Trở về   Nước Nga trong tôi > Chiến tranh giữ nước vĩ đại > Vũ khí của Hồng Quân

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Diễn đàn lưu trữ
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 07-04-2008, 04:31
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,265
Cảm ơn: 4,896
Được cảm ơn 7,986 lần trong 3,618 bài đăng
Default Kachiusa - khẩu pháo và bài hát

Lịch sử ra đời bài hát Kachiusa
21/6/2009

Sau khi Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại kết thúc, trong nhiều bảo tàng ở Liên Xô cũ xuất hiện những khẩu pháo phản lực BM-13. Trên Đồi tưởng niệm ở Moscow, tại công viên mang tên Petrov ở Kazan, ở Penza, Smolensk và ở các cụm đài kỷ niệm vinh quang của nhiều thành phố khác có những đài kỷ niệm là những khẩu pháo phản lực “Kachiusa”. Có một đài kỷ niệm như vậy cả ở Krasnoarmeisk nữa.

Các cuộc thử nghiệm “Kachiusa” kết thúc tại bãi thử nghiệm pháo binh Sofrinsk chỉ vài ngày trước khi chiến tranh bắt đầu. hiện nay hiện vật này được trưng bày trước Viện nghiên cứu “Trắc địa”. Tuy nhiên ngoài ra còn có một bảo tàng của bài hát “Kachiusa” – bài hát nổi tiếng và được bao thế hệ người Nga yêu thích thì không phải ai cũng biết đến.

Bảo tàng bài hát “Kachiusa” duy nhất trên thế giới ở vùng Smolen, ở làng Vskhody quận Ugransk, - quê hương tác giả bài hát, nhà thơ Nga Mikhail Vasilievich Isakovsky. Bảo tàng nằm trong khuôn viên Nhà Văn hóa vốn được xây dựng từ năm 1949, khi Mikhail Isakovsky còn sống, và bằng tiền riêng của ông.

Có lẽ không có người Nga nào mà chưa nghe bài hát “Kachiusa” lừng danh. Bài hát này xuất hiện từ năm 1938, trước Chiến tranh Thế giới lần thứ hai, khi mà quân đội Hitle đã chiếm đóng Ba Lan và đang chuẩn bị tấn công Liên Xô. Bài hát về cô gái bên bờ sông Ugra gìn giữ lòng chung thủy với “người lính nơi biên phòng xa xôi”, bài hát kêu gọi sự nhạy cảm, sự thận trọng và tình yêu tới người thân không tách rời khỏi tình yêu Tổ quốc – bài hát được nhà thơ Mikhail Isakovsky viết nên. Và trên đôi cánh âm nhạc của nhạc sĩ Matvei Blanter bài hát đã nhanh chóng bay khắp Liên Xô.

Lần đầu tiên bài hát “Kachiusa” được nữ ca sĩ Valentina Batischeva trình diễn trên sân khấu với dàn nhạc do nhạc trưởng Viktor Krushavitsky chỉ huy. Và công chúng đã đón chào bài hát mới ra mắt một cách nồng nhiệt – nữ ca sĩ đã phải hát “bis” 3 lần.

Chẳng bao lâu sau các ca sĩ khác cũng hát bài hát này: Georgy Vinogradov, Lidia Ruslanova, Vera Krasovitskaya. Sau đó thì nhiều dàn đồng ca chuyên nghiệp và nghiệp dư, các đoàn ca múa nhạc dân tộc cũng đưa bài hát này vào danh mục trình diễn của mình.

Bài hát “Kachiusa” được hát cả tại làng quê cũng như thành phố, tại các cuộc mít tinh cũng như tại lễ hội dân gian, hoặc đơn giản trong gia đình, bên bàn ăn ngày lễ. Vừa mới xuất hiện, bài hát đã trở nên nổi tiếng, thân thuộc và gần gũi đối với hàng triệu người.

“Kachiusa” có sắc thái mới trong những năm Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại. Trên mặt trận và hậu phương bắt đầu xuất hiện nhiều phương án folklore của bài hát này. Nữ nhân vật chính trong bài hát cũng có sự thay đổi – khi thì cô là người lính cầm súng, khi thì là người bạn gái chung thủy của anh chiến sĩ, chờ anh chiến thắng trở về, khi thì cô lại là người y tá mặt trận. Trong thời gian chiến tranh người ta còn hát cả về cô gái Kachiusa – nữ du kích nữa. Sau này các nhà nghiên cứu văn hóa dân gian đã sưu tầm được trên 100 dị bản của bài hát này. Còn khi Hồng quân có một vũ khí hùng mạnh mới – pháo phản lực, thì các chiến sĩ cũng đặt cho nó một biệt danh dịu dàng – “kachiusa”.

Theo đơn đặt hàng của tướng A.I.Nesterenko, nhà thơ M.Isakovsky đã viết thêm một bài thơ mới – “Bài hát về “Kachiusa”. Trong đó có những dòng như:

И на море, и на суше -
По дорогам фронтовым -
Ходит русская "катюша",
Ходит шагом боевым.

Cả trên biển, cả trên đất liền
Trên những con đường tiền tuyến
“Kachiusa” Nga đang bước tiến
Những bước đi oai hùng


Những người du kích Italy đặt lời lại cho bài hát “Kachiusa”, và coi nó như bài hát truyền thống của mình. Họ đã cùng bài hát giải phóng thành Roma khỏi bọn phát-xít.

Vào những năm 1943-1945, khi Hồng quân chuyển sang thế tiến công, một đoạn sau đây đã trở nên rất nổi tiếng

Пусть фриц помнит
русскую "катюшу",
Пусть услышит,
как она поет:
Из врагов вытряхивает души,
А своим отвагу придает!

Này anh lính Đức
Hãy nhớ “Kachiusa” Nga
Này hãy nghe
Cô nàng đang cất giọng:
Khiến kẻ thù giật mình kinh hãi
Và quân ta thêm can đảm tiến công!


Cùng với “Chiếc khăn xanh” và “Vùng lên đất nước ta ơi…”, “Kachiusa” đã trở thành bằng chứng ca khúc nổi tiếng nhất của những năm tháng không quên ấy. Những người lính Xô viết đã cùng những bài hát này xông vào cuộc chiến với những kẻ xâm lược, họ đã hát chúng tại các trạm dừng chân trên đường về nhà…

Cả pháo phản lực BM-13 lẫn bài hát “Kachiusa” đều vô cùng nổi tiếng. Đến bây giờ người Nga vẫn coi “Kachiusa” là một bài hát chiến tranh. Mặc dù, nếu “mổ xẻ” bài hát, thì đó hoàn toàn không phải bài hát chiến trận, mà là một bài hát trữ tình.

Trong những năm sau chiến tranh số phận của bài hát “Kachiusa” đã vượt qua hàng chục năm, qua nhiều quốc gia, châu lục. Sau chiến tranh, khi đến thăm Italy, M.V.Isakovsky thấy rằng tới 2/3 dân số Italy đều biết đến bài hát “Kachiusa” ở dạng này hay dạng khác.

Ở Italy bài hát này có tên “Catarina”, ở Israil – “Cachiuska”. Ở Nga, tại vùng Smolen, “nơi sông Ugra có bờ cao vút”, ngày nay vẫn còn một đài tưởng niệm độc đáo của bài hát “Kachiusa”: tấm biển đồng gắn vào một tảng đá lớn khắc lời bài hát, còn bên cạnh – ngôi nhà hóng mát với chiếc ghế dài do các thân cây ghép lại. “Kachiusa” duyên dáng của nhà thơ Isakovsky vẫn sống không già – bài hát-sáng tạo, bài hát-tình yêu.

