Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Âm nhạc

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Diễn đàn lưu trữ
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 02-12-2007, 13:55
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default Tuyển tập những bài hát Nga đã được dịch ra tiếng Việt

Cô rung_bach_duong đã viết:

Trích:
Hiện nay forum đã hơn 1500 thành viên. Đa phần các thành viên đều biết tiếng Nga, tuy nhiên cũng nhiều bạn rất yêu nhạc Nga nhưng không biết tiếng Nga (ví dụ như Belaia Zima ... chẳng hạn ). Theo mình những bài hát tiếng Nga là những bài hát có ca từ rất hay. Để tạo thuận lợi cho tất cả mọi người cùng hiểu, cùng dễ tìm kiếm, mình mạo muội mở ra topic này để các bạn cùng collect về đây những bài hát Nga đã từng được dịch ra tiếng Việt. Ở đây các bạn có thể hỏi về lời Việt và cùng giải đáp, hoặc các bạn có thể post những bài hát đã được dịch ra tiếng Việt mà các bạn biết (kể cả những bài đã được post trước đó ở những topic khác trong Box Nhạc Nga), hoặc các bạn có thể tự dịch. Mong được sự ủng hộ nhiệt tình của các bạn.
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 16 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
chieutanthu (27-03-2009), Lavanda (04-07-2008), lavatha (18-08-2011), lollipop (24-01-2010), Nbngoc975 (22-05-2012), Ngo_Lam_Vu (18-06-2011), nhavan (06-11-2010), PhamNgocSan (15-03-2009), Phan mạnh Chính (28-09-2011), ptt3i (22-05-2012), quocqvq (03-12-2013), sad angel (17-09-2010), thoithanhniensoinoi82 (07-11-2009), thuyduong2010 (21-04-2010), ViHa (29-10-2008)
  #2  
Cũ 02-12-2007, 13:56
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Tình ca du mục


Chặng đường xa xưa sẽ không bao giờ phai mờ,
Và lòng ta thêm cháy lên bao ước vọng.
Kìa hàng mi đen óng như nhung và nắng chiều,
Bên vai tôi em buông dài đôi bím tóc.

Tiếng hát yêu thương bay xa,
Mãi mãi vang trong tim ta,
Đường đời bao la đi khắp đâu thấy bến bờ.
Dù cho năm tháng trôi đi,
Đàn ơi vang mãi trong ta,
Và bao đêm trắng ước mơ đang dày vò ta.
Lai lai…

Kìa thảo nguyên vắng thấy đâu một bóng người,
Vùng thảo nguyên hương bay tỏa ngát trời.
Tìm người yêu đâu thấy em tôi ở nơi nào,
Em thương yêu ơi hãy trở về bên anh!

Nhắn giúp cho ta chim ơi!
Hãy nhắn cho ta mây ơi!
Thảo nguyên bao la in dấu em ta nơi nào?
Lần theo dấu vết em đi
Tìm đâu thấy bóng em tôi?
Tình yêu bốc cháy trong tim kghông bao giờ nguôi
Lai lai…




Дорогой длинною


Музыка Б. Фомина
Слова К.Подревского

Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки...
Эх, когда бы мне теперь за вами,
Душу бы развеять от тоски!

Припев:
Дорогой длинною,
Погодой лунною,
Да с песней той,
Что вдаль летит звеня,
И с той старинною,
Да с семиструнною,
Что по ночам
Так мучила меня.

Да, выходит, пели мы задаром,
Понапрасну ночь за ночью жгли.
Если мы покончили со старым,
Так и ночи эти отошли!
Припев:

В даль родную новыми путями
Нам отныне ехать суждено!
Ехали на тройке с бубенцами,
Да теперь проехали давно!
Припев:
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 9 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
kimlamtk (26-12-2008), Nbngoc975 (22-05-2012), ngocbaoruss (11-05-2010), Nhật Minh (28-06-2010), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010), Siren (19-05-2009), thoithanhniensoinoi82 (07-11-2009), thuyduong2010 (21-04-2010)
  #3  
Cũ 02-12-2007, 13:58
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Cô rung_bach_duong đã viết:

Trích:
Năm nay tìm link bài hát tiếng Nga để download khó quá. Search hoài, nó bảo free download rồi xong nó lại dẫn dắt đến những trang web linh tinh, đến là nản mà thời gian lại không cho phép. Năm ngoái mình download về PC khá nhiều bài hát, xong do PC bị nhiễm Virus, bay hết dữ liệu. Có Upload lên 4shared.com biết bao nhiêu là bài, vô tình hơn một tháng không động đến nó thế là bay sạch sẽ . Năm nay rất muốn dowload lại. Lục lại những link nhạc để download mà năm ngoái post lên NNN thì năm nay bị khóa, hoặc die. Vì vậy các bác nào năm ngoái còn lưu ở PC, thỉnh thoảng cho nhà em xin lại. Tks các bác trước nhé.

