuboingoan's Avatar
tieuboingoan tieuboingoan is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 504
Cảm ơn: 649
Được cảm ơn 1,240 lần trong 366 bài đăng
Default

TBN thấy hình như phim về Makarenkô có tên là "Флаги на башнях" và "Экранизация одноименной повести А. Макаренко о воспитанниках коммуны" thì phải. Phim được sản xuất năm 1959.

Mọi người thử tham khảo thêm ở đường link này xem sao.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #9  
Cũ 28-11-2007, 18:30
Russian Weapons Russian Weapons is offline
Bánh blin nóng - Горячий блин
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 4
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Phim Nga đây:
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
phần 1, phần 2, phần 3, phần 4, phần 5phần 6.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #10  
Cũ 28-11-2007, 18:35
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,371
Cảm ơn: 7,928
Được cảm ơn 12,312 lần trong 3,879 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Mới đọc bài giới thiệu phim này, copy cho mọi người cùng đọc.

Người Italia và nỗi đau tìm mẹ

Trong bộ phim Nga mang tựa Người Italia (The Italian), Vanya là một bé trai 6 tuổi có cha mẹ nhưng vì nghèo nên họ đã tống Vanya vào viện mồ côi ở một thị trấn hẻo lánh, nơi một người phụ nữ độc ác được gọi là “Bà”, người chỉ chăm chăm “môi giới” những đứa trẻ bất hạnh với những cặp vợ chồng Tây Âu có tiền nhưng không có con nên sẵn sàng mua con nuôi.


Nhiều em đã sống khá lâu trong viện mà không được “may mắn” ra nước ngoài sống, gồm cô bé Irka - khi lớn lên cũng phải bán thân cho các tài xế xe tải để có tiền mua giày cho bọn con trai cùng viện, hoặc Kolyan mới 17 tuổi đã là một tay tội phạm có nghề, rất ác với lũ trẻ nhỏ hơn.

Ngày nọ, một cặp vợ chồng Italia đến viện trên một chiếc xe “xịn”. Lũ trẻ xôn xao muốn biết lần này bạn nào “được giới thiệu làm con nuôi”. Vanya được chọn từ vẻ mặt dễ thương, đôi mắt trong veo và xấu hổ. Vanya được các bạn trong viện nói nên tận dụng cơ hội để có một cuộc sống tốt đẹp tại một xứ sở luôn ngập nắng và đầy đủ tiện nghi. Nhưng Anton lớn tuổi hơn và khôn hơn Vanya, chỉ nói: “Khi Alesha theo cha mẹ “nuôi” rời viện qua Italia, ông giám đốc viện có tiền để tha hồ… xỉn suốt một tuần”.

Alesha là đứa trẻ bị “mua” làm con nuôi đã rời viện, nhưng sau đó bà mẹ hối tiếc chuyện bỏ rơi con đã quay lại viện tìm Alesha. Khi bà mẹ bị giám đốc viện đuổi thẳng, Vanya có dịp nói chuyện với bà mẹ đứng khóc ở trạm xe buýt. Từ đó, Vanya cũng tự hỏi, rằng nếu mình qua Italia thì mẹ em có đến tìm con hay không?

Lũ bạn bảo Vanya dốt, đâu có mẹ mà mong. Kolyan còn đánh em và hai tên lớn khác cướp chiếc áo ấm của em. Uất hận, buồn tủi, Vanya quyết định trốn đi tìm mẹ ruột. Nhờ biết đọc biết viết, em lục được hồ sơ, tìm thấy địa chỉ của mẹ. Dĩ nhiên “Bà” và giám đốc viện rượt theo Vanya khắp nước Nga trong mùa tuyết trắng…