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 17-07-2009 thời gian gửi bài 16:01
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 18 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
ADAM (06-11-2009), Andre Plentinov (26-10-2009), Cartograph (06-11-2009), dangkiena3 (06-11-2009), digitalboy (22-04-2011), hongducanh (17-07-2009), htienkenzo (06-11-2009), Kalinka (22-10-2009), KUN (09-06-2011), MIG21bis (15-12-2011), NISH532006 (09-06-2011), nttt1211 (09-08-2011), Siren (17-07-2009), Tanhia75 (15-05-2013), Timua (01-11-2009), uongdicha (08-06-2011), USY (06-08-2009), virus (02-12-2009)
  #2  
Cũ 17-07-2009, 16:04
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,265
Cảm ơn: 4,896
Được cảm ơn 7,986 lần trong 3,618 bài đăng
Default Kachiusa – những loạt súng khiến kẻ thù run sợ

http://www.nuocnga.net/default.aspx?...681&CateID=254

Bài này được đăng trên forum cũ thì phải, sau đó đăng lên trang chủ, và được khá nhiều forum, blog copy lại. Thôi nay tranh thủ đăng lại lên forum NNN

Kachiusa – những loạt súng khiến kẻ thù run sợ
(20:42, 23/06/2006)

Hoàng Lan (NuocNga.net) dịch

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Ngày 21 tháng 6 năm 1941, một ngày trước khi phát xít Đức tấn công Liên Xô, chính phủ Xô Viết đã ra quyết định sản xuất hàng loạt các hệ thống pháo phản lực. “Kachiusa” – loại vũ khí hùng mạnh với cái tên âu yếm đã khiến kẻ thù kinh hoàng. Những binh sĩ Đức còn sống sót sau lần đầu chịu đựng hỏa lực và tiếng gầm thét của “Kachiusa” hầu như không còn tinh thần để chiến đấu nữa.

Hiện nay ở trên lãnh thổ SNG chỉ còn lại có 2 tổ hợp “Kachiusa”, được lắp đặt trên khung xe cơ sở là xe tải ZiS-6 của Nga. Một “Kachiusa” thì ở bảo tàng pháo binh Peterburg, một thì ở Zaporozhe.

Những chiếc xe tải của Liên Xô hoạt động không được tốt lắm, vì thế nên khung xe cơ sở cho “Kachiusa” chủ yếu là loại xe “Studebaker” của Mỹ. Trong khi Mỹ cung cấp cho Liên Xô gần 20 ngàn chiếc xe để lắp cho “cô bạn chiến đấu” thì Liên Xô chỉ sản xuất được có 600 xe tải. Gần như tất cả những “Kachiusa” lắp ráp trên xe ZiS-6 của Liên Xô đều bị chiến tranh phá hủy.

Một lần bắn của “Kachiusa” đổ lên kẻ địch mười sáu quả rocket 132mm hoặc ba mươi hai rocket 82 mm. Những viên đạn này được bắn ra hầu như đồng thời và trong vòng vài giây chúng hầu như cày nát toàn bộ vùng mục tiêu.

“Kachiusa” là hệ thống pháo phản lực đầu tiên được sử dụng rộng rãi trong thực tế chiến tranh, nhưng lịch sử của pháo phản lực thì bắt đầu từ cuối thế kỷ 19. Trước khi qua đời không lâu, K.Konstantinov, một người rất tâm huyết với pháo phản lực đã rất đau buồn vì quân đội Nga từ chối không chịu sử dụng rocket mặt đất. Ông viết: “Không phải bỗng dưng, mà người ta chỉ mới bắt đầu tiếp cận tới bản chất vấn đề. Lâu nay họ chỉ hành động theo thói quen cũ mòn, không nghĩ gì về những thay đổi và cải tiến có thể: vì thế mà còn lâu họ mới đánh giá được sức mạnh của rocket”.

Lịch sử chế tạo những loại vũ khí được trang bị rocket M-13 và hệ thống BM-13 được bắt đầu từ những năm 30 của thế kỷ 20. Cuối năm 1937 đạn rocket 82 mm được thừa nhận là vũ khí hiệu quả của máy bay tiêm kích để tiêu diệt các mục đích trên bộ và trên không. Nửa năm sau thì loại rocket phản lực 132 mm có sức công phá lớn cũng trải qua các thử nghiệm và được tiếp nhận trang bị cho máy bay ném bom tốc độ. Ban đầu các công trình sư chỉ định sử dụng chúng cho máy bay, tuy nhiên họ cũng hiểu rõ rằng vũ khí này cũng sẽ rất hiệu quả khi đưa chúng từ trên trời xuống đất.

Kết quả các cuộc thử nghiệm đầu tiên năm 1938 không tốt đẹp chút nào. Đại tá V.Glukhov, người đã làm việc khá lâu trong bộ phận sáng chế quân sự kể lại về một trong những cuộc họp thời gian đó: “Các nhà thiết kế tên lửa nhận được câu hỏi: thế nào, thế vấn đề bắn chụm của các vị ra sao? Họ trả lời: kém hơn vài lần so với đại bác. Trong phòng họp cười. Thế còn độ chính xác thì sao? Cũng tồi hơn đại bác. Lại nghe tiếng cười. Thế còn tiêu tốn thuốc súng thì thế nào? Thuốc súng thì lại cần nhiều hơn vài lần so với đại bác. Lúc đó thì hầu như cả phòng họp cười ầm”.

Tuy nhiên dần dần thì các thiết bị này trở nên hoàn thiện và hiệu quả hơn, còn tới tháng sáu năm 1941 thì loạt hàng mẫu BM-13 đầu tiên được sản xuất để đem ra thử nghiệm thực địa trọn vẹn. Khi đó vẫn còn chưa ai biết rằng họ sẽ phải thử chúng ở chiến trường.

Sức mạnh của “Kachiusa” quả là kinh ngạc – ngoài khả năng sát thương lớn, nó còn gây ra một sức ép tâm lý lớn với tiếng hú đặc trưng của mình.

“Khi tôi thấy “Kachiusa” lần đầu tiên tại nhà máy mang tên Stalin, tôi có cảm giác nó thật cồng kềnh và lạ lùng. Mới nhìn thì cũng là một chiếc xe tải, nhưng chả hiểu tại sao phía trên lại gắn thêm mấy thanh ray làm gì. Còn khi mà phải thử cái kỳ quan kỹ thuật ấy ở những trận đánh bảo vệ Matxcơva, tôi thậm chí còn không hình dung được nó ồn đến thế nào. Phải thú thật là sau loạt bắn đầu tiên tôi ướt hết cả quần vì sợ. Gần một tuần chúng tôi mới quen được với tiếng hú của đạn và tiếng rầm rầm như nuốt hết tất cả” – đó là lời của ông Ivan Đmitrievich Đunaev, cựu chiến binh Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, người chỉ huy “Kachiusa” từ năm 1941 cho đến tận ngày chiến thắng.

Mà đến tận bây giờ cũng chưa rõ, tại sao vũ khí này lại nhận được cái tên gọi dịu dàng của mình. Có giả thiết cho rằng điều này gắn với chữ “K” trên thành vũ khí – nhãn hiệu của nhà máy Voronhezh mang tên Komitern (Quốc tế cộng sản). Cũng có người cho rằng có lẽ cái tên này được sinh ra từ bài hát “Kachiusa”, bài hát về người con gái đã “bước ra và hát lên bài ca” (выходила и песню заводила). Vì những vũ khí này cũng bước ra vị trí và hát lên những “bài ca” đặc trưng của mình.

Trong những tài liệu mật của Đức có những thông báo về “đại bác phun lửa tự động nhiều nòng của Nga”. Những binh sĩ Đức còn sống sót sau lần đầu chịu đựng hỏa lực và tiếng gầm thét của “Kachiusa” hầu như không còn tinh thần để chiến đấu nữa, bởi vì hoặc là bị dập thương, hoặc là bị điếc hay chết lặng vì hoảng sợ. Sau những loạt Kachiusa, lính Đức phát điên chạy ra khỏi hầm hố và làm mồi cho những loạt tiếp theo. Kachiusa phá tan, san bằng các loại công sự, đốt cháy cả tuyết! Có lần nó còn phá huỷ toàn bộ cả một cụm xe tăng Đức vào ban đêm sau kết quả trinh sát của lính Nga.

Người Đức cố gắng chiếm được dù một khẩu “Kachiusa” bằng mọi giá. Tuy nhiên chỉ huy Xô viết đã hạ lệnh cho Hồng quân phá hủy “Kachiusa” trong trường hợp rút lui, để loại vũ khí này không rơi vào tay kẻ thù.

