Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Mỹ thuật - Nhiếp ảnh > Mỹ thuật

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Diễn đàn lưu trữ
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 12-12-2007, 10:25
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,623
Cảm ơn: 1,403
Được cảm ơn 4,697 lần trong 1,653 bài đăng
Default Họa sĩ Aivazovsky

Ivan Aivazovsky (1817-1900)



Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Phần một

Ngày 17 tháng 7 năm 1817, trong cuốn sổ đăng ký khai sinh ở tại một nhà thờ địa phương của Armenia đã được điền thêm là: "con trai của Hovhanness, Gevorg Aivazian" đã được sinh ra ngày hôm đó. Chàng trai Hovhanness đã bộc lộ khả năng về hội họa và âm nhạc ngay từ khi còn rất trẻ, và anh đã rất trội về môn vĩ cầm. Ngoài ra, anh còn trở nên rất say mê trong công việc sao chép các bản khắc Axit từ một cuốn sách nói về cuộc chiến đấu của những người Hy Lạp trong cuộc chiến chống lại Đế chế Ottoman. Từ khi còn nhỏ, Aivazovsky theo học tại một ngôi trường giáo xứ. Sau đó anh tốt nghiệp tại trường phổ thông trung học Simferopol. Được sự giúp đỡ của thị trưởng thành phố Feodosiya, anh khởi hành đến St. Petersburg và theo học tại Học viện Mỹ thuật. Ở tại học viện này anh được Maxim Vorobyev, một họa sĩ nổi tiếng bậc thầy về vẽ phong cảnh kèm cặp và dạy bảo, ở tại "khoa chiến trận" anh được đích thân A Zauerveid đào tạo.Trong thời gian này, anh còn được F. Tanner một họa sĩ hàng hải được mời đến từ Pháp truyền thụ thêm kiến thức hội họa,
Tính cách bậc thầy của Aivazovsky được phát triển rất nhanh chóng. Các tác phẩm được trưng bày ngay từ khi anh còn là sinh viên đã làm khuấy động sự quan tâm của mọi người, ngay cả Pushkin cũng phải chú tâm và thốt lên rằng, ông rất hài lòng về những tác phẩm đó. Pushkin đã từng gặp Aivazovsky tại một buổi triển lãm của học viện và ngay lập tức ông đã có một ấn tượng rất sâu sắc với người họa sĩ trẻ tuổi này. Năm 1837, Aivazovsky tốt nghiệp học viện và được trao tặng huy chương vàng cho bằng tốt nghiệp loại ưu và lập tức được trọn đi nước ngoài với sự trợ cấp kinh phí của học viện. Tuy nhiên, chuyến đi đầu tiên của người họa sĩ trẻ đã chọn là đến Crưm để vẽ phong cảnh các thành phố biển. Thường xuyên khởi hành cùng với những con tàu chiến chính, Aivazovsky trở nên thân thiết với các đô đốc hải quân như; M. Lazarev, F. Litke, V. Kornilov, P. Nakhimov, và P. Panfilov, do đó anh cũng đã lĩnh hội được một lòng tin mãnh liệt đối với sức mạnh của hạm đội nước Nga,
Năm 1840, Aivazovsky lên đường đi đến Italy. Ở đây anh cũng đã quen thân được với các nhân vật lỗi lạc về văn học, khoa học và mỹ thuật của nước Nga như Nikolay Gogol, Alexander Ivanov, Botkin, Panaev.
Từ Venice, chàng họa sĩ trẻ khởi hành đến Florence, sau đó đến Amalfi và Sorrento. Trong khi lưu lại Italy, Aivazovsky đã sáng tác với một nguồn cảm hứng tuyệt vời nhất và anh đã vẽ được khoảng 50 bức tranh khổ lớn. Những bức tranh đó được trưng bày tại Naples và Rome, những bức tranh đó đã gây được tiếng vang trong giới hội họa và nó cũng mang lại danh tiếng cho chàng họa sĩ trẻ tuổi. Các nhà phê bình cũng đã phải thốt lên rằng; "chưa ai có thể mô tả được hơn thế, Aivazovsky đã vẽ toát lên được về những khoảng sáng, những không gian, những gợn nước rất sống động và hiện thực". Aivazovsky đã làm lên môt "sự hỗn loạn" và đã vang danh khắp nơi kể cả ở tại một trong cuộc triển lãm thường xuyên của viện bảo tàng Vatican. Giáo hoàng Gregory XVI cũng đã đích thân trao tặng cho họa sĩ một chiếc huy chương vàng. Một họa sĩ người Anh tên là William Turner, ông rất nổi tiếng về các bức tranh về phong cảnh bờ biển, đã phải sáng tác các vần thơ nói về Aivazovsky và gọi anh như là một thiên tài.
Aivazovsky cũng gặt hái được rất nhiều thành công ở Vinic và sau đó là ở Paris, London, Amsterdam. Là đại diện cho mỹ thuật của nước Nga trong thời kỳ này, anh tham gia vào cuộc triển lãm quốc tế được tổ chức tại điện Louvre và anh là họa sĩ nước ngoài đầu tiên được phong là hiệp sĩ của Bắc đẩu bội tinh.
Sau khi rời khỏi nước Nga để phát triển tài năng, Aivazovsky đã quay trở về tổ quốc của mình với danh nghĩa là một họa sĩ tài danh và là một thành viên của một số học viện. Ở tại St. Petersburg, trong vòng hai mươi tám năm – nhà họa sĩ bậc thầy của chúng đã cũng đã rạng danh trong một vài cương vị; sau này ông được bổ nhiệm làm họa sĩ của sở chỉ huy hải quân. Tiếng tăm rộng khắp, cuộc sống phong lưu và một cung điện của Hoàng gia cũng không thể nào lưu giữ và lôi cuốn được chàng viện sĩ hàn lâm trẻ tuổi. Ông quyết định rời khỏi St. Petersburg mãi mãi, và trở về thành phố quê hương để dựng lên một mái nhà cho riêng mình. Quyết định này đã gây biết bao nhiêu sự ngạc nhiên cho tất cả mọi người.
Ở Feodosia, họa sĩ đã dựng lên một xưởng vẽ bên bờ hồ. Ở đây, trong một thị trấn nhỏ rất cô quạnh và biệt lập với các trung tâm văn hóa. Nhưng Aivazovsky đã tạo dựng lên ở nơi đây một thế giới cho riêng mình, một "tổ quốc nhỏ" của ông với một bầu không khí chỉ dành riêng cho nó, và nó vẫn cứ tồn tại theo qui luật của riêng ông của một người chủ đã tạo dựng ra nó.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Phong cảnh bờ biển gần St. Petersburg. 1835. Tranh sơn dầu. Phòng trưng bày Tretyakov , Moscow, nước Nga


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Những con đường vĩ đại ở Kronstadt. 1836. Tranh sơn dầu . Nhà bảo tàng của Nga, St. Petersburg, nước Nga.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cối xay gió trên bờ biển. 1837. Tranh sơn dầu . Nhà bảo tàng của Nga, St. Petersburg, nước Nga.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bờ biển. 1840. Tranh sơn dầu. Phòng trưng bày Tretyakov , Moscow, nước Nga