Romanov “chẳng tha” Vanya trong hành trình gian khổ: cậu bé bị luôn bị người lớn cùng những đứa trẻ “lạc loài” khác chà đạp, đe dọa, đánh đập, ngược đãi và xua đuổi. Thậm chí, em tự gây thương tích bằng một chiếc chai vỡ để không bị bắt trở lại viện mồ côi. Những gian khổ Vanya trải qua khiến người xem trong 90 phút cứ thấp thỏm, hy vọng chú bé can đảm cuối cùng rồi cũng tìm lại được một chút thời ấu thơ bình thường…


Từ một câu chuyện thực

Đây là bộ phim đầu tay của đạo diễn Kravchuk, người dám từ bỏ tấm bằng Tiến sĩ toán học để theo học nghề điện ảnh ở Viện điện ảnh - truyền hình Saint Petersburg hồi đầu những năm 1990. Kravchuk thực hiện nhiều phim tư liệu, trước khi tác giả kịch bản Romanov cho ông xem một bài báo, kể về một chú bé trong viện mồ côi, biết đọc và viết nên bỏ trốn đi tìm mẹ.

Để thực hiện Người Italia, Kravchuk cũng tìm hiểu rất kỹ nạn “bán trẻ em” từ Nga qua Tây Âu, rồi tìm được một viện mồ côi ở ngoại ô Saint Petersburg cho phép ông thu hình cuộc sống trong viện mồ côi.

Kết quả là một bộ phim bi rất giống như phim tài liệu, nhưng rất “đời”. Kolya Spiridonov có bố mẹ đàng hoàng, nhưng diễn xuất thần vai Vanya khiến khán giả phải tin em “mồ côi”, cũng như các diễn viên quần chúng chính là những đứa trẻ bị bố mẹ bỏ rơi trong viện. Nỗi buồn thiếu tình thương của bố mẹ rất thật trên những khuôn mặt các em, nhất là khi đối diện những “ông bà Tây” đến lựa con nuôi như lựa hàng hóa!

Các rạp chiếu phim Australia đang chiếu Người Italia và các nhà phê bình điện ảnh xứ “chuột túi” công nhận là phim đáng để xem rồi nhận xét: Chẳng ai có thể giỏi hơn người Nga khi làm những phim nói về cái nghèo, nhất là khi cái nghèo liên quan trẻ em. Các nhà làm phim Nga xem ra rất tin trẻ em chính là những “người lớn thu nhỏ”, tức phải gánh chịu những sóng gió cuộc đời, chứ không lớp trẻ sung sướng thường được thể hiện trong các xuất phẩm điện ảnh phương Tây.

(SGGP ngay 3-5-2007)
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
HUNG ASTRA (22-04-2008)
  #11  
Cũ 28-11-2007, 18:46
danngoc danngoc is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 1,121
Cảm ơn: 99
Được cảm ơn 1,022 lần trong 430 bài đăng
Default

Gần đây tụi bạn Nga giới thiệu với em phim "Posledniaia ispoved" ("Lời thú tội cuối cùng"). Đây là một phim mới xây dựng trên những sự kiện có thực.
Đây cũng là một phiên bản của bộ phim Xô viết "Molodaia Gvardiia" ("Đội Cận vệ Thanh niên") dựa theo tiểu thuyết cùng tên của Alexander Fadeev.

Trong phim có chút khác biệt về cách diễn giải các sự kiện nhưng các tác giả của bản phim mới này phát biểu rằng họ đã sử dụng các tài liệu lưu trữ chứ không chỉ dựa theo tác phẩm của Fadeev (nhưng tay bạn Nga này cho biết hắn nghĩ bộ phim mới cho thấy đến 100% sự thật).

1942. Quân Đức đang tiến về Stalingrad. Thị trấn Xô viết Krasnodon bị chiếm đóng. Một nhóm cựu học sinh sinh viên của trường Krasnodon đã tổ chức nhóm bí mật "Molodaia Gvardiia" ("Đội Cận vệ Thanh niên"). Không ai ra lệnh cho họ làm điều đó, họ tự giác thực hiện. Họ là những nam nữ thanh niên 15-18 tuổi. Bộ phim (cũng giống các bộ phim Xô viết xưa kia) mô tả hoạt động của tổ chức này. Hầu hết các tên gọi đều có thật.