Một sĩ quan Đức bị bắt làm tù binh, sau những trải nghiệm khi “Kachiusa” xung trận, tại cuộc hỏi cung đã nói: “Tôi đã bị thương và chẳng bao lâu nữa sẽ chết. Tôi sẽ không thể đưa bí mật của các ông cho ai. Nhưng hãy nói cho tôi trước khi tôi chết – đó là cái gì thế? Cái gì đáng sợ đã rót lửa xuống chúng tôi, cứ như là cơn giận dữ của chúa trời?”
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 17 thành viên gửi lời cảm ơn Nina cho bài viết trên:
ADAM (06-11-2009), Andre Plentinov (26-10-2009), baodung (02-08-2011), Cartograph (06-11-2009), DavidDat (23-11-2011), dienkhanh (06-11-2009), hongducanh (17-07-2009), htienkenzo (06-11-2009), KUN (09-06-2011), Ngo_Lam_Vu (10-06-2011), NISH532006 (09-06-2011), nqbinhdi (06-11-2009), nttt1211 (09-08-2011), Siren (17-07-2009), Tanhia75 (15-05-2013), Timua (05-11-2009), virus (02-12-2009)
  #3  
Cũ 17-07-2009, 16:18
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,367
Cảm ơn: 7,884
Được cảm ơn 12,299 lần trong 3,876 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Bài báo trên đã được chọn in trên tạp chí Bạch Dương với tít mới là "Kachiusa-Như cơn giận dữ của Chúa Trời", số kỷ niệm Chiến thắng Phát xít 5/2008. Chỉ có điều là Tòa soạn vẫn nợ...nhuận bút
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
baodung (02-08-2011), MIG21bis (15-12-2011), Nina (08-08-2011), nttt1211 (09-08-2011), Siren (17-07-2009), Tanhia75 (15-05-2013)
  #4  
Cũ 05-11-2009, 22:24
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,467
Cảm ơn: 1,178
Được cảm ơn 3,998 lần trong 1,121 bài đăng
Default

Pháo phản lực đã được cải tiến rất nhiều lần. Sang Việt Nam nó có tên là dàn H12, đã tham chiến tại Việt Nam cả chống Mỹ lẫn chống TQ.

Trong chiến tranh chống Mỹ, do khó vận động trên các địa hình sông ngòi chằng chịt miền Nam cũng như rất khó đưa các dàn pháo tự hành này vào sâu, nghe nói lính Việt Nam đã tìm cách tháo dỡ, thậm chí chỉ mang đạn (điểm hỏa điện) vào Nam.

Thiếu nòng, bắn thế nào? Nghe nói lính ta nện đất ẩm ở các bờ kênh/mương thành rãnh/bệ, kê đạn nhắm vào đồn địch rồi điểm hỏa, đạn vẫn gầm rú, vạch những tia lửa sáng rực trên bầu trời đêm và bay vào đồn địch. Không biết có nơi đâu trên thế giới này đã có Cachiusa xung trận như thế chưa.



Có nhìn những người lính Việt nam gày gò, đói khát, chỉ có tinh thần quyết chiến hiện rõ và có thể tiến công bằng đủ mọi phương tiện, trong đủ mọi tình huống khó khăn mới thấy lính Việt Nam hết sức thiện chiến.

Cũng dịp này 25 năm trước, tôi theo đoàn công tác đi mặt trận tăng cường trang bị cho các đơn vị tiền tiêu, tới tuyến chốt biên giới của F347 QĐ14 tại Thất Khê. Ở đấy, một hôm trong khi đang lần đi theo đường mòn sát đường biên để tới mấy chốt xa, tôi đã suýt nữa ăn một quả da láng của một cậu lính đầu cạo trọc lốc, quần áo rách rưới đang vác một cây vầu đi ngược chiều trên đường mòn (giữa trưa trời nắng mà đường đi hầu như tối vì vầu/tre/nứa che kín như mái, tầng tầng lớp lớp lợp phía trên). Cậu ta tưởng tôi là thám báo của TQ đã định rút chốt lựu đạn, may sao lựu đạn vẫn còn chưa được ném ra. Mấy ngày sau, lại gặp lại chính cậu ta trên chốt cao điểm 636 (cao 636m) ngay sát dưới chân cao điểm 820 khi chúng tôi mang máy đến giao cho chốt. Cả chốt và một chú chó sủa nhanh nhách từ lúc chúng tôi gần đến (anh em bảo phải nuôi chó để đêm đến nếu có thám báo mò vào thì nó sủa) trú trong một cái nhà âm ẩm ướt, quệt nhẹ tay trên mặt bàn làm bằng các đoạn vầu cắt ngắn đập dập là bàn đã ướt như lau vì sương bám. Bữa trưa chỉ có cơm nấu trong nồi, vét ra rá, để lại một ít cháy đun tiếp cho cháy đen đi rồi rắc vào cơm ăn thay muối. Đến đi kiếm rau rừng cũng có khi bị bắn tỉa. Ban chỉ huy tiểu đoàn trên 820 bữa trưa cũng chỉ có cơm và một tí nước mắm tôm pha loãng. Cậu lính nghe nói chúng tôi sắp về xuôi bèn vội vàng gửi tôi mang thư về cho mẹ cậu ấy ở Trần Hưng Đạo.

Về đến Hà Nội, tôi mang thư đến nhà cậu ta. Nhà chỉ có mỗi một mình mẹ cậu bởi cha cậu ấy đã hy sinh trong chiến tranh chống Mỹ, cậu ta là con một. Bà mẹ nhận thư con trai mừng rỡ, nước mắt ngắn nước mắt dài kể: "Dạo tháng tư em nó được về phép. Chưa hết phép thì nghe đài báo tin đánh nhau to trên đó. Thế là nó sùng sục đòi về đơn vị. Tôi bảo em nó rằng con đã hết phép đâu, có ở lại cũng có ai kỷ luật mà vội đi". Bà lau nước mắt bảo tôi: "Anh tính, lòng mẹ nào chả thương con, thấy con đi vào chỗ hòn tên mũi đạn, nào ai muốn. Cơ mà nó bảo tôi rằng nó phải đi vì mỗi người một vị trí chiến đấu, con ở nhà thì anh em lại phải chia ra giữ thêm góc của con nữa. Thế là nó tốc ra Bến Nứa bám xe về lại đơn vị".

Những người lính Việt Nam là như vậy đấy.

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 05-11-2009 thời gian gửi bài 22:27
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 19 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
ADAM (06-11-2009), Andre Plentinov (02-08-2011), avelix (03-08-2011), baodung (02-08-2011), BelayaZima (05-11-2009), Cartograph (06-11-2009), dienkhanh (06-11-2009), doibo (16-05-2010), htienkenzo (06-11-2009), LeBinh (02-07-2012), LyMisaD88 (09-11-2009), MIG21bis (15-12-2011), Ngo_Lam_Vu (10-06-2011), Nina (05-11-2009), NISH532006 (10-11-2009), Old Tiger (06-11-2009), USY (08-06-2011), vinhkhcndl (07-11-2012), virus (02-12-2009)
  #5  
Cũ 06-11-2009, 11:33
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,467
Cảm ơn: 1,178
Được cảm ơn 3,998 lần trong 1,121 bài đăng
Default

Bài xóa vì lý do nhạy cảm.
Mong các bạn thông cảm.

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 06-11-2009 thời gian gửi bài 13:27 Lý do: Bài xóa vì lý do nhạy cảm
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
htienkenzo (06-11-2009)
  #6  
Cũ 06-11-2009, 16:23
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,265
Cảm ơn: 4,896
Được cảm ơn 7,986 lần trong 3,618 bài đăng
Default

Bác nqbinhdi ơi

Theo chỗ em đoán mò thì bác đã chứng kiến Kachiusa trong điều kiện chiến trường, chứ không phải là qua phim ảnh, sách báo... kiểu như ...em. Cho nên em mạo muội đề nghị bác kể một chút về ...ấn tượng đối với Kachiusa được không ạ? Ví dụ cái tiếng gầm thét của nó, có thật sự kinh hoàng không chẳng hạn. Được không bác?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #7  
Cũ 06-11-2009, 16:53
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,467
Cảm ơn: 1,178
Được cảm ơn 3,998 lần trong 1,121 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Bác nqbinhdi ơi

Theo chỗ em đoán mò thì bác đã chứng kiến Kachiusa trong điều kiện chiến trường, chứ không phải là qua phim ảnh, sách báo... kiểu như ...em. Cho nên em mạo muội đề nghị bác kể một chút về ...ấn tượng đối với Kachiusa được không ạ? Ví dụ cái tiếng gầm thét của nó, có thật sự kinh hoàng không chẳng hạn. Được không bác?
@ bác Nina,

Tôi đã nhìn thấy và nghe thấy Cachiusa bắn (của cả ta lẫn của TQ) trên biên giới năm 1979, khi tôi tham gia chiến đấu tại tiền phương QKII.

