Trở về   Nước Nga trong tôi > Văn hóa Xô viết và Nga > Điện ảnh - Truyền hình

Diễn đàn NuocNga.net
Nội quy diễn đàn
Trang chủ tin tức
Diễn đàn lưu trữ
Thông báo về kích hoạt tài khoản thành viên

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Cũ 21-06-2011, 13:20
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Thumbs up Tổng hợp phim Liên Xô và Nga trên Youtube (có phụ đề)

Hiện nay, trên diễn đàn có rất nhiều topic và bài viết tổng hợp link download phim Liên Xô và Nga nhưng LV thấy có ít bài đăng phim trực tuyến. Với những người thường xuyên bận rộn thì chắc không có thời gian ngồi nghiền ngẫm download thì xem trực tuyến là giải pháp hàng đầu.
Xin được mở topic để tổng hợp vài bộ phim có thể xem trực tuyến (chủ yếu trên youtube) Mọi người hãy đóng góp và ủng hộ nhiệt tình
Bộ phim đầu tiên đăng là phim mà LV rất thích (Cùng thích với LV còn có các ngài Medvedev và Putin )

PHÁO ĐÀI BREST


Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Thông tin
"Đúng 4 giờ sáng ngày 22 tháng 6, tại thành phố Brest ở Belorussia đã công chiếu bộ phim hợp tác Nga -Belorussia với nhan đề "Pháo đài Brest". Ngày dài nhất trong năm, được ghi trên lịch Nga là "Ngày tưởng niệm và đau buồn" đã bắt đầu như vậy. Năm 1941, đúng 4 giờ sáng ngày 22.6, quân đội Hitler đã tấn công quân sự Liên Xô mà không hề tuyên chiến. Những chiến sĩ bảo vệ Pháo đài Brest ở biên giới đất nước, là những người hứng chịu đòn tấn công đầu tiên của kẻ thù. Hôm nay, bộ phim dâng tặng cuộc chiến đấu ngoan cường bảo vệ pháo đài huyền thoại ấy đã được chiếu ngoài trời, trên địa bàn Pháo đài Brest, nhiều năm nay đã trở thành Viện bảo tàng lịch sử quân sự. Khi bộ phim kết thúc, khán giả xúc động đã lấy nước sông đổ đầy chiếc mũ của người chiến sĩ Hồng Quân, bức tượng với tư thế chết lặng vĩnh cửu trong nhóm tượng "Khát" trên địa bàn bảo tàng.

Khi quân đội Đức tấn công Liên Xô, tại Pháo đài Brest có đến gần 8000 chiến sĩ Hồng Quân như vậy. Họ phải đối đầu với 17 000 lính bộ binh và toàn bộ hỏa lực pháo binh, không quân, xe tăng của địch kéo đến biên giới Liên Xô. Bọn Hitler không nghi ngờ gì là đến trưa 22.6 sẽ chiếm được pháo đài. Thế nhưng phải đến một tuần sau chúng mới phá vỡ được tuyến phòng thủ này, mà phải tấn công liên tục bằng không quân và pháo binh! Sau khi pháo đài thất thủ, các chiến sĩ Hồng Quân sống sót còn tiếp tục chiến đấu ngoan cường gần một tháng nữa - những dòng chữ để lại trên các bức tường ở tầng hầm pháo đài đã chứng tỏ điều đó. "Tôi chết, nhưng quyết không chịu đầu hàng", - dưới dòng chữ được vạch trên đá ấy là ngày tháng: 20.7.1941.....

Tác giả bộ phim là đạo diễn Nga Aleksandr Kott. Khi trả lời phóng vấn đài "Tiếng nói nước Nga", nhà đạo diễn đã khẳng định rằng chủ đề chính của bộ phim là tái hiện tất cả những nỗi khủng khiếp mà nhân dân Liên Xô đã phải trải qua trong những ngày đầu chiến tranh:

"Chính tại Brest, nơi tất cả mọi thứ thể hiện rõ nét nhất - từ hỗn loạn, kinh hoàng đến lấy lại sức mạnh và sự cứng cỏi. Phim rất kiệm lời, đây là bộ phim về trạng thái. Chúng tôi giới thiệu nhân vật trong những thời điểm đau thương bi tráng nhất trong đời họ, khi người ta cần phải lựa chọn. Ở đó có những người nhát gan trở thành mạnh mẽ, và ngược lại, có những kẻ phản bội. Những người bảo vệ pháo đài bị tản mát, họ chiến đấu mà không biết là ở bên cạnh mình, cách đó 100 m có ai đó còn sống và cũng đang chống cự. Nhưng chúng tôi đã nghĩ ra một phương pháp liên kết của điện ảnh, bằng cách tạo ra nhân vật cậu bé đã đi khắp nơi tìm cô bạn gái. Nhân vật này có nguyên mẫu trong thực tế là thiếu sinh quân trường quân nhạc, cậu bé Petr Klypa 13 tuổi, rất nghịch ngợm và nhanh nhẹn, như người ta nói là đạn bắn không trúng. Phải nói là kết hợp phim tài liệu với nhân vật phim truyện rất khó thực hiện, bởi vì các nhân vật trong phim đều là người thật việc thật.