Đây là một bộ phim Nga mới có chất lượng, nổi bật trên nền những bộ phim rác rưởi như "Leningrad", "Đoàn tàu bọc thép cuối cùng" v.v.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn danngoc cho bài viết trên:
duchuy2007 (13-08-2012), HUNG ASTRA (22-04-2008)
  #12  
Cũ 28-11-2007, 19:01
nguoiviet nguoiviet is offline
Bánh blin nóng - Горячий блин
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 6
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 2 lần trong 2 bài đăng
Default

Kính gửi bác Hongducanh: Phim "Москва слезам не верит" đã có link: Диск 1: Moskva Slezam ne Verit 1 of 2 (DVDRip, DivX, Rus).avi: Диск 2: Moskva Slezam ne Verit 2 of 2 (DVDRip, DivX, Rus).avi; còn phim " Москва tình yêu của tôi" bác cho em biết tên tiếng Nga, liệu có phải là " Я шагаю по Москве " sản xuất năm 1963 Выпущено: Мосфильм; Режиссер: Георгий Данелия; В ролях: Алексей Локтев, Никита Михалков, Галина Польских, Евгений Стеблов, Владимир Басов, Ролан Быков, Алексей Смирнов, Инна Чурикова, Ирина Мирошниченко, Лев Дуров, Любовь Соколова, Олег Видов; О фильме: Проездом на родину погибшего товарища молодой монтажник из далекой тайги на один день заехал в Москву, чтобы встретиться с редактором журнала Юность, в котором он напечатал свой первый рассказ. Этот день Володя провел с новыми друзьями, москвичами Колей и Сашей, их большими и малыми заботами, встретил девушку Лену и пригласил ее на свою стройку...
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #13  
Cũ 28-11-2007, 19:06
huongvenuocNga's Avatar
huongvenuocNga huongvenuocNga is offline
Cá Vobla - Вобла сушеная
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 292
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 95 lần trong 48 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới huongvenuocNga
Default

Bác nào muốn tra tìm về phim Nga có thể vào trang này.

Bác nào nói po-russki, (mà nếu không nói được, thì cứ copy nguyên cái tên tiếng Nga vừa tìm được) vào cái diễn đàn này mà request.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #14  
Cũ 28-11-2007, 19:09
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,387
Cảm ơn: 4,975
Được cảm ơn 8,146 lần trong 3,693 bài đăng
Default

Лавроненко получил приз Каннского фестиваля за лучшую мужскую роль

http://www.rian.ru/culture/cinema/20.../66164577.html

Приз за лучшую мужскую роль на 60-м Каннском международном кинофестивале получил Константин Лавроненко, сыгравший главную роль в фильме Александра Звягинцева "Изгнание".

Это решение объявило жюри на торжественной церемонии закрытия фестиваля в воскресенье вечером во Дворце фестивалей в Каннах (Лазурный берег Франции).

Приз за актера получал режиссер Звягинцев.

"Я абсолютно счастлив за Костю. Он заслужил это. Я счастлив", - сказал Звягинцев.

Константин Николаевич Лавроненко родился 20 апреля 1961 года в Ростове-на-Дону. Родители никакого отношения к искусству не имели. Работа матери была связана с книгопроизводством, отец работал на заводе. Вместе со старшей сестрой Константин участвовал в постановках самодеятельного театра, которым руководила Галина Ивановна Жигунова (мать актера Сергея Жигунова). По воспоминаниям актера, она много с ними занималась, учила их правильной речи.

В 1978 году, окончив школу, К.Лавроненко поехал в Москву; пробовал поступить в Училище им. Щукина, но ему сказали, что он слишком молод, и вернувшись домой, он поступил в Ростовское училище искусств на актерский факультет, сразу на второй курс.