Lúc bấy giờ, ngoài D74 (đại bác 122mm) của quân khu bắn trợ chiến (từ ngay sát chỗ chúng tôi trú quân), tiếng đanh như sét, lực lượng tham chiến của ta lúc bấy giờ ở hướng Lao Cai có E168 pháo binh của QKII với 1 tiểu đoàn H12. Sau mấy ngày thì chính cái tiểu đoàn ấy đã rút về ngay cạnh chỗ chúng tôi và tôi còn đi tìm và gặp một cậu em của một anh bạn rất thân cùng đơn vị tôi là lính của tiểu đoàn đó (cả tiểu đoàn rút về một khoảng đồi hoang, lính tráng mệt mỏi, nằm ngồi ngả ngốn trong các đoạn công sự đào vội, chỉ còn thấy tiểu liên và súng trường, hỏi thì bảo đạn đã bắn hết, đường rút về thì công binh ta đã phá cầu km27 chặn bước tiến của địch - phá sớm quá nên quân ta về không còn cầu để đưa các xe giàn phóng sang - nên họ được lệnh phá pháo không để rơi vào tay địch, đó là chừng ngày 25-26/2/1979, lâu quá rồi tôi cũng không nhớ rõ nữa).

Chúng tôi chỉ được chứng kiến đạn Cachiusa bay sáng rực, tiếng rít rất đặc trưng và tiếng nổ ầm vang từ khoảng cách khá xa (chừng 3-4 km, tôi ước đoán vậy do còn nghe được - những lúc pháo tạm im - tiếng đại liên và tiếng lựu đạn nổ lục cục xen lẫn nhau nữa). Thế cũng đủ kinh rồi ạ. Pháo bầy lẫn H12 của TQ thì bắn vô tội vạ, đánh nhau ban đêm cả pháo ta lẫn pháo địch đối nhau, tiếng nổ rền rĩ cả 25-30 phút một đợt, nhà chúng tôi đóng quân là nhà dân đi khai hoang từ thời Quốc Hương còn hát "Anh đi khai phá miền Tây/rừng núi bao la bừng giấc say/anh khai đất hoang thành luống cày/mai kia mùa ngô lúa nặng tay...", làm bằng tre và vầu cứ rung và vặn răng rắc như thể sắp đổ ập xuống đầu ta bởi chấn động của đạn pháo, đất dưới chân như chao võng. Không biết bác đã thấy cái cảm giác nôn nao cồn cào trong dạ dày trước khi vào phòng thi trong những kỳ thi quan trọng bao giờ chưa. Nếu rồi thì tôi xin bác hãy nhân cái cảm giác ấy lên vài lần, như thể dạ dày ta cuộn thắt, thì ra cái cảm giác nghe tiếng hú lẫn tiếng rền không dứt của hỗn hợp H12 và các loại pháo lớn nhỏ (105mm, 75mm, 85mm và cả 130mmm nữa - bình thường ở xa mà nghe Vua chiến trường 130mm của ta bắn thì đĩnh đạc lắm song nếu trộn cả mớ âm thanh hỗn độn ấy lại thì thật khó tả). Trước đó tôi chỉ từng đã thấy những đợt nổ rền tưởng như không bao giờ chấm dứt như vậy hồi cuối 1972, khi B52 ném bom vào Hà Nội thôi.

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 07-11-2009 thời gian gửi bài 02:04
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 12 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
baodung (02-08-2011), BelayaZima (06-11-2009), dienkhanh (06-11-2009), KUN (09-06-2011), MIG21bis (15-12-2011), Ngo_Lam_Vu (10-06-2011), Nhật Minh (08-08-2011), Nina (06-11-2009), nthach (09-11-2009), nttt1211 (09-08-2011), Tanhia75 (15-05-2013), virus (02-12-2009)
  #8  
Cũ 08-06-2011, 15:31
uongdicha uongdicha is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Jun 2011
Bài viết: 1
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 1 lần cho 1 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Lịch sử ra đời bài hát Kachiusa
21/6/2009

Sau khi Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại kết thúc, trong nhiều bảo tàng ở Liên Xô cũ xuất hiện những khẩu pháo phản lực BM-13. Trên Đồi tưởng niệm ở Moscow, tại công viên mang tên Petrov ở Kazan, ở Penza, Smolensk và ở các cụm đài kỷ niệm vinh quang của nhiều thành phố khác có những đài kỷ niệm là những khẩu pháo phản lực “Kachiusa”. Có một đài kỷ niệm như vậy cả ở Krasnoarmeisk nữa.

Các cuộc thử nghiệm “Kachiusa” kết thúc tại bãi thử nghiệm pháo binh Sofrinsk chỉ vài ngày trước khi chiến tranh bắt đầu. hiện nay hiện vật này được trưng bày trước Viện nghiên cứu “Trắc địa”. Tuy nhiên ngoài ra còn có một bảo tàng của bài hát “Kachiusa” – bài hát nổi tiếng và được bao thế hệ người Nga yêu thích thì không phải ai cũng biết đến.

Bảo tàng bài hát “Kachiusa” duy nhất trên thế giới ở vùng Smolen, ở làng Vskhody quận Ugransk, - quê hương tác giả bài hát, nhà thơ Nga Mikhail Vasilievich Isakovsky. Bảo tàng nằm trong khuôn viên Nhà Văn hóa vốn được xây dựng từ năm 1949, khi Mikhail Isakovsky còn sống, và bằng tiền riêng của ông.

Có lẽ không có người Nga nào mà chưa nghe bài hát “Kachiusa” lừng danh. Bài hát này xuất hiện từ năm 1938, trước Chiến tranh Thế giới lần thứ hai, khi mà quân đội Hitle đã chiếm đóng Ba Lan và đang chuẩn bị tấn công Liên Xô. Bài hát về cô gái bên bờ sông Ugra gìn giữ lòng chung thủy với “người lính nơi biên phòng xa xôi”, bài hát kêu gọi sự nhạy cảm, sự thận trọng và tình yêu tới người thân không tách rời khỏi tình yêu Tổ quốc – bài hát được nhà thơ Mikhail Isakovsky viết nên. Và trên đôi cánh âm nhạc của nhạc sĩ Matvei Blanter bài hát đã nhanh chóng bay khắp Liên Xô.

Lần đầu tiên bài hát “Kachiusa” được nữ ca sĩ Valentina Batischeva trình diễn trên sân khấu với dàn nhạc do nhạc trưởng Viktor Krushavitsky chỉ huy. Và công chúng đã đón chào bài hát mới ra mắt một cách nồng nhiệt – nữ ca sĩ đã phải hát “bis” 3 lần.

Chẳng bao lâu sau các ca sĩ khác cũng hát bài hát này: Georgy Vinogradov, Lidia Ruslanova, Vera Krasovitskaya. Sau đó thì nhiều dàn đồng ca chuyên nghiệp và nghiệp dư, các đoàn ca múa nhạc dân tộc cũng đưa bài hát này vào danh mục trình diễn của mình.

Bài hát “Kachiusa” được hát cả tại làng quê cũng như thành phố, tại các cuộc mít tinh cũng như tại lễ hội dân gian, hoặc đơn giản trong gia đình, bên bàn ăn ngày lễ. Vừa mới xuất hiện, bài hát đã trở nên nổi tiếng, thân thuộc và gần gũi đối với hàng triệu người.

“Kachiusa” có sắc thái mới trong những năm Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại. Trên mặt trận và hậu phương bắt đầu xuất hiện nhiều phương án folklore của bài hát này. Nữ nhân vật chính trong bài hát cũng có sự thay đổi – khi thì cô là người lính cầm súng, khi thì là người bạn gái chung thủy của anh chiến sĩ, chờ anh chiến thắng trở về, khi thì cô lại là người y tá mặt trận. Trong thời gian chiến tranh người ta còn hát cả về cô gái Kachiusa – nữ du kích nữa. Sau này các nhà nghiên cứu văn hóa dân gian đã sưu tầm được trên 100 dị bản của bài hát này. Còn khi Hồng quân có một vũ khí hùng mạnh mới – pháo phản lực, thì các chiến sĩ cũng đặt cho nó một biệt danh dịu dàng – “kachiusa”.

Theo đơn đặt hàng của tướng A.I.Nesterenko, nhà thơ M.Isakovsky đã viết thêm một bài thơ mới – “Bài hát về “Kachiusa”. Trong đó có những dòng như:

И на море, и на суше -
По дорогам фронтовым -
Ходит русская "катюша",
Ходит шагом боевым.

Cả trên biển, cả trên đất liền
Trên những con đường tiền tuyến
“Kachiusa” Nga đang bước tiến
Những bước đi oai hùng


Những người du kích Italy đặt lời lại cho bài hát “Kachiusa”, và coi nó như bài hát truyền thống của mình. Họ đã cùng bài hát giải phóng thành Roma khỏi bọn phát-xít.