Огонек

Слова М. Исаковского

На позиции девушка провожала бойца,
Темной ночью простилася на ступеньках крыльца.
И пока за туманами видеть мог паренек,
На окошке на девичьем все горел огонек.
Парня встретила славная фронтовая семья,
Всюду были товарищи, всюду были друзья,
Но знакомую улицу позабыть он не мог:
"Где ж ты, девушка милая, где ж ты, мой огонек?"
И подруга далекая парню весточку шлет;
Что любовь ее девичья никогда не умрет.
Все, что было загадано, в свой исполнится срок, -
Не погаснет без времени золотой огонек.
И просторно и радостно на душе у бойца
От такого хорошего от ее письмеца.
И врага ненавистного крепче бьет паренек
За любимую Родину, за родной огонек.


ÁNH LỬA

Lời Việt: Nina + Thanhxuan1974

Người bạn gái trong giờ phút chia tay người bạn trai ra chiến trường
Màn đêm như đang cùng đến tiễn biệt. Họ lặng im bên mái nhà.
Dẫu đêm xuống, sương phủ kín muôn trùng, chàng trai vẫn thấy chốn này
Cửa sổ ấy, căn nhà bé đơn sơ, bập bùng soi ánh lửa hồng.

Và anh có bao người đón nơi đây. Mặt trận như một gia đình
Mà anh có bao đồng chí yêu thương, bạn bè anh khắp chiến trường.
Nhưng góc phố bao ngày tháng quen thuộc thì anh mãi không quên được
“Người bạn gái, em ở chốn nơi đâu, và nơi đâu ánh lửa hồng?”

Người bạn gái đang ở chốn xa xôi, gửi chàng trai một đôi dòng
Rằng ở nơi mái nhà bé năm xưa, tình yêu ấy không héo tàn.
Vẫn nhớ mãi bao hẹn ước hôm nào, rồi ngày mai mơ sẽ thành
Và mãi mãi bên nhà bé năm xưa chẳng tàn đi ngọn lửa vàng.

Người chiến sĩ trong lòng thấy lâng lâng, ngàn niềm vui đang chất chồng
Dòng thư đã mang lại biết bao nhiêu niềm tin yêu với khát vọng.
Giữa chiến tuyến, anh càng thấy vững lòng để giết hết bao kẻ thù
Vì Tổ quốc, đất mẹ mấy yêu thương, để mãi sáng ánh lửa hồng.
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 14 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
@@@ (17-04-2008), Dmitri Tran (22-10-2012), kimlamtk (26-12-2008), mrson (05-04-2013), Nbngoc975 (22-05-2012), ngocbaoruss (11-05-2010), Nhật Minh (28-06-2010), Phan mạnh Chính (28-09-2011), sad angel (17-09-2010), SASMAX (21-07-2009), tethuy62 (03-10-2010), Thanhxuan1974 (15-12-2007), thoithanhniensoinoi82 (07-11-2009), thuyduong2010 (21-04-2010)
  #4  
Cũ 02-12-2007, 14:00
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác Thanhxuan1974 đã viết:

Trích:
Em nhìn ra dòng sông

Nhìn dòng sông nhẹ lướt chơi vơi tận về phía chân trời.
Lòng ta bao buồn nhớ không nguôi, nào ai biết chăng ai?
Ngồi bên sông ta ngắm nơi xa, trời bao la chỉ có riêng ta
Người thân yêu còn nhớ bóng thân yêu không xa mờ
Ngồi bên sông ta ngắm nơi xa, trời bao la chỉ có riêng ta
Người thân yêu còn nhớ bóng thân yêu không xa mờ ....

nghe giai điệu rất Nga, nhưng lại không thấy để tên tác giả. Tôi rất thích bài này, và đi tìm nguồn gốc của nó, mãi không được.
Hôm vừa rồi, giở lại đống sách cũ mang từ hồi bên Liên Xô về, tình cờ "phát hiện" ra bản tiếng Nga của bài hát này. Xin post lên đây để "hướng tới bác TLV".

Я за реченьку гляжу

Слова В. Макова и Г.Строганова
Музыка Б. Мокроусова


Я за реченьку гляжу в голубую даль
Никому не расскажу про свою печаль
У раскрытого окна дотемна сижу одна
Видно, милому подруженьки не жаль
.............

Bài này tiếng Nga cũng có 4 đoạn như lời Việt của bác TLV. Nhưng bây giờ buồn ngủ quá rồi, không ngồi gõ lại được tiếp nữa, mai còn phải đi làm. Với lại lâu rồi không gõ tiếng Nga, giờ phải tập lại, dò từng chữ, mất thời gian quá. Lại còn phải tìm lại font chữ Nga nữa chứ.
Bác nào có điều kiện, xin tìm hộ link của bài hát này, xin cám ơn trước.
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
kimlamtk (26-12-2008), Nbngoc975 (22-05-2012), ngocbaoruss (11-05-2010), PhamNgocSan (15-03-2009), Phan mạnh Chính (28-09-2011), sad angel (17-09-2010), thuyduong2010 (21-04-2010), Vania (14-11-2009)
  #5  
Cũ 02-12-2007, 14:01
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Chú hungmgmi đã viết:

Trích:
Я за реченьку гляжу

Б.Мокроусов - Г.Строганов.
Музыка Б. Мокроусова.


Я за реченьку гляжу,
В голубую даль.
Никому не расскажу
Про свою печаль.
У раскрытого окна

Дотемна сижу одна,-
Видно, милому подруженьки не жаль.
А за реченькой-рекой
Звездочка зажглась.
Я тебя, любимый мой,
Нынче заждалась.
Соловей давно поет.
Что же милый не идет,
Что же, друг мой не показывает глаз?