Проучившись год, он ушел в армию. Попал в ансамбль песни и пляски Северо-Кавказского военного округа. Пел, выступал в качестве конферансье, сам придумывал репризы.

Отслужив в армии, в 1981 году поступил в школу студию МХАТ (курс А.Попова.). В 1985 году, после окончания училища, работал в театре «Сатирикон». Проработав там год, познакомился с Владимиром Мирзоевым, который на базе объединения "Дебют" при Ленкоме ставил спектакль "Праздничный день" и пригласил К. Лавроненко. Марк Захаров, посмотрев этот спектакль взял его на Большую сцену, и Лавроненко играл в "Ленкоме" целый год.

Когда В.Мирзоеву в творческих мастерских при ВТО дали мастерскую, Лавроненко перешел к нему. В 1989 году Мирзоев уехал в Канаду, а свою труппу передал Владимиру Клименко, который назвал ее «Мастерская Клима». С этой труппой Ларвоненко проработал семь лет, ездил на гастроли в Германию, Бельгию.

Дебют в кино состоялся в студенческие годы. Это был фильм режиссера Николая Лырчикова "Еще люблю, еще надеюсь", где он играл со своим учителем Евгением Александровичем Евстигнеевым.

Андрей Звягинцев заметил Лавроненко в театральной постановке и сразу же пригласил его на главную роль в фильме «Возвращение», который завоевал главный приз 60-го Международного Венецианского кинофестиваля - статуэтку "Золотой лев Святого Марка", а также премию Луиджи Де Лаурентиса "Лев будущего" за лучший режиссерский дебют в кино /номинация "первый фильм"/.

Потом он снялся в фильмах: «Архангел» (2005), «Мастер» (2005), «Нанкинский пейзаж» (2005), «Изгнание» (2007).

Em mới dịch được mỗi khúc đầu

Nghệ sĩ Nga nhận "Cành cọ vàng" cho nam diễn viên xuất sắc nhất

Theo RIA Novosti

Tại Liên hoan phim Cannes lần thứ 60 diễn viên Nga Konstantin Lavronenko đã được trao Giải thưởng lớn cho vai diễn nam chính xuất sắc nhất. Đó là vai diễn trong bộ phim "Sự xua đuổi" của đạo diễn Alekxandr Zvyagintsev

Đạo diễn Zvyagintsev đã lên nhận phần thưởng thay cho Konstantin Lavronenko. Ông nói: "Tôi rất mừng cho Kostia. Anh ấy xứng đáng với điều này"

Konstantin Nikolaevich Lavronenko sinh năm 1961 tại thành phố Rostov trên sông Đông trong một gia đình không liên quan tới nghệ thuật. Cùng với chị gái, Konstantin tham gia diễn trong một nhóm kịch quần chúng.

Năm 1978, sau khi tốt nghiệp phổ thông, Lavronenko tới Matx cơ va và thi vào Trường sân khấu mang tên Shukin. Nhưng ở đó người ta đã nói với Lavronenko rằng anh còn quá trẻ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #15  
Cũ 28-11-2007, 19:14
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,387
Cảm ơn: 4,975
Được cảm ơn 8,146 lần trong 3,693 bài đăng
Default

Лавроненко получил приз Каннского фестиваля за лучшую мужскую роль

http://www.rian.ru/culture/cinema/20.../66164577.html

Приз за лучшую мужскую роль на 60-м Каннском международном кинофестивале получил Константин Лавроненко, сыгравший главную роль в фильме Александра Звягинцева "Изгнание".

Это решение объявило жюри на торжественной церемонии закрытия фестиваля в воскресенье вечером во Дворце фестивалей в Каннах (Лазурный берег Франции).

Приз за актера получал режиссер Звягинцев.