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Những con đường ở Kronstadt. 1840. Tranh sơn dầu . Nhà bảo tàng của Nga, St. Petersburg, nước Nga.

http://www.agniart.ru
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên:
Dmitri Tran (18-03-2011), Sailor (07-04-2011)
  #2  
Cũ 12-12-2007, 21:33
thaitamhien's Avatar
thaitamhien thaitamhien is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Dec 2007
Bài viết: 22
Cảm ơn: 145
Được cảm ơn 10 lần trong 3 bài đăng
Default

Nhà em có 1 tâp tranh của họa sỹ in năm 1988 nhưng màu sắc ko giống. Nó tối hơn và ít gam vàng hơn. Chẳng rõ màu sắc của http://www.agniart.ru sai hay tranh của nhà em sai, hic hic hic...
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #3  
Cũ 13-12-2007, 08:21
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,623
Cảm ơn: 1,403
Được cảm ơn 4,697 lần trong 1,653 bài đăng
Default

Trích:
thaitamhien viết Xem bài viết
Nhà em có 1 tâp tranh của họa sỹ in năm 1988 nhưng màu sắc ko giống. Nó tối hơn và ít gam vàng hơn. Chẳng rõ màu sắc của http://www.agniart.ru sai hay tranh của nhà em sai, hic hic hic...
Bài viết này tôi dự định chia ra bốn phần vì nó quá dài và rất nhiều tranh của ông tôi có ý địng post kèm theo, các bức tranh của ông rất nhiều nhưng tôi cũng chỉ lựa một số bức có gam màu hơi tương phản với nhau một chút để minh họa cho bài dịch cũng như để đa dạng các bức tranh (nếu đưa hết các bức tranh của ông lên thì e không xuể).
Dưới mỗi bức tranh đều có chú dẫn cụ thể và địa chỉ của nó hiện đang nằm ở đâu:
Trích:
Những con đường vĩ đại ở Kronstadt. 1836. Tranh sơn dầu . Nhà bảo tàng của Nga, St. Petersburg, nước Nga.
Còn nếu bác có thời gian xin tham khảo các tác phẩm của ông tại trang dưới đây:
http://www.abcgallery.com
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #4  
Cũ 13-12-2007, 08:26
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,319
Cảm ơn: 4,935
Được cảm ơn 8,074 lần trong 3,657 bài đăng
Default

Thực ra thì màu của các bức tranh in lại, hoặc trên mạng, dù ít dù nhiều sẽ đều khác màu thật thaitamhien ạ.

Do đó muốn biết màu thật của bức tranh thì chỉ có cách vào bảo tàng xem thôi

Ngày Nina ở Odessa thỉnh thoảng lại ghé qua Bảo tàng Nghệ thuật thành phố. Có hẳn một gian dành riêng cho Aivazovsky, đặc biệt ở một bức tường là một bức tranh to tướng vẽ Pushkin, còn ở bức tường đối diện là một bức tranh cũng to không kém, vẽ một đàn cừu. Bây giờ chẳng biết người ta có thay đổi gì không, nhưng hồi đó thì Nina luôn tự nhủ - ta đi thăm Pushkin và đàn cừu

À mà bác nthach1 ơi, hay ta chuyển bài này sang box Mỹ thuật bác nhé, bên đó phần Nhiếp ảnh thì đông, mà Mỹ thuật thì hơi vắng bác ạ
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 13-12-2007, 09:03
thaitamhien's Avatar
thaitamhien thaitamhien is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Dec 2007
Bài viết: 22
Cảm ơn: 145
Được cảm ơn 10 lần trong 3 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Thực ra thì màu của các bức tranh in lại, hoặc trên mạng, dù ít dù nhiều sẽ đều khác màu thật thaitamhien ạ.

Do đó muốn biết màu thật của bức tranh thì chỉ có cách vào bảo tàng xem thôi
Ko biết khi nào em mới đc tận mắt chiêm ngưỡng tranh của ông. Tranh của ông trên mạng và tranh in lại mang đến cho em 2 cảm nhận hoàn toàn khác nhau, thế này chắc em cảm nhận trẹo ý tác giả đi một vạn tám ngàn dặm rồi
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #6  
Cũ 13-12-2007, 13:48
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,623
Cảm ơn: 1,403
Được cảm ơn 4,697 lần trong 1,653 bài đăng
Default

Ivan Aivazovsky (1817-1900)

Phần hai

Theo mách bảo của con tim, Aivazovsky đã tự tạo ra cho riêng mình một ngôn ngữ nghệ thuật rất trong sáng và tinh khiết, như chính đại dương đã tự mình nói lên điều đó. Phong cách diễn đạt này rồi cũng dần thay đổi, màu sắc riêng của họa sĩ ưa dùng ngày nào nay trở nên sáng hơn và theo bản năng, ông đã sáng tác ra những bức tranh "vẽ ngoài trời". Nhưng dù sao sự nhận thức của ông về vạn vật vẫn không bao giờ thay đổi. Ông không tự mình đưa ra những phận sự mới về mỹ thuật, ông không bao giờ dập theo một khuôn mẫu hội họa nào từ các bạn động nghiệp của mình và ông cũng không có hứng thú với những diễn biến mới. Ông luôn tận tâm đến những tầm nhìn bao la và sự sôi nổi trẻ trung hoặc chi tiết nhiều hơn nữa, đến những lời nhắn nhủ ân cần của biển cả mà ông đã ấp ủ mang theo từ thời còn thơ ấu