В небе месяц молодой
Тучку повстречал.
Я из лодки милый мой
Вышел на причал.
Закрываю я окно,
Будто сплю давным-давно,
Чтобы он один до зорьки поскучал.

То не зорька ясная
Гасит очи звезд,
То ушел мой ласковый
И любовь унес.
У раскрытого окна
Я опять сижу одна,
А вернется ли мой милый -
Вот вопрос?

Tải về từ link này, hình như ghi lại từ đĩa than:
http://www.nostalgie.com1.ru/SB/Lyad...ku_glyazhu.dll
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
kimlamtk (26-12-2008), ngocbaoruss (11-05-2010), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010), thuyduong2010 (21-04-2010), Vania (14-11-2009)
  #6  
Cũ 02-12-2007, 14:02
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác TLV đã viết:

Trích:
В восемнадцать лет

Nhạc: О.В. Гришин
Thơ: В.Застрожный


За рекой, за лесом,
Солнышко садится.
Что-то мне, подружки,
Дома не сидится.
Сладкая истома,
Черемухи цвет…
Усидишь ли дома
В восемнадцать лет!

Звездочки-росинки
На лугах мерцают.
Сердце ждет чего-то,
Бьется, замирает.
Шорохи ночные,
Мягкий лунный свет…
Зори золотые,
Восемнадцать лет.

Паренек кудрявый
Прошептал три слова
И увел девчонку
От крыльца родного.
Мята лугова
Уронила цвет…
Радость молода
В восемнадцать лет.

За рекой, за лесом,
Солнышко садится.
Мне теперь, подружки,
Дома не сидится.
С ветки облетает
Черемухи цвет.
В жизни раз бывает
Восемнадцать лет.


---

Download bài ca do Зыкина Л. hát

http://nostalgie.com1.ru/es/folk/son...t***39;_let.dll

Dowload bài của Пензенский русский народный хор:

http://nostalgie.com1.ru/es/folk/son...t***39;_let.dll

(chú ý: khi down về, đổi đuôi .dll thành .mp3)

----
Dưới đây là dịch thơ của Tykva (chưa hát được)
- Xin phép Tykva nhé -

Sau rừng bên kia sông
Mặt trời dần dần tắt
Tôi bồn chồn nhấp nhổm
Chẳng ở yên trong nhà.
Mùi hương anh đào dại
Đưa uể oải ngọt ngào...
Ngồi ở nhà làm sao
Khi đã mười tám tuổi!

Sương long lanh đọng lại
Trên những ngọn cỏ mềm.
Trái tim mong chi đó,
Hồi hộp đập dịu êm.
Tiếng thì thầm của đêm,
Ánh trăng huyền ảo mờ...
Lộng lẫy bình minh chờ
Khi tròn mười tám tuổi.

Сhàng trai từ đâu tới
Thầm thì ba tiếng thôi
Và dắt tay cô gái
Cùng đi suốt đường đời.
Bạc hà trên đồng cỏ
Vừa rụng một nụ hoa
Niềm vui sống bao la
Khi ta mười tám tuổi.

Sau rừng bên kia sông
Mặt trời dần dần tắt
Tôi bồn chồn nhấp nhổm
Chẳng ở yên trong nhà.
Những bụi anh đào dại
Nở ngập hoa rồi tàn...
Mười tám tuổi xuân tràn
Chỉ một lần duy nhất.

---

Bài này ngày xưa đuợc hát nhiều ở VN, tôi chỉ nhớ mấy câu:

Ánh dương tàn dần khuất xa
Bên rừng chiều vắng, bên kia sông
Bạn cùng tôi vì sao không nói...
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
Jan (02-04-2009), kimlamtk (26-12-2008), ngocbaoruss (11-05-2010), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010), thuyduong2010 (21-04-2010), ViHa (29-10-2008)
  #7  
Cũ 02-12-2007, 14:05
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

victory1945 đã viết:

Trích:
Em có lấy được lời mấy bài hát của bác Virus up lên, hình như cũng copy từ NNN.
Bây giờ em xin up lại lên.

Chiều Ngoại ô Matxcơva

Nhạc sĩ: Vassily Solovyov-Sedoy

1. Chiều thanh vắng là đây, âm thầm gió rì rào
Rừng cây chim muông lắng suốt canh thâu
Hỡi em! thấu chăng tình anh lòng bao trìu mến
Mat-xcơva bên chiều vắng thanh bình

2. Dòng sông nước nhẹ trôi, xuôi về phía chân trời
Màn đêm lung linh sáng, ánh trăng soi
Vời xa thoáng đưa lời, đây bài ca đằm thắm
Chứa chan vui trong chiều vắng yêu đời

3. Kìa em ngước nhìn ai, đôi màu mắt nâu huyền
Dường như bao lưu luyến mối tơ duyên
Sao không nói nên lời, trong lòng anh nàng hỡi!
Muốn chia em chung ngàn nỗi tâm tình