"Я абсолютно счастлив за Костю. Он заслужил это. Я счастлив", - сказал Звягинцев.

Константин Николаевич Лавроненко родился 20 апреля 1961 года в Ростове-на-Дону. Родители никакого отношения к искусству не имели. Работа матери была связана с книгопроизводством, отец работал на заводе. Вместе со старшей сестрой Константин участвовал в постановках самодеятельного театра, которым руководила Галина Ивановна Жигунова (мать актера Сергея Жигунова). По воспоминаниям актера, она много с ними занималась, учила их правильной речи.

В 1978 году, окончив школу, К.Лавроненко поехал в Москву; пробовал поступить в Училище им. Щукина, но ему сказали, что он слишком молод, и вернувшись домой, он поступил в Ростовское училище искусств на актерский факультет, сразу на второй курс.

Проучившись год, он ушел в армию. Попал в ансамбль песни и пляски Северо-Кавказского военного округа. Пел, выступал в качестве конферансье, сам придумывал репризы.

Отслужив в армии, в 1981 году поступил в школу студию МХАТ (курс А.Попова.). В 1985 году, после окончания училища, работал в театре «Сатирикон». Проработав там год, познакомился с Владимиром Мирзоевым, который на базе объединения "Дебют" при Ленкоме ставил спектакль "Праздничный день" и пригласил К. Лавроненко. Марк Захаров, посмотрев этот спектакль взял его на Большую сцену, и Лавроненко играл в "Ленкоме" целый год.

Когда В.Мирзоеву в творческих мастерских при ВТО дали мастерскую, Лавроненко перешел к нему. В 1989 году Мирзоев уехал в Канаду, а свою труппу передал Владимиру Клименко, который назвал ее «Мастерская Клима». С этой труппой Ларвоненко проработал семь лет, ездил на гастроли в Германию, Бельгию.

Дебют в кино состоялся в студенческие годы. Это был фильм режиссера Николая Лырчикова "Еще люблю, еще надеюсь", где он играл со своим учителем Евгением Александровичем Евстигнеевым.

Андрей Звягинцев заметил Лавроненко в театральной постановке и сразу же пригласил его на главную роль в фильме «Возвращение», который завоевал главный приз 60-го Международного Венецианского кинофестиваля - статуэтку "Золотой лев Святого Марка", а также премию Луиджи Де Лаурентиса "Лев будущего" за лучший режиссерский дебют в кино /номинация "первый фильм"/.

Потом он снялся в фильмах: «Архангел» (2005), «Мастер» (2005), «Нанкинский пейзаж» (2005), «Изгнание» (2007).

Em mới dịch được mỗi khúc đầu

Nghệ sĩ Nga nhận "Cành cọ vàng" cho nam diễn viên xuất sắc nhất

Theo RIA Novosti

Tại Liên hoan phim Cannes lần thứ 60 diễn viên Nga Konstantin Lavronenko đã được trao Giải thưởng lớn cho vai diễn nam chính xuất sắc nhất. Đó là vai diễn trong bộ phim "Sự xua đuổi" của đạo diễn Alekxandr Zvyagintsev

Đạo diễn Zvyagintsev đã lên nhận phần thưởng thay cho Konstantin Lavronenko. Ông nói: "Tôi rất mừng cho Kostia. Anh ấy xứng đáng với điều này"

Konstantin Nikolaevich Lavronenko sinh năm 1961 tại thành phố Rostov trên sông Đông trong một gia đình không liên quan tới nghệ thuật. Cùng với chị gái, Konstantin tham gia diễn trong một nhóm kịch quần chúng.

Năm 1978, sau khi tốt nghiệp phổ thông, Lavronenko tới Matx cơ va và thi vào Trường sân khấu mang tên Shukin. Nhưng ở đó người ta đã nói với Lavronenko rằng anh còn quá trẻ.