"Đại dương là cuộc sống của tôi" Aivazovsky đã từng đắm say nói như vậy, quả thực, sự ngưỡng mộ và niềm tôn sùng tuyệt đối với đề tài này trong tình yêu của ông với nó không bao giờ mỏi mệt. Có nghị lực phi thường và một sự chuyên cần tuyệt vời, Aivazovsky đã sáng tác được khoảng 6000 (sáu ngàn) bức tranh trong nhiều thập kỷ. Ông sáng tạo các tác phẩm giống như một bộ sách giáo khoa của đại dương. Bộ sách giáo khoa này đã cho chúng ta có được cái nhìn chi tiết nhất về tất cả trạng thái của môi trường nước ( êm đềm lặng gió, rung động nhẹ nhàng, dông tố phong ba, bão biển kinh hoàng, những cái mà đã gây lên ấn tượng của sự tàn phá vạn vật). Ở đây bạn có thể được chiêm ngưỡng đại đương bất kỳ lúc nào trong một ngày từ lúc bình tươi đẹp đến đêm trăng quyến rũ Và ở bất kỳ thời gian nào trong năm bạn cũng có thể nhận thấy được rất nhiều mà sắc của các đợt sóng biển rì rào, từ trong suốt, hầu như không màu sắc cho đến tất cả những biến đổi có thể nhận ra của các gam màu xanh nhạt, xanh, xanh da trời và đen sẫm
Tuy nhiên, Aivazovsky thường tự cho rằng không có thể mô phỏng được biển cả như nó đã và đang hiện hữu, do đó ông không bao giờ vẽ trực tiếp trong trạng thái tự nhiên của nó, mà ông sáng tác chỉ dựa trên trí tưởng tượng của chính mình. Người họa sĩ mà vẫn thường cho rằng cuộc sống của chính mình là bản chất của môi trường nước, lại không vẽ lên những gì có thật của biển cả, nhưng ông tự vẽ biển của riêng mình, ông tự mình cảm nhận để kể câu chuyện về biển trong tranh vẽ. Sự tưởng tượng trong mỹ thuật của Aivazovsky đã được nhà tâm lý vĩ đại Dostoevsky ghi lại rất rõ ràng trong một bài báo của ông ta "Cuộc triển lãm 1860-1861 tại học viện nghệ thuật"
Do đó Aivazovsky đã đi vào lĩnh vực mỹ thuật hiện đại, nhưng ông vẫn tuân theo những qui tắc của mình trên nhận thức của giới mỹ thuật.
Trong di sản khổng lồ của Aivazovsky, những quang cảnh bão biển là một điểm rất nổi bật. Như một qui luật, trong thời gian biển dữ dội nhất, người họa sĩ cũng đã mô tả thêm về con người đang trợ giúp lẫn nhau trong cuộc chiến chống lại nó. " Một người đàn ông không bao giờ nhượng bộ, là một người đàn ông sẽ chiến thắng" – khẩu hiệu này của họa sĩ đã phản ánh lên tính lạc quan và khả năng chịu đựng trong cuộc sống của con người. Nền tảng của sự lãng mạn trong Aivazovsky đã được nhân lên gấp bội. Điều đầu tiên trong ông là khẳng định mình chính là một đấng nam nhi – một hạt bụi trong vũ trụ – có một niềm tin to lớn vào tạo hóa và cuộc sống, điều thứ hai là lòng tin của ông không bao giờ giảm sút đối với quốc gia, khi đất nước đang trong cuộc đấu tranh bền bỉ cho nền độc lập, trong những cơn dông tố xung đột ở thế kỷ thứ 19. Chúng ta không thể quên rằng những điểm đó là một phần rất quan trong sáng tác của họa sĩ.
Sức quyến rũ và không khí trong sáng trong tranh sơn dầu của Aivazovsky đã giúp cho mọi người nhận thấy vẻ mơ mộng và tính đa cảm về nét mỹ thuật của ông. Họa sĩ đã xem người đàn ông như là một phần của tạo hóa. Trong những bức trang của ông, đã mô tả người nam nhi tương phản với những bối cảnh của êm đềm lặng gió, biển bình yên hiền hòa, một mình đi dọc theo bờ biển, hoặc ngồi trên một con thuyền ngắm nhìn mơ mộng trong ánh sáng mặt trời. Điều đó không khó khăn gì để nhận ra bức chân dung tự họa, là những điểm đặc trưng trong những hư cấu, những tính cách lãng mạn trong các bức tranh của ông

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bão tố trên bờ biển
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Tàu đắm
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Thác Niagara
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Giữa sóng gió
http://www.agniart.ru
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên:
Dmitri Tran (18-03-2011), hungmgmi (13-12-2007), Nina (18-12-2007), thaitamhien (13-12-2007), USY (18-12-2007)
  #7  
Cũ 18-12-2007, 11:50
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,623
Cảm ơn: 1,403
Được cảm ơn 4,697 lần trong 1,653 bài đăng
Default

Ivan Aivazovsky (1817-1900)

Phần ba


Nguồn ánh sáng, đó là một khái niệm được sử dụng là một phần chính trong các bức tranh của Aivazovsky. Chăm chú quan sát ta sẽ nhận thấy bức tranh đang mô tả biển cả, những đám mây và không gian trong bức tranh, trên thực tế, họa sĩ đang mô tả về nguồn ánh sáng. Nguồn ánh sáng trong tranh của ông, nó là biểu tượng của cuộc sống, niềm hy vọng và lòng tin, một biểu tượng bất diệt. Điều đó chẳng khác gì với sự đánh giá lại kiểu cách của chính ông, của tư duy sáng tạo ra nguồn sáng, một nguồn ánh sáng của tri thức hiểu biết, nó vô tận và là một truyền thống trường tồn của nền văn hóa Armenia và nó cũng trải qua một sự hồi sinh rực rỡ trong nền mỹ thuật cho các nghệ sĩ lớn của Armenia sau này.

Aivazovsky đã chắt lọc được nét truyền thống này từ những bản Thánh ca thời xa xưa mà tổ tiên ông vẫn thường hát để tỏ lòng tôn kính lúc bình minh, ông rất am tường và thường được nghe những bản Thánh ca đó trong các nhà thờ của Armenia. Khi phát biểu về những bức tranh mình, ông nói " – Sức mạnh to lớn của ánh sáng mặt trời sẽ là nguồn quyết định nhất cho vẻ đẹp trong các bức tranh". Sau này Aivazovsky thường bày tỏ – ánh sáng được bắt nguồn từ một điểm mà ta không thể nhận thấy, nó xé toang bóng tối giống như một chùm tia sáng mãnh liệt.
Sự say đắm nồng nàn, cái nhìn sâu sắc và rất nên thơ trong tác phẩm của Aivazovsky, đã thổi vào nền hội họa của nước Nga một luồng gió mới. Họa sĩ đã trở thành một trong trong những điển hình tiêu biểu nhất của nước Nga và trên toàn thế giới. Ông là người thứ hai sau Orest Kiprensky, được danh dự treo chân dung tại triển lãm mỹ thuậttrong cung điện Pitti ở Florence.
Tuy nhiên, ở nước Nga từ những năm 1870 trở đi, mỹ thuật của Aivazovsky càng ngày càng bị phê phán. V. Stasov chỉ công nhận những tác phẩm hội họa trong thời kỳ đầu sáng tác của ông. Alexandre Benois đã viết trong cuốn "Lịch sử hội họa của nước Nga trong thế kỷ thứ 19" của mình là: mặc dù Aivazovsky đã được là môn đồ của Maxim Vorobyov, nhưng ông ta lại đứng tách biệt ra khỏi sự phát triển chung của trường phái mỹ thuật phong cảnh của nước Nga. Tuy nhiên, tất cả những kết luận đã không phản ánh được hiện thực của vấn đề bởi vì Aivazovsky chỉ sáng tác một mình, ông lại sống quá xa các trung tâm mỹ thuật, do đó ông thường trưng bày những bức tranh của mình chủ yếu là do mình ông tự đứng ra tổ chức các cuộc triển lãm riêng.
Nhưng thật ra, chất thi pháp và sự nhìn nhận về vạn vật của Aivazovsky khi đó đã không hoàn toàn theo xu hướng phát triển của văn hóa Nga. Vào nửa đầu thế kỷ thứ 19, nền mỹ thuật của nước Nga rất linh hoạt và có đặc tính dân tộc rất riêng biệt. Theo Peredvizhniki – đó là những kẻ lang thang – trong nền mỹ thuật của nước Nga. Khi đó đã nước Nga đã xuất hiện những chủ nghĩa dân chủ hiện thực và văn học hiện thực. Còn với Aivazovsky, ông vẫn không rời bỏ đề tài "những câu chuyện" về biển cả của mình, "những câu chuyện" rất bẩm sinh và thông thường đối với ông. Tuy nhiên, như ông đã tự thừa nhận rằng, những câu chuyện đó hầu như do ông tự hư cấu và trái với tính cách thông thường của giới trẻ. Những sáng tác mới về các bức tranh vẽ phong cảnh với những màu sắc riêng của chúng rất khác biệt với tự nhiên – kết quả của sức tưởng tượng – nó cũng có thể rất khó mang lại cho tác giả một vị trí hòa đồng với những người theo chủ nghĩa duy thực của nước Nga thời bấy giờ. Điều đó cũng có nghĩa là, không thể nghi ngờ và phủ nhận rằng, người họa sĩ bậc thầy về hàng hải đã bị chia cắt mối liên hệ với nền mỹ thuật của nước Nga khi đó, hơn nữa, còn có vai trò của ông trong đó. Stasov nói " Aivazovsky rất hoàn hảo trong tác phẩm của mình, ông đã hướng những người khác đi theo một con đường mới"