4. Vừng đông chiếu tràn lan, mây dần sáng sương tàn
Cầm tay nhau em nhé, ta vui lên
Hỡi em thấu chăng mình, đêm hè bao đầm ấm
Mat-xcơva bền chiều vắng thanh bình
Mat-xcơva bên chiều bao thanh vắng.
Trích:
Lời bài Cachiusa :

Cachiusa

Đào (vừa) ra hoa cành theo gió đưa vờn trăng tà
Ngoài dòng sông màn sương trắng buông lững lờ
Tựa bến sông thoáng bóng ai in trên màn sương mờ
Cất cao lời ca làm rung cỏ cây ven bờ
Lời hát trong vút bay đi qua ngàn phương trời
Biết không chàng ơi là Cachiusa đang chờ

Ngày nào năm xưa người đi đi ra nơi chiến trường
Vì quê hương dù mấy khó khăn không sờn
Này hỡi chim nhắn cho ta mấy câu về phương trời
Tới bên người yêu mà ta nhớ mong đêm ngày
Rằng chớ quên mối duyên xưa bên dòng sông này
Giữ yên đồng quê tình em giữ trọn đời đời.
Trích:
CHIỀU HẢI CẢNG

Nhạc: V.Xalaviốp –Xê Đôi
Lời: A. Truốckin
Lời Việt: Tân Huyền


Nào hát, bạn của tôi
Ngày mai rạng bình minh
Chúng ta sẽ lên đường vào chiến dịch.
Nào hát, hát nữa đi
Đồng chí mái tóc sương
Đã cùng tôi chiến đấu những ngày qua.

Điệp khúc:

Chào nhé, Thành phố mến yêu ơi
Ngày mai, sáng sớm sẽ ra khơi.
Và giữa ánh nắng lên
Và giữa ánh nước trong
Trông vời xa thấp thoáng khăn màu xanh


Còn đây là bản dịch khác, thỉnh thoảng được hát trên VTV 3:

Chiều xuống chiều dần buông
Lặng lẽ trời mờ sương
Đêm về những âm thanh nghe dịu dàng
Đồng chí quý mến ơi
Cùng đến với chúng tôi
Hát lên bài ca say đắm khi chiều rơi.

Thành phố xinh xắn của tôi ơi!
Ngày mai tôi sẽ vắng xa rồi
Trời nắng mới sắp lên
Tàu lướt nhớ tới em
Trên bờ khăn xanh thắm vẫy chào ta
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 9 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
digitalboy (19-04-2011), LeBinh (11-04-2012), Nbngoc975 (22-05-2012), ngocbaoruss (11-05-2010), nhavan (06-11-2010), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010), tethuy62 (03-10-2010), thuyduong2010 (21-04-2010)
  #8  
Cũ 02-12-2007, 14:06
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác tuyetthangtu đã viết:

Trích:
Tôi xin góp thêm một lời khác của bài Ánh lửa.
Lời tiếng Việt này chị gái tôi dạy tôi từ những năm đầu của thập kỷ 60. Nay nhẩm lại thấy nó cũng dễ hát nhưng không phải là sát ý với lời Nga lắm. Tôi rất tâm đắc với ý kiến của bạn Thanhxuan1974 là đó là kỷ niệm của một thời. Thời đó tôi còn nhỏ lắm và cũng chưa có khái niệm Liên xô là gì mà đã mê các giai điệu của các bài hát Nga rồi.

Người chiến sĩ trong giờ phút chia ly
Nhìn người yêu tiễn đưa mình
Mờ trong đêm chiếc thềm đá xinh xinh
Lòng lưu luyến anh giã từ
Dưới bóng tối qua ngàn lớp sương mù
Nhìn quê hương anh thẫn thờ
Kìa trong đêm ánh lửa sáng bên sông
Của người yêu rọi trước phòng

Giờ này đây nơi tiền tuyến quang vinh
Còn chào đón chiến sĩ mình
Tình đồng chí chưa hẹn đã bao la
Cùng chiến đấu thương nhau nhiều
Những chiến sĩ trong lòng nhớ con đường
Miền quê hương anh sinh trưởng
Ở nơi ấy có cô gái thân yêu
Và ánh lửa buổi ban chiều

Còn đoạn nữa thế nào thì tôi không còn nhớ nữa
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 8 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
mrson (05-04-2013), ngocbaoruss (11-05-2010), PhamNgocSan (15-03-2009), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010), thoithanhniensoinoi82 (07-11-2009), thuyduong2010 (21-04-2010), Vania (30-07-2009)
  #9  
Cũ 02-12-2007, 14:07
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác TLV đã viết:

Trích:
Пензенский русский народный хор

Download:

http://www.4shared.com/file/24083758...dtsat_let.html

http://www.4shared.com/file/24083760...dtsat_let.html
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
  #10  
Cũ 02-12-2007, 14:09
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác TLV đã viết:

Trích:
Gửi Thanhxuan1974 bản nhạc. Nhắn dùm RBD lấy về luôn thể để bé Út tập đàn.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
thuyduong2010 (21-04-2010)
  #11  
Cũ 02-12-2007, 14:10
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác Thanhxuan1974 đã viết:

Trích:
Dân ca Ucraina

Đồng xanh bát ngát mênh mông U-cơ-ren
Dòng sông lặng trôi trong xanh êm đềm
Bạch dương tươi tốt lá xanh cành vươn bên hồ
Là nơi cố hương thân yêu thanh bình.