Vào những năm 1943-1945, khi Hồng quân chuyển sang thế tiến công, một đoạn sau đây đã trở nên rất nổi tiếng

Пусть фриц помнит
русскую "катюшу",
Пусть услышит,
как она поет:
Из врагов вытряхивает души,
А своим отвагу придает!

Này anh lính Đức
Hãy nhớ “Kachiusa” Nga
Này hãy nghe
Cô nàng đang cất giọng:
Khiến kẻ thù giật mình kinh hãi
Và quân ta thêm can đảm tiến công!


Cùng với “Chiếc khăn xanh” và “Vùng lên đất nước ta ơi…”, “Kachiusa” đã trở thành bằng chứng ca khúc nổi tiếng nhất của những năm tháng không quên ấy. Những người lính Xô viết đã cùng những bài hát này xông vào cuộc chiến với những kẻ xâm lược, họ đã hát chúng tại các trạm dừng chân trên đường về nhà…

Cả pháo phản lực BM-13 lẫn bài hát “Kachiusa” đều vô cùng nổi tiếng. Đến bây giờ người Nga vẫn coi “Kachiusa” là một bài hát chiến tranh. Mặc dù, nếu “mổ xẻ” bài hát, thì đó hoàn toàn không phải bài hát chiến trận, mà là một bài hát trữ tình.

Trong những năm sau chiến tranh số phận của bài hát “Kachiusa” đã vượt qua hàng chục năm, qua nhiều quốc gia, châu lục. Sau chiến tranh, khi đến thăm Italy, M.V.Isakovsky thấy rằng tới 2/3 dân số Italy đều biết đến bài hát “Kachiusa” ở dạng này hay dạng khác.

Ở Italy bài hát này có tên “Catarina”, ở Israil – “Cachiuska”. Ở Nga, tại vùng Smolen, “nơi sông Ugra có bờ cao vút”, ngày nay vẫn còn một đài tưởng niệm độc đáo của bài hát “Kachiusa”: tấm biển đồng gắn vào một tảng đá lớn khắc lời bài hát, còn bên cạnh – ngôi nhà hóng mát với chiếc ghế dài do các thân cây ghép lại. “Kachiusa” duyên dáng của nhà thơ Isakovsky vẫn sống không già – bài hát-sáng tạo, bài hát-tình yêu.
Cảm ơn bác Nina. Bác cho phép em lấy bài này về Web em nhé. Nếu bác muốn ghi tên thật thì send cho em. không thì em lấy tác giả là Nina.
Em đang tìm bài hát thật hay. Bác nào có thì giúp em. em cảm ơn
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
thanhhaia42 (20-06-2011)
  #9  
Cũ 08-06-2011, 17:02
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,265
Cảm ơn: 4,896
Được cảm ơn 7,986 lần trong 3,618 bài đăng
Default

Bạn uongdicha cứ tự nhiên, bạn ghi tác giả là Nina là được rồi, còn nếu có ai góp ý thì bạn cho mình biết với nhé.

Còn bài hát hay thì lại là một khái niệm rất chủ quan - mình thấy ca sĩ này, bản thu âm này hay, nhưng người khác thì lại chưa chắc, nên mình cũng không biết nói sao.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #10  
Cũ 02-08-2011, 12:01
Andre Plentinov's Avatar
Andre Plentinov Andre Plentinov is offline
Thịt nướng Nga - Шашлык
 
Tham gia: Jun 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 443
Cảm ơn: 477
Được cảm ơn 1,511 lần trong 407 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
И на море, и на суше -
По дорогам фронтовым -
Ходит русская "катюша",
Ходит шагом боевым.

Cả trên biển, cả trên đất liền
Trên những con đường tiền tuyến
“Kachiusa” Nga đang bước tiến
Những bước đi oai hùng
Trong số các bạn cả cháu thì bố của Bình là người đã từng tham gia chống Mỹ cứu nước. Phải chăng bác đã đọc được những dòng thơ trên mà trong cuốn nhật ký thơ của mình, bác đã viết:
"Cả trên biển, cả trên đất liền
Trên những con đường đi ra tiền tuyến
Đường Hồ Chí Minh, quân ta bước tiến
Quyết ra đi tiêu diệt quân thù.".
Cả trên biển, cả trên đất liền đều có một con đường mang tên Hồ Chí Minh, đó là tuyến đường Trường Sơn máu lửa, và con đường mòn trên biển với những đoàn tàu không số chạy qua!
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Em nghe thầy đọc bao ngày
Tiếng thơ đỏ nắng xanh cây quanh nhà...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Lena Elinova (11-08-2011)
  #11  
Cũ 08-08-2011, 22:08
Nhật Minh Nhật Minh is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 216
Cảm ơn: 450
Được cảm ơn 265 lần trong 101 bài đăng
Default

Trích:
nqbinhdi viết Xem bài viết
@ bác Nina,

Tôi đã nhìn thấy và nghe thấy Cachiusa bắn (của cả ta lẫn của TQ) trên biên giới năm 1979, khi tôi tham gia chiến đấu tại tiền phương QKII.
Pháo bầy lẫn H12 của TQ thì bắn vô tội vạ, đánh nhau ban đêm cả pháo ta lẫn pháo địch đối nhau, tiếng nổ rền rĩ cả 25-30 phút một đợt, nhà chúng tôi đóng quân là nhà dân đi khai hoang từ thời Quốc Hương còn hát "Anh đi khai phá miền Tây/rừng núi bao la bừng giấc say/anh khai đất hoang thành luống cày/mai kia mùa ngô lúa nặng tay..."
Trước đó tôi chỉ từng đã thấy những đợt nổ rền tưởng như không bao giờ chấm dứt như vậy hồi cuối 1972, khi B52 ném bom vào Hà Nội thôi.
nầy bác ngbinhdi ơi, đọc bài của bác và các câu chuyện của bác kể với tôi về HP, tôi cứ lăn tăn, "ông" này hơn mình mấy tuổi hầy? chắc khoảng 3 - 5 tuổi gì đó; rồi bác nhắc lại lời bài hát Quốc Hương đã hát mà tôi có mang máng nhớ lại, hay bác kể những mẩu chuyện với các "điển tích" rất rành rẽ ngọn ngành làm tôi phục lăn, và lại... nội suy tiếp chắc ông này phải hơn mình chục tuổi, cỡ một vòng quay cuộc đời, mới chiêm nghiệm quá khứ một cách sâu sắc như rửa. Là vì quý bác qua các câu chuyện của bác, nên tôi lăn tăn vậy, đó cũng là một thú vui khi ta quen ảo mà chung tình cảm thật với những tháng ngày đã qua, hay là với nước Nga vậy. he he tôi đang làm thầy bói đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #12  
Cũ 09-08-2011, 01:18
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,467
Cảm ơn: 1,178
Được cảm ơn 3,998 lần trong 1,121 bài đăng
Default

Trích:
Nhật Minh viết Xem bài viết
nầy bác ngbinhdi ơi, đọc bài của bác và các câu chuyện của bác kể với tôi về HP, tôi cứ lăn tăn, "ông" này hơn mình mấy tuổi hầy? chắc khoảng 3 - 5 tuổi gì đó; rồi bác nhắc lại lời bài hát Quốc Hương đã hát mà tôi có mang máng nhớ lại, hay bác kể những mẩu chuyện với các "điển tích" rất rành rẽ ngọn ngành làm tôi phục lăn, và lại... nội suy tiếp chắc ông này phải hơn mình chục tuổi, cỡ một vòng quay cuộc đời, mới chiêm nghiệm quá khứ một cách sâu sắc như rửa. Là vì quý bác qua các câu chuyện của bác, nên tôi lăn tăn vậy, đó cũng là một thú vui khi ta quen ảo mà chung tình cảm thật với những tháng ngày đã qua, hay là với nước Nga vậy. he he tôi đang làm thầy bói đây.
@ Bác Nhật Minh,

Tôi rời HP tập trung lên Thái Nguyên để đi học nước ngoài song sau đó lại không đi nữa mà quay về đi bộ đội. Đấy là năm 1972. Cuối năm đó thì B52 dội vào Hà Nội và vùng phụ cận, lúc đó tôi đang đóng quân chỉ cách HN chưa đầy 40 km đường chim bay và cách sân bay Hòa Lạc cũng bị dội bom chưa đầy 15 km đường chim bay nên đã từng chịu rung lắc từng đợt rất lâu trong hố cá nhân những đêm cuối tháng Chạp 1972. Rất khó tả hỗn hợp âm thanh rền vang của những đợt tiếng nổ tưởng như không bao giờ dứt khi đó. Chỉ so sánh được với những đợt đối pháo, cả đại bác lẫn pháo phản lực (Cachiusa) liên miên trong những đêm hầu như không sao ngủ nổi tháng 2-1979 trên mặt trận hướng Lao Cai thôi. Năm ấy tôi đã là thiếu úy, sỹ quan kỹ thuật đi tăng cường cho mặt trận rồi. Chừng ấy thông tin đủ để bác đoán ra quãng tuổi của tôi chưa nhỉ?