Tuy nhiên những phê phán đó, sau này giới nghiên cứu về mỹ thuật của Nga đã không tìm được bất kỳ một tài liệu đáng kể nào về Aivazovsky trong một thời gian dài. Các luận cứ chung quanh nét mỹ thuật của ông được kết luận bởi một câu nói nổi tiếng của Ivan Kramskoy, người mà đã biết đến Họa sĩ hơn ai hết, và cũng là người đã từng nhiều lần đến họa chân dung của ông: " Aivazovsky. Chẳng có vấn đề gì cả, ông là một tinh tú trong một tầm quan trọng nhất không chỉ ở mỗi quốc gia của chúng ta, mà ở trong toàn lĩnh vực mỹ thuật"

Aivazovsky trở thành một họa sĩ nổi tiếng của nước Nga, ông đã trưng bày các tác phẩm của ở hơn một trăm cuộc triển lãm trên nhiều thành phố ở châu Âu và ở Mỹ, ông đã mang lại tiếng tăm hết sức to lớn cho nền mỹ thuật của nước Nga. Tính sáng tạo và sự nhận thức về vạn vật của người họa sĩ hàng hải vĩ đại cùng với sự cổ vũ của cội nguồn dân tộc, ông đã gắn chặt đời mình với nền văn hóa của Armenia. Cần phải nói ở đây rằng, nền tảng nghệ thuật dân tộc; nó là một nguồn cảm xúc mạnh mẽ nhất trong hình thức, trong nguyên tắc cách điệu và trong ngôn ngữ diễn cảm của các bức vẽ. Ngôn ngữ mỹ thuật của Aivazovsky cũng như của các họa sĩ Armenia trong thế kỷ thứ 19 như Stepan Nersesian, Gevorg Bashinjaghian, Panos Therlemezian, Vartkes Sureniants và Stepan Agajanian… được hình thành dưới sự ảnh hưởng của các trường phái trìu tượng ở nước Nga và châu Âu . Nền văn hóa Armenia được phát triển ở thế kỷ thứ 19 hầu như ở ngoài đất nước Armenia, nó được tự phát triển trong những thành phố có người Armenia sinh sống đông đúc như Tiflis, Constantinople, Cairo, Paris, Moscow và Baku. Ở quê hương Armenia, với tình trạng xung đột liên miên nên đã không thể xúc tiến để thành lập được ra các trung tâm văn hóa; khi đó không hề có một họa sĩ người Armenia nào hoạt động và làm việc ở trong tổ quốc.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bờ biển tại Amalfi. 1841. Tranh sơn dầu . Viện bảo tàng Nga, St. Petersburg, Nước Nga.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Ánh trăng trên vịnh Naplest. 1842. Tranh sơn dầu . Phòng trưng bày nghệ thuật Aivazovsky , Feodosia,
Ukraina.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bờ biển Calm. 1843. Tranh sơn dầu . Viện bảo tàng Nga, St. Petersburg, Nước Nga.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bến cảng Valetto. Malta. 1844. Tranh sơn dầu . Viện bảo tàng Nga, St. Petersburg, Nước Nga


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Reval (Tallinn). 1844. Tranh sơn dầu . Viện bảo tàng trung tâm hàng hải, St. Petersburg, Nước Nga

http://www.agniart.ru
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên:
Cá Măng (18-12-2007), chaika (18-12-2007), Dmitri Tran (18-03-2011), Nina (18-12-2007), thaitamhien (26-12-2007), tykva (18-12-2007)
  #8  
Cũ 24-12-2007, 14:52
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,623
Cảm ơn: 1,403
Được cảm ơn 4,697 lần trong 1,653 bài đăng
Default

Ivan Aivazovsky (1817-1900)

Phần cuối


Năm 1840, họa sĩ cùng với đại công tước Constantine Nikolaevich có một chuyến du hành đến Hy Lạp và Thổ. Bên cạnh những cuộc hội họp với các giới cao cấp của quốc gia, họ còn giao thiệp với những người Armenia hiện đang sinh sống tại các quốc gia đó, tại Constantinople họ đã lưu lại lại một đêm ở trong ngôi nhà của David Savalanian. Họ đã được nghe về sự đóng cửa các trường cao đẳng của Armenia ở đây là do thiếu kinh phí, Aivazovsky đã dùng uy tín của mình và những người thân quen cùng với sự hiển diện của đại công tước Nikolaevich để huy động nguồn tài chính, và chỉ đến nửa năm sau đó một trường cao đẳng đã được mở cửa trở lại. Cũng tương tự như vậy, khi tổ chức ở tại Smyrna và Bursa, họa sĩ đã vẽ một bức tranh mô tả Thánh Gregory, người đã thành lập đạo Cơ Đốc ở Armenia vào năm 301, bức tranh sau này đã bị cháy. Cùng thời gian đó, ông đã sáng tác một bức tranh về lịch niên đại của Armenia, bức tranh này được giới thiệu ở Constantinople.