Poster phim "Trở về"
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


Lavronenko trong phim đó
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Cảnh trong phim "Sự xua đuổi"
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #16  
Cũ 28-11-2007, 19:17
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,371
Cảm ơn: 7,928
Được cảm ơn 12,312 lần trong 3,879 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Giới thiệu phim Franz+Polina của đạo diễn Mikhail Segal, bộ phim từng đoạt giải đạo diễn xuất sắc nhất tại Liên hoan phim toàn Nga tổ chức tháng 5 vừa qua trên IMDb:

Bjelorussia 1943, A German SS unit is billeted in a small village. Frantz stays together with an older Sergeant in the home of Paulina's mother. Besides the Paulina, the mother and the 2 German soldiers there is nobody else living in the building. Paulina's father and brother are with the partisans in the surrounding forests. Paulina's mother takes good care of all inhabitants like mothers do with love and compassion. Good that she can't understand the older sergeant's prejudices. Hitlers propanganda maschine instructed the German soldiers to treat Russian peasants like untermenschen (subhumans). Not all German soldiers bought those lies, and Frantz is one of them. The sergeant clearly displays some insecurities regarding this policy. Those insults are merely lost, because there is a language barrier. Frantz seems to ignore his sergeants opinions, and starts to flirt with Paulina. The sergeant is not a brute or brawler, more a prisoner of the time. He has a good site, shown when he fixes mechanical devices in the house, like an old defective watch. Everything seems very peaceful at first, until the order arrives, that the village has to fall victim to the "burnt earth" strategy of the retreating Wehrmacht. What happens now, would be a spoiler to tell. I just covered the first 10 minutes of the movie above, what's gonna unfold is a heartwrenching , very suspenseful, and actionpacked development. Americans would probably describe it as COME AND SEE (idi i smotry) meets ROMEO & JULIET. That's all I want to give away about this incredible story. The photography is very beautiful, viewers will be surprised, how beautiful the location is, where the movie was being made. As a Canadian, almost all of the actors where unknown to me, but they did a superb job. Specially the mother impressed me the most. I do not think that Hollywood could have pulled out a story like this with this much decency and true to life performances. No formula's , not the run of the mill yarn, just a very good story. I was captivated and glued to this film. Russia new wave cinema is the future !
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #17  
Cũ 28-11-2007, 19:17
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,371
Cảm ơn: 7,928
Được cảm ơn 12,312 lần trong 3,879 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Hungmgmi mới xem tối qua một bộ phim mới (sx 2006) của Điện ảnh Nga có tên Khronika Ada-"Хроника "Ада"". Đĩa DVD, chất lượng tuyệt vời.
Phim nói về một nhóm đặc công Liên xô được cử đi tiêu diệt một phòng thí nghiệm của quân Đức năm 1943. Phòng thí nghiệm dã chiến đặt ngay trên vùng đầm lầy, nơi có những túi khí ngầm sẵn sàng nổ tung khi có tia lửa. Do vậy, các chiến sĩ được chọn phải là những người giỏi võ thuật và thành tạo sử dụng vũ khí nguội. Phòng thí nghiệm này sử dụng các tù binh Hồng quân làm vật thí nghiệm nhằm chế tạo ra loại thuốc đặc biệt nhằm huy động tối đa sức mạnh tiềm ẩn trong mỗi con người. Loại thuốc này đã ra đời, lính Đức uống vào bỗng trở thành những "siêu nhân", đánh đấm kinh hoàng không biết mỏi mệt Các tù binh Xô viết bỗng trở thành những con người yếu đuối, bị bọn Đức nện cho những trận "lên bờ xuống ruộng" khi họ có ý định phản kháng. Nhóm đặc nhiệm lên đường, trong số họ có người đã bôn ba tứ xứ, thông thạo võ thuật giang hồ, có người gốc Tây Tạng tóc dài như suối, nói tiếng Nga chưa sõi nhưng thành thạo kungfu, có anh chàng gốc Kavkaz dày dạn kinh nghiệm. Chỉ huy nhóm là đại úy Teneghin. Đặc biệt, trong nhóm có một anh chàng quay phim đi theo, nhằm ghi lại tội ác quân Đức và chiến công của nhóm đặc nhiệm, đặng sau này tố cáo với thế giới và cho hậu thế biết cha ông chúng đã chiến đấu anh dũng như thế nào. Có lẽ cũng chính vì vậy mà phim có tên Khronika Ada- Bộ phim "Địa ngục".
Một bộ phim về Chiến công của các chiến sĩ Xô viết trong cuộc Chiến tranh vệ quốc vĩ đại, vậy mà các tác giả lại lựa chọn cách thể hiện như phim...chưởng Hồng Kông. Các chú đặc nhiệm Liên xô giỏi võ thuật, mỗi khi xông vào nện quân Đức tơi bời không thèm bí mật trườn bò, mà nhào lộn năm bảy vòng biểu diễn rồi mới choảng cho chú Đức một cú ngã quay lơ. Các chú Đức uống thuốc xong thằng nào thằng nấy to như con tịnh bỗng trở nên lì đòn như Mike Tyson, đấm đau tay không thèm ngã và giỏi kungfu, đá ngược, đá xuôi, đá vòng...như Lý Tiểu Long Bọn chúng đi thành bầy, xông vào đánh nhau với đặc nhiệm Xô viết cũng hú hét như các diễn viên chưởng Hồng Kông. Và cuối phim, khi đôi bên đang quần nhau dữ dội, anh quay phim bị thương toe toét bỗng nóng máu rút súng ra bắn bùm một phát, quên rằng đây chính là một túi khí khổng lồ. Kết quả là quân Đức bốc cháy như anh Lê Văn Tám đốt kho xăng Thị Nghè, còn quân ta nhảy tòm xuống nước. Thoát! Chỉ chết nhõn anh quay phim tội nghiệp nọ.
Lần đầu tiên xem phim về chiến tranh lại làm theo phong cách phim võ thuật Tàu, thấy lạ. Biên độ sáng tạo của các nhà làm phim Nga thật vô cùng Xem kỹ, thấy đạo diễn là anh Mikhail Shevchuk- một kiện tướng thể thao năm môn phối hợp, từng chỉ đạo võ thuật trong một số phim của Nga. Thảo nào!
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
vietnguyen78 (30-01-2009)
  #18  
Cũ 29-11-2007, 22:31
TrungDN's Avatar
TrungDN TrungDN is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 650
Cảm ơn: 830
Được cảm ơn 792 lần trong 293 bài đăng
Default