Còn bài Trên đường ta đi tới mà Quốc Hương hát thì tôi biết lúc còn bé, mới đi học vỡ lòng. Cũng chẳng biết tại sao, cho đến bây giờ nhiều chuyện từ những ngày thơ ấu ấy vẫn thấy rõ mồn một. Tôi vẫn còn nhớ như in mẹ tôi đưa tôi đi mẫu giáo thế nào ở lớp mẫu giáo bé tá túc nhờ Hội phật giáo HP ngay cạnh trường Nguyễn Văn Tố rất gần nhà bác cũ ở HP ấy. Nhớ những buổi sáng mùa đông rét mướt mẹ tôi dắt tay tôi đi mẫu giáo lớn ở đầu đường Lê Chân cắt Cầu Đất, đi qua trước cửa hàng thuốc Mai Lĩnh đối diện rạp Công nhân, Người thường mua cho tôi 5 xu một miếng bánh chưng rán bé xíu thơm phưng phức nóng hôi hổi bán dạo ngay góc phố để tôi ăn lót dạ và vẫn thường cho tôi 5 xu lẻ để tôi đến biếu ông già mù ăn xin thỉnh thoảng lại từ đâu đến ngồi ngay đó, không quên dặn tôi lễ phép nói trước khi bỏ đồng xu vào cái mũ phở màu nâu nhàu nát của ông già: "Cháu biếu ông" và phải không quên nói "Cháu không dám ạ" mỗi khi ông lão mù ấy nói câu "Cám ơn cậu".

Biết làm thế nào được, rất nhiều chuyện cứ khắc sâu trong ký ức và mãi không quên như thế đấy.

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 09-08-2011 thời gian gửi bài 01:20
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
MIG21bis (15-12-2011), Nhật Minh (09-08-2011)
  #13  
Cũ 09-08-2011, 02:33
Saomai Saomai is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Apr 2009
Bài viết: 789
Cảm ơn: 1,246
Được cảm ơn 2,612 lần trong 656 bài đăng
Default

КАТЮША
Thơ: Михаил Исаковский
Nhạc: Матвей Исаакович Блантер

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Он ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Hoa táo

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Hoa lê

CACHIUSA

Đào (vừa) ra hoa cành theo gió đưa vờn trăng tà
Ngoài dòng sông màn sương trắng buông lững lờ
Tựa bến sông thoáng bóng ai in trên màn sương mờ
Cất cao lời ca làm rung cỏ cây ven bờ
Lời hát trong vút bay đi qua ngàn phương trời
Biết không chàng ơi là Cachiusa đang chờ
Ngày nào năm xưa người đi đi ra nơi chiến trường
Vì quê hương dù mấy khó khăn không sờn
Này hỡi chim nhắn cho ta mấy câu về phương trời
Tới bên người yêu mà ta nhớ mong đêm ngày
Rằng chớ quên mối duyên xưa bên dòng sông này
Giữ yên đồng quê tình em giữ trọn đời đời.


Rất thú vị, cũng giống như ở bài CÂY THÙY DƯƠNG, hoa Thanh lương trà được chuyển sang tiếng Việt thành Thùy dương, ở bài CACHIUSA hoa các cây táolê (яблони и груши) khi chuyển sang tiếng Việt thì thành Đào. Hình như đào không phải là loại cây phổ biến ở Nga

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Hoa đào

Thay đổi nội dung bởi: Saomai, 09-08-2011 thời gian gửi bài 02:41
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Saomai cho bài viết trên:
LyMisaD88 (15-12-2011), Nhật Minh (09-08-2011)
  #14  
Cũ 09-08-2011, 17:13
Nhật Minh Nhật Minh is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 216
Cảm ơn: 450
Được cảm ơn 265 lần trong 101 bài đăng
Default

Trích:
nqbinhdi viết Xem bài viết
@ Bác Nhật Minh,

Chỉ so sánh được với những đợt đối pháo, cả đại bác lẫn pháo phản lực (Cachiusa) liên miên trong những đêm hầu như không sao ngủ nổi tháng 2-1979 trên mặt trận hướng Lao Cai thôi. Năm ấy tôi đã là thiếu úy, sỹ quan kỹ thuật đi tăng cường cho mặt trận rồi. Chừng ấy thông tin đủ để bác đoán ra quãng tuổi của tôi chưa nhỉ?

Nhớ những buổi sáng mùa đông rét mướt mẹ tôi dắt tay tôi đi mẫu giáo lớn ở đầu đường Lê Chân cắt Cầu Đất, đi qua trước cửa hàng thuốc Mai Lĩnh đối diện rạp Công nhân, Người thường mua cho tôi 5 xu một miếng bánh chưng rán bé xíu thơm phưng phức nóng hôi hổi bán dạo ngay góc phố để tôi ăn lót dạ và vẫn thường cho tôi 5 xu lẻ để tôi đến biếu ông già mù ăn xin thỉnh thoảng lại từ đâu đến ngồi ngay đó, không quên dặn tôi lễ phép nói trước khi bỏ đồng xu vào cái mũ phở màu nâu nhàu nát của ông già: "Cháu biếu ông" và phải không quên nói "Cháu không dám ạ" mỗi khi ông lão mù ấy nói câu "Cám ơn cậu".

Biết làm thế nào được, rất nhiều chuyện cứ khắc sâu trong ký ức và mãi không quên như thế đấy.
Vâng, thế là iem xác định được chỗ ngồi với bác rồi. năm 1979 bác đi lính, iem vào đại học nên trốn được lính, thế nghĩa là bác cũng không "già' hơn iem mấy về tuổi tác... nhưng sao các vấn đề bác truyền tải, đặt ra, thảo luận trên 4rum này nó già dặn chín chắn thế, trừ một số "trợ động từ" (theo em hiểu) mà bác sử dụng chắc để phù hợp với ngôn ngữ chát chit. Bác ạ, iem có cái tật save as vào đầu mình một số nick mà mình thích, đó là những nick có bài vở giàu thông tin, diễn giải uyên bác, giọng điệu hoặc nghiêm túc hoặc hài hước vui vẻ.
Chào đồng chí sỹ quan ạ. Chào nhà văn ạ. Chào cán bộ ạ.

Thay đổi nội dung bởi: Nhật Minh, 09-08-2011 thời gian gửi bài 17:16 Lý do: chào thêm cho zdui
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Nhật Minh cho bài viết trên:
nqbinhdi (09-08-2011), nttt1211 (09-08-2011)
  #15  
Cũ 09-08-2011, 21:48
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,467
Cảm ơn: 1,178
Được cảm ơn 3,998 lần trong 1,121 bài đăng
Default

Trích:
Nhật Minh viết Xem bài viết
Vâng, thế là iem xác định được chỗ ngồi với bác rồi. năm 1979 bác đi lính, iem vào đại học nên trốn được lính, thế nghĩa là bác cũng không "già' hơn iem mấy về tuổi tác... nhưng sao các vấn đề bác truyền tải, đặt ra, thảo luận trên 4rum này nó già dặn chín chắn thế, trừ một số "trợ động từ" (theo em hiểu) mà bác sử dụng chắc để phù hợp với ngôn ngữ chát chit. Bác ạ, iem có cái tật save as vào đầu mình một số nick mà mình thích, đó là những nick có bài vở giàu thông tin, diễn giải uyên bác, giọng điệu hoặc nghiêm túc hoặc hài hước vui vẻ.
Chào đồng chí sỹ quan ạ. Chào nhà văn ạ. Chào cán bộ ạ.
@ Bác Nhật Minh,

Hề hề, có khi bác tính sai, hỉ (học bác sửa chữa, thêm cái "hỉ" đặc Huế của bác vào thêm cho dzui, nhé). Trừ phi năm 1979 bác vào dạy ở ĐH thì thôi không kể chứ nếu bác năm ấy mới vào học ĐH thì bá cáo bác, tôi hơn bác chừng 2000 ngày làm lính trước đó. Chừng 2000 ngày đêm đói, vất vả, và cả nguy hiểm nữa.