Năm 1857, Aivazovsky cùng với anh mình đến thăm Constantinople. Trong chuyến đi này, các giới người Armenia đã tổ chức gặp mặt Aivazovsky với không khí giống như những ngày hội. Trong một lần khi ở đây, ông đã gặp mặt với Sargis Balian, một kiến trúc sư trưởng xây dựng lâu đài của Thổ, sau cuộc gặp gỡ này ông còn được diện kiến nhà vua Thổ Adul-Aziz ông ta cũng là một người rất yêu chuộng hội họa. Nhà vua đã phái ông đến Feodosiya và Balian, với một nhiệm vụ vẽ một loạt bức tranh phong cảnh của Bosporus. Phải nói rằng, vẻ đẹp của thành phố Bosporus đã gây ấn tượng rất mạnh mẽ cho Aivazovsky và ông nghĩ rằng, vẻ đẹp của thành phố đã làm lu mờ đi những vẻ kiều diễm của các thành phố khác như Venice và Naples. Hy vọng sẽ làm được điều tốt nào đó cho đồng bào của mình hiện đang sinh sống tại Thổ, Aivazovsky đã thực hiện chỉ dụ của nhà vua và đã được trao tặng huân chương cao nhất của Thổ, huân chương “Osmani”. Như đã nói, họa sĩ đã vẽ được bốn mươi bức tranh cho nhà vua, ngoài ra ông còn vẽ thêm một bức tranh nữa cho trường mỹ thuật. Đáng ghi nhớ nhất là, Hiệp ước hòa bình năm 1978 giữa Nga và Thổ đã ký kết trong một tòa lâu đài được trang trí bằng các bức tranh sơn dầu của Aivazovsky.
Tất cả các sự kiện lịch sử tiếp theo về cuộc đời của ông như thế nào và vấn đề gì thiết tha nhất với ông được lý giải bằng rất nhiều cung cách. Họ cắt nghĩa về niềm hy vọng và sự thất vọng của ông, tính trầm lắng và và sự cô đơn của ông. Đến năm 1877, khi quân đội Nga giành được Kars và một phần phía tây của Armenia, người dân Armenia đón nhận tin tức này một cách rất hân hoan. Sau khi Hy Lạp, Serbia và Bulgaria đã giành được sự tự do từ ách áp bức của đế chế Ottoman, và sự tự do đó cũng đã đến với Armenia, đó cũng là một niềm khát khao hy vọng từ bây lâu nay đã trở thành sự thật. Sự thắng lợi vẻ vang của hạm đội Nga trước quân Thổ cũng đã được họa sĩ ca ngợi và tô điểm trên các bức tranh vẽ của mình, Aivazovsky đã nhìn thấy con đường giải phóng dân tộc lịch sử của tổ quốc mình. Trong thời gian vẽ mô tả các trận chiến trên biển, nhà ái quốc Aivazovsky còn gắng sức vẽ chân dung những người lính đã tham gia trên các cuộc chiến tại mặt trận phía đông. Trong số đó có tướng Ter-Gukasov, vào thời điếm đó ông bắt tay vào vẽ bức tranh, "Cuộc đánh chiếm Kars trong đêm". Vào lúc này, con đường mỹ thuật của ông đang đến đỉnh điểm của sự phát triển. Trong những năm đó ông còn cho ra mắt bức " Biển Đen". Vào năm 1880, Aivazovsky cho xây dựng một phòng trưng bày tranh ngay trong nhà của mình – đây là một nhà bảo tàng thứ ba trong thời kỳ đế chế Nga.

Năm 1882, ông ly dị người vợ đầu và kết hôn lần nữa cùng với Anna Burnazian, họa sĩ đã tự nhận như một kết quả của cuộc hôn nhân thứ hai rằng, " tôi đã trở nên gắn bó với dân tộc của mình hơn". Thật vậy, Aivazovsky đã tự mình quay lại thường xuyên hơn với các đề tài về Armenia. Những mối quan hệ của ông với minh họa chủ yếu của nền văn hóa Armenia dần trở nên nồng ấm và thiết thực hơn. Ông cũng thường phổ biến và đàm luận về mỹ thuật với các giới diễn viên, nhạc sĩ và họa sĩ của Armenia. Ngôi nhà của Aivazovsky ở Feodosiya đã trở thành một địa điểm hành hương, ở tại đây, những nhà văn Armenia thường lưu lại trong những cuộc thăm viếng và những diễn viên, những nhạc sĩ Armenia cũng hay thường thể hiện những buổi lưu diễn của họ ở ngay tại đại sảnh của gian triển lãm. Trong phòng trưng bày tác phẩm nghệ thuật, ông cũng thường đàm luận cùng với các nhạc sĩ, diễn viên nổi tiếng như Rubinstein, Venyavsky, Varlamov và Sazonov, cũng như với diễn viên bi kịch Petros Adamian, nghệ sĩ vĩ cầm Hovhanness Nalbandian và nhà soạn nhạc Alexander Spendiarov – người mà đôi khi Aivazovsky thường hay song tấu violin cùng với ông ta …

Có thể xem như là cuộc đời ông đã được an cư êm ấm. Tuy nhiên, vào khoảng giữa những năm 1890, đã đi đến chấm dứt "Vấn đề của Armenia", vào thời gian này nhà vua Thổ Abdul đã tiến hành một cuộc thảm sát, các nạn nhân của cuộc thảm sát này là hàng trăm người Armenia. Những công trình văn hóa bị đốt cháy hoặc bị phá hủy và tai họa tang tóc đã đè lên những giấc mơ cháy bỏng mà người dân Armenia thường ấp ủ bấy lâu nay, nó làm tan biến đi những ảo tưởng lãng mạn của giới trí thức ngày đêm mang giữ.

Những sự kiện kinh hoàng đó đã làm cho Aivazovsky rất choáng váng, sau này khi đến Catholicos Khrimian ở Echmiadzin, họa sĩ đã viết lại: "Cuộc tàn sát chưa từng thấy đối với những người Armenia tội nghiệp đã làm đau nhức vô cùng trái tim tôi". Sau đó, họa sĩ tiếp tục sáng tác một số bức tranh - " Cuộc thảm sát những người Armenia ở Trebizond", "Đêm tối: Thảm kịch trên biển Marmara”, và ông đã mang những bức tranh này đi triển lãm tại Moscow và Odessa. Mối quan tâm hàng ngày của ông hiện là nơi trú thân cho những người dân Armenia, những người đã trốn chạy khỏi cuộc thảm sát và những người đã đến Feodosiya. V.S. Krivenko đã viết:

" Aivazovsky rất đau đớn khi nghĩ đến những hành động tàn bạo mà quân Thổ đã gieo rắc lên những người Armenia bất hạnh và không có khả năng tự vệ. Ông không ngừng tin tưởng, không ngừng hy vọng rằng những con tim của con người sẽ có ngày lay động, rằng châu Âu cuối cùng sẽ đứng lên vì dân chúng và không cho phép quân Thổ được quyền tàn sát những con người tội nghiệp.

Họa sĩ đã liệng bỏ các huân chương Ottoman xuống biển và nói với lãnh sự quán của Thổ hãy chuyển lời tới "ông chủ khát máu" của ông ta rằng, "nếu hắn muốn, thì hắn hãy liệng các bức tranh của tôi xuống biển, việc đó đối với tôi chẳng có nghĩa lý gì"

Những cảm giác rất nhân văn đã được biểu lộ trong các bức tranh phong cảnh biển của ông sau này.
Bức tranh " Giữa những đợt sóng" là một tác phẩm đẹp nhất trong di sản của Aivazovsky và ta có thể cảm nhận thấy được những tia sánh lóe lên mãnh liệt của một linh hồn thao thức, trong khi bức tranh "Tiếng nổ của con tàu Thổ" được họa sĩ bắt đầu lên khung vào ngày 2/5/1900, thì đó cũng là ngày cuối cùng của cuộc đời họa sĩ, bức tranh đó còn dang dở, nó giống như một khối máu và sự giận dữ

Theo như ý nguyện của Aivazovsky, ông được an táng tại Feodosiya trong nghĩa địa của nhà thờ Surb Sargis, nơi mà ông đã từng rửa tội và làm lễ đính hôn ở đây. Trên bia mộ của ông được khắc ghi dòng chữ “ Giáo đồ Ivan Konstantinovich Aivazovsky. 1817-1900.”

http://www.agniart.ru


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Quang cảnh ánh trăng của Odessa. 1846. Tranh sơn dầu. Nhà bảo tàng nước Nga, St. Petersburg, nước Nga.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Quang cảnh ánh trăng của Constantinoplet. 1846. Tranh sơn dầu. Nhà bảo tàng nước Nga, St. Petersburg, nước Nga.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Trận đánh Chesme. 1848. Tranh sơn dầu . Phòng trưng bày nghệ thuật Aivazovsky , Feodosia, Ukraine


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Trận đánh trên eo biển Chios. 1848. Tranh sơn dầu . Phòng trưng bày nghệ thuật Aivazovsky , Feodosia, Ukraine


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cuộc gặp gỡ của chiếc tàu chiến Mercury vớiđội tàu chiến của Nga sau khi đánh bại hai chiếc tàu chiến của Thổ . 1848. Tranh sơn dầu. Nhà bảo tàng nước Nga, St. Petersburg, nước Nga.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Quang cảnh phảo đài Leander ở Constantinople. 1848. Tranh sơn dầu. Phòng trưng bày Tretyakov , Moscow, nước Nga.