Giặc kia hung ác lấn xâm quê hương ta
Đồng xanh mến yêu biến thành chiến trường
Đồng quê yêu dấu tan hoang vì quân hung tàn
Bạch dương xác xơ lá rụng tiêu điều.

Luyện trong gian khó chúng ta bao thanh niên
Vượt bao khó khăn gian nguy không sờn.
Dù ta có chết quyết không làm thân nô lệ
Tự do tiến lên vinh quang đời đời

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
Nbngoc975 (30-07-2012), R_in_my_heart (09-06-2009), Thanhxuan1974 (15-12-2007), thuyduong2010 (21-04-2010)
  #12  
Cũ 02-12-2007, 14:11
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Chị Nina đã viết:

Trích:
Thực ra bản dịch của bác Thanhxuan1974 thế là xuôi lắm rồi đấy, lại còn có cả chữ gia lei ka nữa. Chứ bản dịch bon chen của Nina thì còn ngang phè phè, có cái là ... bon chen tạm vào đây thôi

Em không thể nào khác được

Sao mãi ưu phiền, dẫu đêm hay ngày
Đàn kia ai oán vẫn khóc thầm
Xin anh hãy vì bấy nhiêu ân tình
Tha thứ em vì em đâu khác được

Em đâu có ngại uất ức, bất hòa
Chuyện buồn thì xuống sông cũng chìm
Vương quốc ái tình quá mênh mông
Trái tim em nào sắt đá gì

Một ngày bị ốm em đến bên
Đôi tay xua đi những niềm đau
Em sẽ biết làm những gì cần
Trái tim em nào sắt đá gì

Chỉ gọi một tiếng em sẽ đến ngay
Sấm chớp bão dông có là chi
Riêng chỉ xin đừng dối gian lạnh lùng
Trái tim em nào sắt đá gì

Nhìn kìa rực sáng ngôi sao đêm trời
Nói với bé thơ chuyện cổ tích
Riêng có ơ thờ khiến ta đau lòng
Ve vuốt dịu dàng bớt cơn đau

Lửa hồng rực cháy tim em này
Đốt hết giá băng khắp mọi nơi
Em sẽ yêu anh đến muôn đời
Em không thể nào khác được mà

Em sẽ yêu anh đến muôn đời
Em không thể nào khác được mà
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
digitalboy (19-04-2011), Nbngoc975 (30-07-2012), ngocbaoruss (11-05-2010), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010), Thanhxuan1974 (15-12-2007), thuyduong2010 (21-04-2010)
  #13  
Cũ 02-12-2007, 14:12
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác dubravka đã viết:

Trích:
ĐIỆU NHẢY TRÊN TRỐNG

Nhạc: Liên Xô.
Lời Việt: Kiều Hưng.


Bản nhạc vui hôm nay đang vang lên rộn ràng,
Người gõ trống mê say với đôi tay nhịp nhàng.
Khua trống lên! Khua trống lên!
Cho lứa đôi chúng ta hạnh phúc lâu bền.

Bản nhạc xanh vang lên nghe đắm say lòng người,
Nhìn cô gái vui tươi hé trên môi nụ cười.
Khua trống lên! Khua trống lên!
Cho lứa đôi chúng ta hạnh phúc lâu bền.

Từ khi xa em yêu tiếng trống như buồn rầu,
Và mây đen âm u kéo đến Vây bầu trời.
Khua trống lên! Khua trống lên!
Cho lứa đôi chúng ta hạnh phúc lâu bền.

Ôi, tình yêu!
Tình yêu bay khắp nơi trên thế gian,
Tình yêu trong cặp mắt đang mơ màng,
Tình yêu như biển sóng dâng tràn.

Ôi, tình yêu!
Dù cho em đã đi xa nơi này,
Thì trong tôi còn nhớ mãi những ngày.
Kề bên nhau cuộc sống sum vầy.

Lai Lai Lai.....
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
digitalboy (19-04-2011), kimlamtk (26-12-2008), Nbngoc975 (30-07-2012), ngocbaoruss (11-05-2010), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010)
  #14  
Cũ 02-12-2007, 14:14
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Chị Nina đã viết:

Trích:
Танец на барабане

композитор ( музыка ) - Паулс Р
Автор текста ( слова ) - Волохонский А

Барабан был плох барабанщик бог
ну а ты была вся лучу под стать
так легка что могла
ты на барабане танцевать

Когда пляшешь ты всюду звон такой
И с ума сошел барабан большой
Барабань барабань
каблучком его ты не порань

Ты судьба барабань на всю планету
Каблучки как кастаньеты
прозвучат на целый свет
Ты судьба пусть ты далеко отсюда
но со мной осталось чудо
словно аккомпанемент

Когда ты уйдешь барабанит дождь
барабанит грусть и погода дрянь
барабань барабань
даже если сердце пополам
но когда концерт барабанщик бог
вспоминает он пару звонких ног
барабань барабань
даже если сердце пополам

Ты судьба барабань на всю планету
Каблучки как кастаньеты
прозвучат на целый свет
Ты судьба пусть ты далеко отсюда
но со мной осталось чудо
словно аккомпанемент.