Thực lòng mà nói, có lẽ trong các ấn tượng sâu sắc nhất, nổi trội trong đời lính của tôi là những nỗi sợ. Sợ chết, tất nhiên là đứng đầu bảng các loại sợ rồi (dù bao nhiêu nỗi sợ khác có khi còn ghê hơn ạ - hầy dà, không tin bác cứ hỏi khắp lượt các đấng mày râu đủ loại Cọp dữ Gà chọi trên 4R này mà xem, liệu có cái nỗi sợ nào lại ghê răng hơn cái nỗi sợ sư tử không nhé). Tôi đã mấy lần đã cảm thấy rất rõ nỗi sợ chết. Chẳng giấu gì bác, đi bộ đội được 4 ngày, hôm trước vừa được phát quân phục, sáng hôm sau vừa đi tắm sông về (định bụng để diện quân phục mới tinh vào cho bảnh chọe ạ) còn đang ngồi trên giường trong lán bôi thuốc xanh mê-ty-len vì toàn thân lở loét - có lẽ do ăn phải nước lá mục trên rừng Đại Từ và do đang mắc chứng dị ứng thời tiết rất kinh - thì máy bay Mỹ bổ nhào cắt bom vào rất sát đơn vị. Choàng nhảy ra giật khẩu AK của mình khỏi giá súng, nhào xuống được giao thông hào đào sát ngay cửa lán thì mảnh bom đã phầm phập phạt trên miệng hào. Máy bay rú rít bổ nhào rất nhiều lần, có vẻ như cái máy bay nào, thằng phi công Mỹ nào cũng chỉ chí nhắm vào cái khoảng hở giữa miệng hào bên kia và vòm trên hầm hàm ếch trên đầu mình (nhìn từ trong hầm ra) mà bổ nhào bắn và cắt bom (ấy là tưởng thế thôi chứ bom đạn rơi còn cách chúng tôi cả một khoảnh ruộng khá rộng giữa 2 quả đồi cơ). Và lần ấy tôi sợ chết khiếp, cứ như đã thấy cái chết ngay trước mặt vậy và đinh ninh rằng thôi có lẽ lần này thì ta chết chắc rồi. (Tối hôm ấy bên cơ quan bị đánh bom vẫn còn sang đơn vị tôi xin cứu viện, trợ giúp đào tìm xác người chết bên đó, cả trận chừng gần 100 người chết, trung đội tôi thì một cậu bị mảnh bom xuyên qua gãy cả đùi, đến nay vẫn còn chân thấp chân cao). Có cảm giác ruột gan quặn thắt, lộn hết cả lên, nôn nao ghê gớm.

Trong 2000 ngày ấy, nhiều lần tôi đã thực sự thấy cái cảm giác quặn thắt ấy rồi ạ. Và cả cảm giác rất khó tả khi nhìn thấy máu của đồng đội tuôn xối ra ngay trước mắt, hoặc thấy những đoàn xe tải mui trần cắm lơ thơ cành cây che nắng (hay ngụy trang cũng chẳng rõ nữa) trên đầy anh em mình nằm, ngồi ngổn ngang, đầu, tay, chân... quấn đầy băng trắng thấm đỏ máu, hay thấy cậu lính biên phòng đồn Pha Long đêm trước vừa bị địch đánh chiếm mất đồn, bạn dìu về tới đường Hữu Nghị 7 đứng chơ vơ bên rìa đường vẫy xe vu vơ, 2 mắt lồi ra, chín như mắt lợn luộc vì bị đạn B40 bắn rất gần.

Và cứ sau mỗi một lần như thế, tôi lại khát khao sống hơn và cứ cố thật nhiều để có thể cảm thấy mình không có lỗi khi bao nhiêu bạn bè cùng trang lứa đã chịu những mất mát đến vậy.

Có lẽ nhờ thế mà tôi có vẻ khọm non hơn chăng?

Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 09-08-2011 thời gian gửi bài 23:25
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn nqbinhdi cho bài viết trên:
hongducanh (09-08-2011), MIG21bis (15-12-2011), Nhật Minh (09-08-2011)
  #16  
Cũ 09-08-2011, 23:54
Nhật Minh Nhật Minh is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Apr 2008
Bài viết: 216
Cảm ơn: 450
Được cảm ơn 265 lần trong 101 bài đăng
Default

Ôi ôi bác ngbinhdi ơi tôi không có ý nói bác "lọm khọm" đâu, là tôi thấy bác như là các bác quản trị 4rum này vậy, đứng đắn, nghiêm túc (mặc dù giọng đùa cợt), mà lại rất nhạy cảm, rất nhân văn ạ, nhất là khi các bác kể về quá khứ hoặc về tâm hồn Nga, như thể 'dù ai nói ngả nói nghiêng, lòng ta vãn vững như..." tiêu chí của 4rum này. À quên, nói chính xác thì năm 79 tôi học năm thứ hai rồi - cứ cái tật nói mà không bấm đốt - nên làm iem của bác là vừa, bác cũng chưa "khọm" hơn tôi mấy đâu.
Bác thì có rất nhiều kỷ niệm về thời chiến tranh, hơn nữa bác là người nhạy cảm và viết về kỷ niệm chiến tranh hay đấy ạ (bác cứ cho iem bình loạn một tí đi), còn tôi thì làm lớp phó phụ trách văn thể, suốt ngày tập hát về anh Lê Đình Chinh, hay là "tên Goliat (chắc là giặc tàu) hãy chờ Vệt nam Davit chiến đấu hôm nay...". Cùng khóa với tôi cũng có mấy thằng bạn đi bộ đội đóng quân biên giới phía bắc, nhưng tất cả đều tránh đạn tốt, sống nhăn răng trở về, không được thương binh, liệt sỹ gì cả, nhưng hút thuốc sợi vàng và uống trà đậm một cây. Hỏi sao chúng mày tiếp thu nhanh thế, trả lời vì đứng gác ban đêm lạnh lắm, phải uống trà thật đậm để tỉnh táo khỏi buồn ngủ.
Ôi đời lính thật đáng kể lại thật nhiều. Vì thế ta lại càng nể phục văn học, điện ảnh Xô Viết đã xây dựng được những tác phẩm bất hủ về người lính. Việt nam mình chưa làm được tác phẩm nào đáng kể để tri ân những người lính, bác nhẩy!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #17  
Cũ 10-08-2011, 01:22
nqbinhdi nqbinhdi is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: Hanoi
Bài viết: 1,467
Cảm ơn: 1,178
Được cảm ơn 3,998 lần trong 1,121 bài đăng
Default

Trích:
Nhật Minh viết Xem bài viết
Ôi ôi bác ngbinhdi ơi tôi không có ý nói bác "lọm khọm" đâu, là tôi thấy bác như là các bác quản trị 4rum này vậy, đứng đắn, nghiêm túc (mặc dù giọng đùa cợt), mà lại rất nhạy cảm, rất nhân văn ạ, nhất là khi các bác kể về quá khứ hoặc về tâm hồn Nga, như thể 'dù ai nói ngả nói nghiêng, lòng ta vãn vững như..." tiêu chí của 4rum này. À quên, nói chính xác thì năm 79 tôi học năm thứ hai rồi - cứ cái tật nói mà không bấm đốt - nên làm iem của bác là vừa, bác cũng chưa "khọm" hơn tôi mấy đâu.
Bác thì có rất nhiều kỷ niệm về thời chiến tranh, hơn nữa bác là người nhạy cảm và viết về kỷ niệm chiến tranh hay đấy ạ (bác cứ cho iem bình loạn một tí đi), còn tôi thì làm lớp phó phụ trách văn thể, suốt ngày tập hát về anh Lê Đình Chinh, hay là "tên Goliat (chắc là giặc tàu) hãy chờ Vệt nam Davit chiến đấu hôm nay...". Cùng khóa với tôi cũng có mấy thằng bạn đi bộ đội đóng quân biên giới phía bắc, nhưng tất cả đều tránh đạn tốt, sống nhăn răng trở về, không được thương binh, liệt sỹ gì cả, nhưng hút thuốc sợi vàng và uống trà đậm một cây. Hỏi sao chúng mày tiếp thu nhanh thế, trả lời vì đứng gác ban đêm lạnh lắm, phải uống trà thật đậm để tỉnh táo khỏi buồn ngủ.
Ôi đời lính thật đáng kể lại thật nhiều. Vì thế ta lại càng nể phục văn học, điện ảnh Xô Viết đã xây dựng được những tác phẩm bất hủ về người lính. Việt nam mình chưa làm được tác phẩm nào đáng kể để tri ân những người lính, bác nhẩy!
Bác ơi, chỉ là các ký ức cũ nhất quyết không chịu bỏ ta mà đi thôi chứ văn chương cái gì mấy thứ ấy đâu. Bác làm tôi ngượng quá đi thôi. (Chỉ biết tự lẩm bẩm: Văn chương lẩm cẩm như rứa mà ra văn chương, thời xe nào chở các lều các chõng văn ấy cho đủ?)