Trích:
nguoiviet viết
Bác TrungDN nhớ tìm giúp em phim "Trường học" của Macarenco
Trích:
TrungDN viết
Nhưng cái "Trường học" của bác, à quên, của cụ Makarenko chứ, không tìm được bác ạ. Hỏi chả ai biết mới chán chứ.
Trích:
nguoiviet viết
Nếu tên phim không phải là "Trường học" thì bác TrungDN cứ tìm hộ cho em phim của nhà sư phạm Macarencô về giáo dục
Trích:
TrungDN viết
Em cũng chỉ biết hỏi mấy đứa bạn mà chả đứa nào chịu biết cả. Không biết các cao thủ NNN có giúp hộ nguoiviet được không?
Trích:
hungmgmi viết
To nguoiviet : phim "trường học" của Makarenko hình như chưa đúng lắm, bộ phim chuyện này kể lại phương pháp giáo dục thanh thiếu niên hư của Nga được nhà sư pham có tên Makarenko ... Tôi sẽ tìm cho bạn môt cái tên chính xác của bộ phim này, sau đó mới tìm đến phim.
Trích:
tieuboingoan viết
TBN thấy hình như phim về Makarenkô có tên là "Флаги на башнях" và "Экранизация одноименной повести А. Макаренко о воспитанниках коммуны" thì phải. Phim được sản xuất năm 1959
Các bác ơi, bộ phim ấy được dựng lên dựa theo tác phẩm kinh điển về phương pháp giáo dục thanh thiếu niên hư của Anton Makarenko có tên là "Bài ca sư phạm". Bộ phim cùng tên với tiểu thuyết ấy nên dĩ nhiên tên nó là Педагогическая поэма.