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Ánh trăng đêm. 1849. Tranh sơn dầu. Nhà bảo tàng nước Nga, St. Petersburg, nước Nga.



Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Sóng lớn trên bờ biển Crimeant. 1892. . Phòng trưng bày nghệ thuật Aivazovsky , Feodosia, Ukraine

Thay đổi nội dung bởi: nthach, 26-12-2007 thời gian gửi bài 10:38
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên:
Dmitri Tran (18-03-2011), hungmgmi (24-12-2007), Nina (14-02-2008), thaitamhien (26-12-2007)
  #9  
Cũ 30-01-2008, 08:56
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,319
Cảm ơn: 4,935
Được cảm ơn 8,074 lần trong 3,657 bài đăng
Default

Em có cảm giác tranh của Aivazovsky ở http://www.agniart.ru có nhiều gam xanh và sáng hơn, còn bên http://www.abcgallery.com thì gam màu tối nhiều hơn. So với vài bức nguyên bản hiếm hoi mà em đã từng được thấy, thì có vẻ màu của http://www.abcgallery.com gần với màu thực hơn. Chẳng rõ em nghĩ vậy có ... sai quá hay không nhỉ?
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
USY (30-01-2008)
  #10  
Cũ 30-01-2008, 10:38
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,623
Cảm ơn: 1,403
Được cảm ơn 4,697 lần trong 1,653 bài đăng
Default

Trích:
Nina viết Xem bài viết
Em có cảm giác tranh của Aivazovsky ở http://www.agniart.ru có nhiều gam xanh và sáng hơn, còn bên http://www.abcgallery.com thì gam màu tối nhiều hơn. So với vài bức nguyên bản hiếm hoi mà em đã từng được thấy, thì có vẻ màu của http://www.abcgallery.com gần với màu thực hơn. Chẳng rõ em nghĩ vậy có ... sai quá hay không nhỉ?
Theo như trong bài viết và một số bài khác mà tôi đã tham khảo trước khi dịch bài này thì tôi mạn phép đưa ra môt số ý kiến xung quanh về vấn đề này:

Một di sản khổng lồ (khoảng sáu ngàn bức tranh) trong cả sự nghiệp sáng tác của ông thì phần lớn là những bức tranh có gam màu tối - đây có thể gọi là một phong cách hội họa (hoặc gam màu ưa thích) rất đặc trưng của ông. Vậy nhưng đã có một sự thay đổi nhỏ ở đây:
Trích:
Theo mách bảo của con tim, Aivazovsky đã tự tạo ra cho riêng mình một ngôn ngữ nghệ thuật rất trong sáng và tinh khiết, như chính đại dương đã tự mình nói lên điều đó. Phong cách diễn đạt này rồi cũng dần thay đổi, màu sắc riêng của họa sĩ ưa dùng ngày nào nay trở nên sáng hơn và theo bản năng, ông đã sáng tác ra những bức tranh "vẽ ngoài trời".
Có thể sự thay đổi về gam màu trong tranh ông cũng có thể bắt nguồn từ:

Trích:
Tuy nhiên, ở nước Nga từ những năm 1870 trở đi, mỹ thuật của Aivazovsky càng ngày càng bị phê phán. V. Stasov chỉ công nhận những tác phẩm hội họa trong thời kỳ đầu sáng tác của ông. Alexandre Benois đã viết trong cuốn "Lịch sử hội họa của nước Nga trong thế kỷ thứ 19" của mình là: mặc dù Aivazovsky đã được là môn đồ của Maxim Vorobyov, nhưng ông ta lại đứng tách biệt ra khỏi sự phát triển chung của trường phái mỹ thuật phong cảnh của nước Nga
Tuy nhiên ông vẫn giữ một phong cách riêng biệt cho mình:
Trích:
Nhưng dù sao sự nhận thức của ông về vạn vật vẫn không bao giờ thay đổi. Ông không tự mình đưa ra những phận sự mới về mỹ thuật, ông không bao giờ dập theo một khuôn mẫu hội họa nào từ các bạn động nghiệp của mình và ông cũng không có hứng thú với những diễn biến mới. Ông luôn tận tâm đến những tầm nhìn bao la và sự sôi nổi trẻ trung hoặc chi tiết nhiều hơn nữa, đến những lời nhắn nhủ ân cần của biển cả mà ông đã ấp ủ mang theo từ thời còn thơ ấu
Do vậy, theo tôi thì trang: http://www.agniart.ru cũng là trang chủ của bài này đã cố gắng muốn giới thiệu những bức tranh có gam màu tương phản với gam màu riêng của ông, để muốn nói lên toàn bộ các mảng màu trong sự nghiệp của ông... Còn các trang khác có thể họ vẫn muốn bám theo đề tài bản chất rất Aivazovsky?.

Đây chỉ là ý kiến của riêng tôi chứ chưa dám đưa ra một kết luận nào, mời mọi người góp ý
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #11  
Cũ 14-02-2008, 00:47
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,319
Cảm ơn: 4,935
Được cảm ơn 8,074 lần trong 3,657 bài đăng
Default

Vô cùng xin lỗi bác nthach là mãi hôm nay em mới đưa được bài của bác lên trang chủ . Em cũng cố chọn các tranh minh họa theo tiêu chí trên của bác, nhưng ... chả biết nó ra sao. Em chỉ có một lời biện hộ - phương tiện kỹ thuật để sắp xếp các bài nhiều ảnh quá tệ thôi.

Còn đối với một bài viết chất lượng như bài này của bác, em cố gắng để nó ... chất lượng hơn, nhưng sức cũng chỉ có hạn ...
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #12  
Cũ 05-03-2009, 21:22
matador's Avatar
matador matador is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 983
Cảm ơn: 721
Được cảm ơn 1,206 lần trong 491 bài đăng
Default Aivazovsky chinh phục châu Mỹ !

Ngày 21/4 sắp tới nhà Sotheby's sẽ mở cuộc đấu giá tranh của các họa sỹ Nga tại New York , vì vậy trước đó vào ngày 17/4 người ta sẽ tổ chức một cuộc triển lãm tranh Nga , và mặc dù thế giới đang trong cơn khủng hoảng kinh tế nhưng các tác phẩm nghệ thuật của Nga vẫn được nhiều người quan tâm và rất có giá .