**********************************************

Này thì bản dịch nhé, ai bảo các bác không biết tận hưởng sự an lành khi em mất thi hứng, mà lại .... muốn bị tra tấn

Điệu nhảy trên trống

Một chiếc trống cũ kỹ nhưng người gõ là thần
Và kìa gót chân em như ánh trăng dịu dàng
Duyên dáng thay! Như vút bay
Em bước lên múa trên mặt chiếc trống này.

Và theo bước chân em tiếng ngân vang rộn ràng
Hẳn là trống đắm đuối theo chân em nhịp nhàng
Khua trống lên! Khua trống lên!
Nhưng hãy nương gót chân chớ nên làm trống đau lòng!

Số phận ơi! Nào hãy khua trống vang lên khắp nơi
Dùi trống em là chính đôi gót giày
Làm trống ngân vang khắp thế gian này
Số phận ơi! Dù cho em có đi xa nơi này
Thì trong tôi còn mãi phút diệu kỳ
Dường như đang còn đây đệm đàn

Và khi em ra đi tiếng trống nghe buồn rầu
Từng hạt mưa gõ trống, đất trời cũng vào sầu
Khua trống lên! Khua trống lên!
Dẫu xé đôi trái tim thì cũng xin làm!
Và rồi khi đêm diễn người gõ trống là thần
Hẳn anh sẽ nhớ mãi đôi chân múa rộn ràng
Khua trống lên! Khua trống lên!
Dẫu xé đôi trái tim thì cũng xin làm!
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
digitalboy (19-04-2011), kimlamtk (26-12-2008), Nbngoc975 (30-07-2012), ngocbaoruss (11-05-2010), sad angel (17-09-2010), tethuy62 (03-10-2010), thuyduong2010 (21-04-2010)
  #15  
Cũ 02-12-2007, 14:15
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác dubravka đã viết:

Trích:
NGHĨ VỀ THẾ GIỚI NÀY, ĐÂU CHỈ MÌNH TÔI.

Nhạc: Zasepin Lời: Derbenhev.
Lời Việt: Nguyễn Hùng.


Thời gian dần trôi năm tháng,
Hết đông mùa xuân đã đến,
Những ráng chiều vàng u ám tan nhanh trời trong sáng.
Vì sao giận em không nói?
Chớ tin lời ai gian dối,
Mãi mãi tình yêu trong sáng anh dành em mến thương.
Điệp khúc:
Thế gíơi này, biết bao người luôn đắm say,
Nghĩ đến Người, đâu chỉ một mình tôi.
Thế giới oi, biết bao trái tim nồng cháy,
Tình yêu Người, đâu chỉ một mình tôi.

Thời gian vụt trôi năm tháng,
Có đâu mình tôi nghĩ đến,
Bao phút buồn vui thương nhớ ai kia nào có biết.
Tình yêu tìm trong giây lát,
Sẽ tan tành như mây khói,
Thế giới dựng xây ai muốn như tình yêu chóngphai.
Điệp khúc.

Đời vui niềm tin chiến thắng,
Giúp ta vượt qua gian khó,
Như ánh bình minh chiếu sáng tan mây mù đêm tối.
Tình yêu vượt qua giông tố,
Sẽ như chồi non mới hé,
Tắm ánh bình minh vươn lớn nhanh dần theo tháng năm.
Điệp khúc.


(Trích từ "Ca khúc Việt nam - Liên xô", Nhà Nghệ thuật Quần chúng, Sở VHTT Tp. HCM ấn hành tháng 12 năm 1982, trang 22-23)
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
digitalboy (19-04-2011), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010)
  #16  
Cũ 02-12-2007, 14:16
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác Thanhxuan1974 đã viết:

Trích:
"Поговори со мною, мама" - Bài hát "ám ảnh" tôi suốt những năm bắt đầu đi Liên Xô, xa mẹ. Giai điệu buồn, xa thẳm.
Rồi những bận rộn của cuộc sống làm quên đi bao kỷ niệm. Nay bỗng dưng, những bài hát về mẹ của bạn huongvenuocnga gợi lại cho tôi một kỷ niệm xưa. Chiều thứ 7, không đi đánh tennis như mọi chiều, ngồi nhà mang đàn ra, và dịch bài hát này. Xin các bạn cùng "chia sẻ":

Поговори со мною, мама

Слова В ГИНА
Музыка В Мигули


Давно ли песни ты мне пела,
Над колыбелью наклонясь.
Но время птицей пролетело,
И в детство нить оборвалась.

Припев:
Поговори со мною, мама,
О чем-нибудь поговори,
До звездной полночи до самой, -
Мне снова детство подари.

Доволен я своей судьбою,
Немалый в жизни пройден путь.
Но очень хочется порою
Мне снова в детство заглянуть.

Припев.

Минуты сказочные эти
Навек оставлю в сердце я.
Дороже всех наград на свете
Мне песня тихая твоя.

Припев.


HÃY NÓI MỘT CHÚT VỚI CON

Bao năm rồi đã không nghe thấy lời hát mẹ
Bên nôi mẹ cúi ru con dịu dàng
Bao nhiêu thời gian như chim bay đi mất rồi
Tháng năm tuổi thơ không quay trở lại.