Đây là bìa cuốn sách của một lần xuất bản :
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Đây là poster của bộ phim :
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bác nào muốn đọc sách hay dịch lại (nếu xuất bản em xin kí hợp đồng luôn) thì mời vô chỗ này.

Bộ phim được xưởng phim Kiev sản xuất năm 1955. Các bác cứ copy cái tên tiếng Nga rồi paste vào Google thì tha hồ đọc. Em thấy có cái chỗ này cho ska-trat (download) mà chịu không tải được.

Bác nguoiviet thử ra tay thêm với cụm từ Pedagogicheskaya poema xem sao. Các bác tìm hiểu thêm về Makarenko thì vào Wikipedia nhé.

Ngày em còn bé tí tẹo (chỉ lớp 5 hay 6 thôi) đã được đọc 2 tác phẩm "Bài ca sư phạm" và "Những ngọn cờ trên tháp" (Флаги на башнях). Bố mẹ em đều là nhà giáo nên các cụ "nhồi sọ" cho sớm thế đấy, sợ thằng bé hư hỏng vì nghịch quá. Ui chao, lúc đó đọc đã hiểu hết đâu, thế mà thấy hay quá đi thôi, các bác ợ.
__________________
Желаю вам море удачи и дачи у моря
TrungDN@nuocnga.net TrungDamy@yahoo.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #19  
Cũ 29-11-2007, 22:37
vanhoa53 vanhoa53 is offline
Bánh blin nóng - Горячий блин
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 6
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Default

С.С.С.Р.- Слухи.Скандалы.Сенсации.Ра следования.
Phần 1: Part 1, Part 2, Part 3Part 4
Phần 2: Part 1, Part 2, Part 3Part 4
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #20  
Cũ 29-11-2007, 22:41
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,387
Cảm ơn: 4,975
Được cảm ơn 8,146 lần trong 3,693 bài đăng
Default

Trích:
thaond_vmc viết
Nhớ hồi học năm thứ nhất, bộ phim đầu tiên phục vụ học tập được xem chính là phim "Và nơi đây bình minh yên tĩnh" ("A зори здесь тихие"). Rất ấn tượng, rất hay. Tiếng Nga hồi ấy mới lõm bõm ở những ngưỡng cửa đầu tiên, mà yêu cầu của thầy là sau khi xem phim phải viết một bài tiểu luận nhỏ bằng tiếng Nga.
Sau này được đọc bản dịch cuốn sách sang tiếng Việt, (nhưng nguyên bản tiếng Nga thì tìm mãi chẳng thấy!), thì cũng đã vỡ vạc được nhiều hơn.
Nhưng khi xem phim này do các "tồng chí Tung Quố" dựng lại chiếu trên TV thì thấy kém hào hứng, háo hức, kể cả phim "Thép đã tôi thế đấy" cũng vậy. Có nhiều thêm thắt và bỏ cảnh.
Thời nhỏ ở quê tôi rất thích đi xem phim, nhất là khi có chiếu "phim truyện màu chiến đấu của Liên Xô" thì đi bộ 5-6 cây số, và không xin được vào bãi chiếu phim để xem thì chui rào trốn vé bằng được!
Không biết bác thaond_vmc còn muốn đọc "A зори здесь тихие" bằng tiếng Nga không nhỉ? Ở đây này.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
HUNG ASTRA (22-04-2008), Old Tiger (13-07-2008)
Trả lời

Bookmarks

Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 14:54.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.