Trong đó có bức " Colombo rời đảo Palos " của Aivazovsky được coi là đinh nhất và dự báo có giá ban đầu vào khoảng 1,5 - 2 triệu đô .

Dù rằng tranh của Aivazovsky có số phận thật trớ trêu khi thời xô viết người ta coi như đồ bỏ xó và hiện nay giới buôn tranh chỉ quan tâm nhiều đến các tác phẩm hội họa đầu thế kỷ XX của Nga nhưng tranh của ông vẫn rất được chú ý .

Trong đó bức Colombo rời đảo Palos 2/8/1492 được coi là giá trị nhất .

Ngay trong năm ngoái nhà Sotheby's đã giới thiệu thành công một số bức tranh nổi tiếng của ông như : Giữa sóng gió , Hoàng hôn bên bờ Crưm , Nhìn về Konstatinopol và Bosffor với giá 2-3 triệu bảng Anh .

Hay như năm 2004 nhà Christie’s trong cuộc đấu giá tại London đã bán tranh của ông và một số họa sỹ Nga khác như Polenov , Repin , Surikov, Shiskin với tổng số tiền lên tới hơn 9 triệu bảng Anh , trong khi dự định ban đầu chỉ vào khoảng 8 triệu bảng Anh .

Lần đó thì bức tranh đắt giá nhất 1,125,750 bảng Anh là bức " Nhà thờ Isakievsky ngày đông giá "( hình dưới ) của Aivazovsky .

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Nói về bức tranh nổi tiếng Colombo rời đảo Palos của Aivazovsky ( hình dưới )
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

ông vẽ bức này chính tại New York , năm 1893 khi ông lựa tranh dự hội chợ triển lãm tại Mỹ ông nhớ ra sắp tới là kỷ niệm 400 năm ngày Colombo tìm ra châu Mỹ , trước đó vài năm ông đã bắt đầu vẽ bức này nên khi tới Mỹ năm 1892 ông đã tiếp tục hoàn thành tác phẩm nổi tiếng trên .

Sotheby's và Christie's là hai nhà tổ chức đấu giá tranh và đồ cổ lâu đời và lớn nhất hiện nay chiếm tới 90% thị phần , vào tháng 5/2007 họ đã mở chi nhánh tại Mátxcơva để hướng vào các tác phẩm nghệ thuật Nga cổ .

Theo Newsru , VZ .

__________________


Matador@nuocnga.net

Thay đổi nội dung bởi: matador, 06-03-2009 thời gian gửi bài 04:30
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #13  
Cũ 05-03-2009, 21:41
Nina Nina is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: TPHCM
Bài viết: 6,319
Cảm ơn: 4,935
Được cảm ơn 8,074 lần trong 3,657 bài đăng
Default

Trên wikipedia dẫn một đoạn trích trong tài liệu

1. Schmadel, Lutz D. (2003). Dictionary of Minor Planet Names (5th ed.). New York: Springer Verlag. pp. 320. ISBN 3540002383.

có viết:

Trích:
A minor planet 3787 Aivazovskij, discovered by Soviet astronomer Nikolai Stepanovich Chernykh in 1977 is named after him.
Thực sự, được đặt tên cho tiểu hành tinh là một vinh dự lớn đối với người Liên Xô lúc đó - chỉ dành cho những người xuất chúng, và được chính quyền cũng cảm tình. Ngoài ra, tranh của Aivazovsky luôn chiếm một vị trí trang trọng trong các bảo tàng ở Liên Xô cũ, đặc biệt là ở Feodosiya, thành phố quê hương ông.

Cũng xin giới thiệu với những ai yêu mến tác phẩm của Aivazovsky, chứ không chỉ yêu những tin đồn thị phi quanh ông trang web sau: http://aivazovski.ru
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #14  
Cũ 03-07-2009, 15:38
nthach nthach is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 2,623
Cảm ơn: 1,403
Được cảm ơn 4,697 lần trong 1,653 bài đăng
Default

Bức tranh của Aivazovsky đã bán được $1.35 triệu tại cuộc đấu giá ở New York

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Bức tranh – Columbus Rời Đảo Palos của Aivazovsky

Bức tranh phong cảnh của người họa sĩ bậc thày về phong cảnh Ivan Aivazovsky, đã được nhà tổ chức Sotheby bán với giá 1,35 triệu đô tại New York, nhà đấu giá đã cho biết tin như vậy.

Đứng đầu trong danh sách đấu giá, là bức tranh mang tựa đề "Columbus Rời Đảo Palos" vào lúc đầu đã được chào với giá từ $1-1.5 tri.

Aivazovsky (1817 - 1900) đã vẽ bức tranh mô tả về chuyến khởi hành của Christopher Columbus từ đảo Palos, Tây Ban Nha, để đánh dấu kỷ niệm 400 năm, ngày Columbus hành trình đến châu Mỹ. Bức tranh này, là một trong những tác phẩm của họa sĩ, đã từng trưng bày tại Hội chợ quốc tế tại Chicago năm 1893.

Nhà tổ chức Sotheby đã trả lời với thông cáo báo chí rằng, "bức tranh của Aivazovsky mô tả về chuyến khởi hành của Columbus từ đảo Palos, Tây Ban Nha vào ngày 2 tháng 8 năm 1492, là một tuyệt tác nổi trội nhất trong các bố cục của những bức tranh tương tự ở cuộc đấu giá lần này". Bức tranh này, là trong bộ sưu tập cá nhân của ông Joseph Davies, một cựu đại sứ Liên Xô.

Theo RIA

Thay đổi nội dung bởi: virus, 03-07-2009 thời gian gửi bài 18:08 Lý do: Biên tập
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn nthach cho bài viết trên:
cun09 (21-08-2009), Dmitri Tran (18-03-2011), hungmgmi (03-07-2009)
  #15  
Cũ 17-03-2011, 21:42
Siren's Avatar
Siren Siren is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Aug 2008
Bài viết: 2,186
Cảm ơn: 8,134
Được cảm ơn 8,173 lần trong 1,903 bài đăng
Default

Em chưa thấy bác nthach giới thiệu về bức "Đợt sóng thứ 9" nên up lên đây ạ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
__________________
Ласковый Май
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Siren cho bài viết trên:
Dmitri Tran (18-03-2011), htienkenzo (18-03-2011), hungmgmi (18-03-2011), Old Tiger (18-03-2011)
  #16  
Cũ 17-03-2011, 22:59
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,592 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
Siren viết Xem bài viết
Em chưa thấy bác nthach giới thiệu về bức "Đợt sóng thứ 9" nên up lên đây ạ.
Có đúng tên bức tranh dịch ra tiếng Việt như vậy không nhỉ? He he hay là Còi Tầm thích đùa?
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #17  
Cũ 18-03-2011, 03:08
Dmitri Tran's Avatar
Dmitri Tran Dmitri Tran is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: Kisinhov-tp HCM
Bài viết: 1,335
Cảm ơn: 2,904
Được cảm ơn 2,877 lần trong 963 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Có đúng tên bức tranh dịch ra tiếng Việt như vậy không nhỉ? He he hay là Còi Tầm thích đùa?
Theo tôi, dịch "Девятый вал" thành "Đợt sóng thứ 9" cũng không có gì sai.
Nhưng nếu dịch "Ngọn sóng thứ 9" thì chắc sát nghĩa hơn, vì trong 1 đợt sóng có thể có nhiều làn sóng, cơn sóng. Với lai, từ "вал" còn chỉ sự nổi cao như gò, đồi...
P.S. Sao bác lại gọi là "Còi Tầm"?. Quyến rũ thế này cơ mà:

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Cả thế gian trong tay ta!
Весь мир в наших руках !