ĐK:

Mẹ ơi, hãy nói cùng con nhé, chút thôi
Hãy nói với con chút gì đó đi
Cùng với đêm khuya muôn ngàn vì sao trên trời
Hãy cho con quay lại tuổi ấu thơ

2.
Con vui lòng sống yên trong số phận cuộc đời
Qua bao ngày tháng, qua bao chặng đường
Nhưng con hằng mong sao cho sẽ có một ngày
Tháng năm tuổi thơ sẽ quay trở lại.

ĐK:
Mẹ ơi, hãy nói cùng con nhé, chút thôi
Hãy nói với con chút gì đó đi
Cùng với đêm khuya muôn ngàn vì sao trên trời
Hãy cho con quay lại tuổi ấu thơ

3.
Những phút giây đó sẽ như trong câu chuyện cổ
Con luôn gìn giữ trong con tim con
Quí hơn mọi thứ cho con trong cuộc đời này
Đó là bài hát dịu êm của mẹ

ĐK:
Mẹ ơi, hãy nói cùng con nhé, chút thôi
Hãy nói với con chút gì đó đi
Cùng với đêm khuya muôn ngàn vì sao trên trời
Hãy cho con quay lại tuổi ấu thơ

Bài này hình như được nhiều người, trong đó có В.Толкунова thể hiện. Mời các bạn tham khảo tại đây:
http://www.russiandvd.com/store/prod...25658&genreid=
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
chinguyen1022 (18-09-2011), digitalboy (19-04-2011), kimlamtk (26-12-2008), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010), Thanhxuan1974 (15-12-2007)
  #17  
Cũ 02-12-2007, 14:17
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác dubravka đã viết:

Trích:
CÂY TỬ ĐINH HƯƠNG.

Nhạc: I. Umiliuchin Lời: Sofronov.
Lời Việt: Văn An.


Tử đinh hương nở hoa
Nắng soi vườn hoa khoe màu.
Lặng đi trong vườn hoa
Riêng tôi lòng sao thương đau.
Mình tôi đi khắp nơi trong vườn
Và say mê ngắm hoa muôn màu.
Tìm người yêu dấu biết bao tươi đẹp
Mà đâu thấy bóng người.
Bước chân đi tìm khắp vườn
Nào thấy người thương.
Lòng vấn vương buồn.

Nhẹ đưa tay chạm hoa
Thấy như lòng bớt ưu phiền.
Bàn tay nâng nhành hoa
Thấy như người yêu lên tiếng.
Này hoa ơi biết chăng cho lòng này
Tìm người yêu nhớ mong đêm ngày.
Lòng ưu tư khát khao bao vơi đầy
Được gặp giữa chốn này.
Ước mong cho tình lứa đôi
Hạnh phúc đẹp tươi.
Người ơi.

(Trích từ "Mat-xcơ-va, tình yêu của tôi. Tập ca khúc Liên xô", Nhà Xuất bản Văn hóa ấn hành tháng 05 năm 1983, trang 6-7)
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
digitalboy (19-04-2011), Jan (02-04-2009), osen (30-01-2009), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010), thuyduong2010 (01-08-2010)
  #18  
Cũ 02-12-2007, 14:18
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Chị Nina đã viết:

Trích:
Из фильмов — «Расцвела сирень, черемуха в саду»

Автор текста (слов): Софронов А.
Композитор (музыка): Милютин Ю.

Расцвела сирень, черемуха в саду
На мое несчастье, на мою беду.
Я в саду хожу, хожу, да на цветы гляжу, гляжу,
Но никак в цветах, в цветах я милой не найду,
Я милой не найду, ой, не найду, ой, не найду.

Чтобы мне ее скорее отыскать
Видно все цветы придется оборвать,
Ой, не прячь, не прячь, сирень, милой в ясный, в ясный день,
Мне не жаль мою любовь, любовь не целовать,
Любовь не целовать, ой, целовать, ой, целовать.

Только я к цветку притронулся рукой,
Слышу голос я любимый, дорогой.
Ты, сирень, оставь, оставь, да, пусть она цветет в цвету,
Лучше мы в саду, в саду да скроемся с тобой,
Да скроемся с тобой в твоем саду,
Да скроемся с тобой, вдвоем с тобой.
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
digitalboy (19-04-2011)
  #19  
Cũ 02-12-2007, 14:19
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Bác dubravka + Nina đã viết:

Trích:
BÀI HÁT VỀ TỔ QUỐC XA XÔI.

Nhạc: Tariverdiev. Lời: Rodextvenxki.
Lời Việt: Diệp Minh Tuyền.



Ước gì được chút giây phút nhẹ nhàng
Nỗi buồn lòng lánh xa cõi lòng mình.
Ước gì được giống mây xám bềnh bồng
Từ nơi đây sẽ lướt bay về phương trời,
Về tới nơi ngôi nhà ở chốn thôn quê.

Bến bờ nào chỉ ta với bạn hiền,
Bến bờ nào chốn xa tít mịt mù.
Bến bờ nào mến yêu của lòng mình,
Dù trong giây lát lướt bay mau quay về,
Bờ bến xa vời vơi lòng thỏa mong chờ.