Hay kể lể quá khứ là cái bệnh của người đã sắp hoặc đã già, không làm ra được cái gì mới nữa mà cứ gặm nhấm những cái cũ kỹ. Lại cũng chỉ mấy người sắp già hay đã già mới lại hay thích nghe kể những chuyện như thế thôi. Trẻ trung và cuộc đời rộng mở trước mắt, những người trẻ tuổi hẳn sẽ không thích thú gì cái có thể gọi là thói cổ hủ của mấy người già ấy đâu. Họ có những khao khát khác, buồn vui và giận hờn khác.

Và có thể, rất có thể, đến lúc sắp hay đã về già thì họ lại trở nên thích gặm nhấm những nỗi buồn vui xưa, nhường lại cái phơi phới và hân hoan cho lớp người trẻ căng tràn nhựa sống mới.

Đời nó tự nhiên thế thôi, cũng khó và hà tất cần phải cưỡng lại.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
MIG21bis (15-12-2011)
  #18  
Cũ 15-12-2011, 06:40
LyMisaD88's Avatar
LyMisaD88 LyMisaD88 is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2009
Bài viết: 884
Cảm ơn: 3,888
Được cảm ơn 3,228 lần trong 694 bài đăng
Default

Trích:
Saomai;
[B
viết
CACHIUSA[/B]
Tựa bến sông thoáng bóng ai in trên màn sương mờ
Cất cao lời ca làm rung cỏ cây ven bờ
Bài hát Cachiusa nổi tiếng từ lâu và khá phổ biến ở Việt Nam thông qua lời dịch rất hay của bài hát và có thể nói nó đã in sâu vào tâm tưởng của nhiều thế hệ người Việt Nam, cho đến nay nhiều người như tôi thuộc và hát bài hát này.
Tuy vậy, cứ mỗi lần hát đến câu hát này tôi cứ thấy nó hơi ngang ngang. Làm sao mà cất cao lời ca làm rung cả cỏ cây được khi cỏ cây ven bờ đang ướt và nặng trĩu sương. Đơn giản có thể là người dịch gò cho đúng khuôn của nốt nhạc hay chưa tìm được ca từ để thay thế.
Có bác nào dịch theo phương án khác hay hơn không?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #19  
Cũ 15-12-2011, 07:50
htienkenzo's Avatar
htienkenzo htienkenzo is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jul 2008
Đến từ: Tp. Hồ Chí Minh
Bài viết: 1,673
Cảm ơn: 6,806
Được cảm ơn 3,570 lần trong 1,133 bài đăng
Default

Trích:
LyMisaD88 viết Xem bài viết
...
Tuy vậy, cứ mỗi lần hát đến câu hát này tôi cứ thấy nó hơi ngang ngang. Làm sao mà cất cao lời ca làm rung cả cỏ cây được khi cỏ cây ven bờ đang ướt và nặng trĩu sương.
...
Hì!...
Cỏ cây rung là còn nhẹ đấy bác!
Bác cứ nhìn xem mấy "nàng" Kachiusa này "cất cao lời ca" thì có mà "long trời lở đất"!

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.



Hồi trước, đọc báo em cứ nghĩ Phạm Văn Phương là "thằng cha" ca sỹ nào đó chứ! Ai dè...

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.



Em chạy đây, bác Lý ơi!
__________________
Không ai, không điều gì được phép bị lãng quên!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #20  
Cũ 01-07-2012, 23:41
SSX's Avatar
SSX SSX is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Sep 2011
Bài viết: 1,430
Cảm ơn: 281
Được cảm ơn 1,290 lần trong 657 bài đăng
Default 30 июня – День рождения «Катюши»

Ngày 30 tháng 6 cách đây 71 năm, tại nhà máy Komintern ở Voronezh đã cho ra đời loại vũ khí nổi tiếng ghê gớm nhưng lại mang cái tên trìu mến thân thương Kachiusa hay BM-13.

Những người lính Nga đã lấy tên bài hát nổi tiếng thời đó Kachiusa để đặt tên cho loại vũ khí phản lực mới ra đời, và có lẽ vần "K" cũng là trùng với tên nhà máy đã sản xuất ra chúng.

Còn lính Đức thì gọi thứ vũ khí đáng sợ này là "Đại phong cầm Stalin", có lẽ bởi tiếng hú kinh hoàng của chúng khi bay tới trên đầu.

Vào đầu tháng 7 năm 1941, trong Hồng Quân đã hình thành khẩu đội pháo phản lực thử nghiệm đầu tiên trên chiến trường do đại úy Ivan Flerov làm chỉ huy. Khẩu đội được trang bị 7 dàn phóng Kachiusa đặt trên xe tải ZIS-6. Trận đánh đầu tiên diễn ra vào ngày 14 tháng 7 năm 1941 ở đầu mối xe lửa trong thành phố Orsha bị quân Đức chiếm đóng. Rồi sau đó là liên tiếp các trận đánh thành công khác ở Rudnya, Yelnya, Smolensk, Roslavl và Savior-Demensky.

Đầu tháng 10-1941, khi dẫn đầu khẩu đội trên đường ra trận, đại úy Flerov bị quân Đức phục kích ở gần làng Bogatyr thuộc Smolensk. Các dàn phóng bị phá hủy, Flerov và các chỉ huy khác hy sinh. Sau này, anh được truy tặng Huân chương chiến tranh vệ quốc hạng nhất (Орден Отечественной войны), đài kỷ niệm anh được dựng lên ở Orsha và Rudnya. Từ mùa thu 1941, tất cả các đơn vị khẩu đội pháo phản lực Kachiusa được mang danh hiệu cao quí "Cận Vệ".

Hiệu quả lớn của các dàn phản lực BM-13 được chứng tỏ ở khẩu đội thử nghiệm dưới sự chỉ huy của đại úy Ivan Flerov và thêm 7 khẩu đội nữa được thành lập. Thực sự từ lúc đó, Hồng Quân đã tăng cường sử dụng BM-13 đến hết mức sản xuất-chế tạo có thể.

Đến mùa thu 1941, đã có 45 sư đoàn có trang bị BM-13, mỗi sư có 3 khẩu đội, mỗi khẩu đội có 4 dàn phóng. Cuối năm 1941, Hồng Quân đã có đến 593 dàn phóng Kachiusa.

Khi đã được trang bị nhiều, bắt đầu hình thành các trung đoàn BM-13 tác chiến độc lập. Mỗi trung đoàn độc lập gồm 3 tiểu đoàn trang bị Kachiusa và pháo phòng không. Một trung đoàn Kachiusa có 1414 người và 36 dàn phóng BM-13 cùng 12 khẩu pháo phòng không 37mm. Mỗi trung đoàn có thể phóng một loạt 36x16 = 576 quả đạn phản lực cỡ 132mm. Sức mạnh của chúng có thể phá hủy cả một diện tích rộng đến 100 héc-ta. Một cách chính thức, các trung đoàn pháo phản lực được gọi là Trung đoàn cối Cận Vệ trực thuộc Bộ chỉ huy tối cao.

Quân thù khiếp sợ bởi tiếng gầm dữ tợn và bởi trong bán kính phá hủy, những quả đạn đốt cháy sạch sẽ mọi thứ có thể cháy được.

Ngày nay, vũ khí phản lực như Kachiusa đã trở thành phổ biến khắp thế giới.

Từ những quả tên lửa sơ khai đầu tiên của người Nga trong những trận công thành chống quân Thổ, đến pháo phản lực Kachiusa, đến tên lửa ICBM mang đầu đạn hạt nhân và tên lửa bay vào vũ trụ, là những bước tiến rất xa, rất dài.

tham khảo: http://topwar.ru/15883-30-iyunya-den...-katyushi.html

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Thay đổi nội dung bởi: SSX, 02-07-2012 thời gian gửi bài 02:15
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn SSX cho bài viết trên:
baodung (02-07-2012), Maria Bonconskaia (02-07-2012), Mien trung (02-07-2012), Nhật Minh (02-07-2012), Nina (02-07-2012), NISH532006 (03-07-2012), nqbinhdi (02-07-2012)
Trả lời

Bookmarks

Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 13:53.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.