Thay đổi nội dung bởi: Dmitri Tran, 18-03-2011 thời gian gửi bài 03:53
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Old Tiger (18-03-2011)
  #18  
Cũ 18-03-2011, 08:17
USY's Avatar
USY USY is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,239
Cảm ơn: 6,788
Được cảm ơn 7,938 lần trong 2,378 bài đăng
Default

Không đâu bác Dmitri, đấy là tại các bác nam nhà ta đọc tên bạn ấy rồi cứ mắt chữ AAAAAAAA suốt không dừng được nên hóa thành ra thế.
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Dmitri Tran (18-03-2011)
  #19  
Cũ 18-03-2011, 08:46
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,592 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
Dmitri Tran viết Xem bài viết
Theo tôi, dịch "Девятый вал" thành "Đợt sóng thứ 9" cũng không có gì sai.
Nhưng nếu dịch "Ngọn sóng thứ 9" thì chắc sát nghĩa hơn, vì trong 1 đợt sóng có thể có nhiều làn sóng, cơn sóng. Với lai, từ "вал" còn chỉ sự nổi cao như gò, đồi...
Theo ngu ý của em, nếu nói với người Việt: đợt sóng hay ngọn sóng thứ 9 thì sẽ không hiểu gì cả hoặc hiểu sai. Theo em được học thì Девятый вал sang tiếng Việt phải hiểu là Sóng cả (sóng lớn và dữ dội nhất).

Trích:
Dmitri Tran viết Xem bài viết
P.S. Sao bác lại gọi là "Còi Tầm"?. Quyến rũ thế này cơ mà:
Ơ thế bác nghĩ còi tầm không quyến rũ ạ? Nàng còn có tên nữa là Nàng tiên cá đó. Còn vì sao nàng có nhiều tên như vậy thì bác USY đã giải thích ạ.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Dmitri Tran (18-03-2011)
  #20  
Cũ 18-03-2011, 08:51
Siren's Avatar
Siren Siren is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Aug 2008
Bài viết: 2,186
Cảm ơn: 8,134
Được cảm ơn 8,173 lần trong 1,903 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Có đúng tên bức tranh dịch ra tiếng Việt như vậy không nhỉ? He he hay là Còi Tầm thích đùa?
Ô, em lại nghĩ bác Hổ Già thích đùa! Tên bức tranh chính xác là như thế ạ.
Em vừa tìm thấy qua Google một đoạn rất hay hóa ra nguồn lại từ nuocnga.net - một topic các bác tranh luận rất hay và nghiêm túc từ thời em chưa vào 3N về bức tranh này. Bác xem ở đây nhé:

http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=86

Em copy lại đoạn ấy đây:

"ĐỢT SÓNG THỨ CHÍN
Bức tranh trên được coi là một trong các tác phẩm xuất sắc nhất của danh họa Ivan Aivazovski, người cả đời vẽ biển.
Một anh bạn thân của Hungmgmi đã mua phiên bản bức tranh này về treo. Khác với "Người đàn bà xa lạ" hay "Mùa thu vàng", bức tranh này không in lên bìa, mà được in lên vải. Tuy nhiên, về Việt Nam, không hiểu sao một thời gian sau tranh lại bị mốc, lau nhẹ bằng nước thấy nó mờ hẳn đi,tiếc đứt ruột.
Chúng tôi vẫn gọi tên bức tranh là "Đợt sóng thứ Chín"-Девятый вал-theo như chú thích in trên miếng giấy nhỏ dính sau phiên bản.
Tuy nhiên, trong từ điển Nga-Việt, Девятый вал lại được dịch là "sóng cả, sóng to". Dịch thế cũng đúng, nhưng đối với tác phẩm này, phải dịch là "Đợt sóng thứ Chín" mới đúng với ý đồ sáng tác của Aivazovski.
Những người Hy Lạp cổ đại tin rằng trên biển cả, đợt sóng thứ ba là đợt sóng tử thần nhấn chìm hết cả thuyền bè. Còn những người La Mã lại cho rằng đó là đợt sóng thứ Mười. Nhưng trong tâm niệm của những người thủy thủ, hung dữ nhất, tàn bạo nhất chính là Đợt sóng thứ Chín.
Sự đối chọi của con người với thiên nhiên-đó chính là chủ đề của kiệt tác này.
Nhân vật chính của bức tranh là một nhóm người trên chiếc cột buồm gẫy đang chống chọi với sóng biển. Dường như họ không phút nào nản chí, và vẫn cố bám lấy nhau, giữ lấy nhau trong cơn nguy khốn. Chúng ta để ý đến hành động của một nhân vật. Người này khi vẫn bám vào cột buồm, vẫn cố sức níu lại người bạn đã kiệt sức của mình, không cho anh bị chìm xuống biển. Và cả nhóm người tội nghiệp vẫn cứ bám vào nhau, động viên nhau trong cơn nguy khốn. Điều đó nhấn mạnh rằng, trong cuộc đấu tranh sinh tồn, sự dũng cảm và niềm tin vào sức mạnh bản thân sẽ trợ giúp con người chúng ta trong những tình thế ngàn cân treo sợi tóc.
Biển cả trong kiệt tác này của Aivazovski không chỉ khùng điên, ghê gớm. Những con sóng lừng kia vẫn ánh lên những màu sắc cầu vồng, một vẻ đẹp man dại báo trước cái chết đã cận kề. Hiện thực trần trụi đó, trước Aivazovski, chưa một họa sĩ nào thể hiện và đạt tới khi mô tả bão tố trên biển cả.
Để đạt được thành công này, bản thân họa sĩ đã phải trải qua thực tế. Ông đã từng ở trên một con tàu trong cơn bão biển xảy ra vào năm 1844 trên vịnh Biscay. Cơn bão ghê gớm tới mức ai cũng nghĩ là tàu đã bị chìm, và thời đó trên báo chí Saint Petersburg và châu Âu người ta đã đăng thông tin về cái chết của họa sĩ tài năng Aivazovski. Sau đó nhiều năm, Aivzovski hồi tưởng:" Sự sợ hãi đã lấn át, đến mức tôi không còn khả năng cảm nhận và lưu giữ các ấn tượng về cơn bão biển". "
__________________
Ласковый Май
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 5 thành viên gửi lời cảm ơn Siren cho bài viết trên:
Dmitri Tran (18-03-2011), hongducanh (18-03-2011), hungmgmi (18-03-2011), Nina (18-03-2011), Saomai (20-03-2011)
Trả lời

Bookmarks

Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 13:15.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.