Ở nơi xa xôi ấy,
Ở nơi xa xôi ấy,
Chắc bây giờ hẳn đang trời mưa.
Lạnh bờ sông xanh thắm,
Vườn cây xưa yêu dấu
Trái anh đào chín say,
Bóng ngã bên bờ sông.

Ở nơi xa xôi ấy,
Kỷ niệm xưa yêu dấu,
Vẫn đang còn cháy trong lòng ta,
Như lửa thiêng, dù cách xa,
Dù tháng năm, dù giá băng chồng chất cao.

Ước gì được chút giây phút nhẹ nhàng
Nỗi buồn lòng lánh xa cõi lòng mình.
Ước gì được giống mây xám bềnh bồng
Từ nơi đây sẽ lướt bay về phương trời,
Về tới nơi ngôi nhà ở chốn thôn quê.

Bến bờ nào chỉ ta với bạn hiền,
Bến bờ nào chốn xa tít mịt mù.
Bến bờ nào mến yêu của lòng mình,
Dù trong giây lát lướt bay mau quay về,
Bờ bến xa vời vơi lòng thỏa mong chờ...

(Trích từ "Triệu triệu bông hồng. Tuyển chọn 100 bài hát Nga yêu thích", Biên soạn: Vũ Tự Lân, Nhà Xuất bản Thanh niên ấn hành tháng 02 năm 2002, trang 23-25)
Trích:
Где то далеко
Музыка: М. Таривердиев Слова: Р. Рождественский

Я прошу: хоть ненадолго,
Грусть моя, ты покинь меня,
Облаком, сизым облаком
Ты полети к родному дому,
Отсюда к родному дому.

Берег мой, покажись вдали,
Краешком, тонкой линией,
Берег мой, берег ласковый,
Ах до тебя, родной, доплыть бы,
Доплыть бы хотя б когда-нибудь.

Где-то далеко, где-то далеко
Идут грибные дожди.
Прямо у реки в маленьком саду
Созрели вишни, наклонясь до земли.
Где-то далеко в памяти моей
Сейчас, как в детстве тепло,
Хоть память укрыта такими большими снегами.

Ты гроза, напои меня,
Допьяна, да не досмерти.
Вот опять, как в последний раз,
Я все гляжу куда-то в небо,
Как будто ищу ответа...

Я прошу: хоть ненадолго,
Грусть моя, ты покинь меня,
Облаком, сизым облаком
Ты полети к родному дому,
Отсюда к родному дому.

http://download.sovmusic.ru/m/gdetodal.mp3
Известная песня из т/ф "17 мгновений весны..."
Музыка: М. Таривердиев Слова: Р. Рождественский Исполняет: И. Кобзон 197хг.
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
digitalboy (19-04-2011), kimlamtk (26-12-2008), ngocbaoruss (11-05-2010), osen (30-01-2009), R_in_my_heart (09-06-2009), sad angel (17-09-2010)
  #20  
Cũ 02-12-2007, 14:21
BelayaZima's Avatar
BelayaZima BelayaZima is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 2,189
Cảm ơn: 4,696
Được cảm ơn 5,032 lần trong 1,408 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới BelayaZima Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới BelayaZima
Default

Cô Tykva đã viết:

Trích:
«Песняры»
М. Маtusovsky

Ôi đàn chim trên cao cất cánh bay
Vượt bão dông và vượt qua bóng tối
Một phần tư là chim ưng kiêu hãnh,
Một phần tư đang bay bị bắn rơi.

Làm sao quên những đêm dài dông tố
Tiếng cỏ cây rên xiết dưới bão dông.
Một phần tư toàn sồi non kiêu hãnh.
Một phần tư trốc gốc, gãy hết cành.

Giai điệu bài ca, giai điệu buồn đau,
Tôi giữ trong hồn mình, mãi bên tôi.
Một phần tư người Bạch Nga bị giết.
Một phần tư chiến tranh cướp mất rồi.


«Песняры»
М. Матусовский

Ой как летели птицы высоко
Сквозь непогоду и темноту.
Каждый четвертый на небе сокол,
Каждый четвертый сбит на лету.

Разве забудешь грозные ночи
Раненных веток стоны листвы
Каждый четвертый в роще дубочек,
Каждый четвертый в бурю погиб.

Звук этой песни, песни грустной
Вечно со мною, вечно во мне.
Каждый четвертый из белорусов,
Каждый четвертый пал на войне.
__________________
Take It Easy

Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn BelayaZima cho bài viết trên:
digitalboy (19-04-2011), kimlamtk (26-12-2008), PhamNgocSan (15-03-2009), sad angel (17-09-2010), Vania (14-11-2009)
Trả lời

Bookmarks

Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Những người đàn bà nhọc nhằn nơi xứ tuyết hungmgmi Sinh sống tại Nga 10 23-03-2013 16:19
Tuyết và tuyết- Chủ điểm mùa đông- FORYTCHIA Thi ca 35 16-01-2013 03:46
Trượt tuyết băng đồng - trượt tuyết bắn súng Nina Thể thao 31 02-03-2009 19:23
Cty BĐS tuyển trợ lý biết tiếng Nga, quận 1 November Các chủ đề khác 0 03-10-2008 10:36
Bản đồ trực tuyến Cartograph Địa lý 2 25-11-2007 21:08


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 00:03.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.