Ngày nay, tên tuổi và ảnh của những người này được lưu giữ trong bảo tàng lịch sử Pháo đài Brest. Còn pháo đài thì chỉ còn lại những bức tường đổ nát. Để quay phim, đã phải dựng nên bối cảnh đồ sộ theo các bản vẽ thiết kế pháo đài còn giữ lại được. "Nhưng đây không phải là một bộ phim cổ trang", đạo diễn Aleksandr Kott khẳng định:

"Đây là một bộ phim hiện đại, được quay bằng ngôn ngữ có sử dụng kỹ xảo máy tính và kỹ thuật hỏa công. Nhưng không phải dành cho các hiệu ứng hình thức bên ngoài. Đối với tôi, điều chính yếu là để cho khán giả xem xong sẽ suy nghĩ: Mình sẽ làm gì trong trường hợp tương tự như vậy? Hiện nay cuộc sống của chúng ta quá sung sướng. Có thể thời chiến tranh người ta cũng đã sống sung sướng. Bởi vì, bỗng dưng tất cả mọi thứ biến mất hết thì sao? Để nhớ về điều đó, sao cho không một cuộc chiến tranh nào xảy ra nữa - đó là nguyên nhân khiến chúng tôi làm bộ phim này.

Chiều ngày 22.6, trong Ngày tưởng niệm và đau buồn, bộ phim "Pháo đài Brest" sẽ được chiếu tại thủ đô Nga, trong khuôn khổ Festiavl phim quốc tế Matxcơva lần thứ 32."
Theo "Tiếng nói nước Nga

Đạo diễn Alexander KOTT
Biên kịch Vladimir YERYOMIN, Alexei DUDAREV, Konstantin KORSHUNOV, Ekaterina TIRDATOVA
Đạo diễn hình - Vladimir BASHTA R.G.C.
Thiết kế bối cảnh - Alim MATVEICHUK
Âm nhạc Yury KRASAVIN
Sản xuất: Igor UGOLNIKOV, Ruben DISHDISHYAN, Vladimir ZAMETALIN

Diễn viên:
Alyosha KOPASHOV- Alexander Akimov
Andrei MERZLIKIN - Lieutenant Kizhevatov
Pavel DEREVYANKO - Commissar Fomin
Alexander KORSHUNOV - Major Gavrilov
Veronika NIKONOVA - Anya Kizhevatova
Eugeny TSYGANOV - Pochernikov
Benik ARAKELYAN - Samvel Matevosyan
Mikhail PAVLIK - Lieutenant Vainshtein
và các diễn viên khác...

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Phụ đề tiếng Anh


Link torrent:http://thepiratebay.org/torrent/6005...Rip.x264-JAROD

Viet sub: http://subscene.com/vietnamese/Brest...le-403983.aspx
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Ngo_Lam_Vu cho bài viết trên:
coffeecandy (11-10-2011), lucynbt (04-01-2012), NgoThuy (14-11-2013), Rowens (02-07-2011)
  #2  
Cũ 23-06-2011, 09:21
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

BÌNH MINH NƠI ĐÂY YÊN TĨNH

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Thông tin

Phim dựa theo một tiểu thuyết Liên Xô của nhà văn Boris Vasilyev được xuất bản lần đầu năm 1969. Khi được tạp chí Thanh niên xuất bản vào năm 1969, tiểu thuyết đã ngay lập tức được độc giả đón nhận và trở thành một trong những tác phẩm văn học về đề tài chiến tranh nổi bật nhất thập niên 1960 và 1970 ở Liên Xô. Cùng với Tên anh không có trong danh sách, đây được coi là tiểu thuyết ngắn xuất sắc nhất của Boris Vasilyev nói về Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại. Tại Việt Nam, tiểu thuyết này được Nhà xuất bản Cầu vồng in chung cùng Tên anh không có trong danh sách với bản dịch của Lê Đức Mẫn.

Xưởng phim Gorky vào năm 1972 đã quyết định giao cho đạo diễn Stanislav Rostotsky thực hiện chuyển thể điện ảnh của Và nơi đây bình minh yên tĩnh. Kịch bản chuyển thể do Rostovsky viết cùng chính nhà nhăn Boris Vasilyev. Vai trò quay phim do Vyacheslav Shumsky đảm nhiệm còn nhạc phim do nhạc sĩ Kirill Molchanov thực hiện. Phần ngoại cảnh của phim được quay ở ngay vùng Karelia còn các cảnh khác được quay trong trường quay của hãng Mosfilm. Dàn diễn viên chính của phim ngoại trừ Olga Ostroumova, người thủ vai tiểu đội phó Komelkova, đã từng nổi tiếng trong vai diễn ở bộ phim trước của Rostotsky thì các diễn viên còn lại đều chỉ mới đóng phim lần đầu. Người thủ vai Vaskov, người đàn ông duy nhất của tiểu đội cao xạ, là Andrei Martynov khi đó mới có 26 tuổi vì vậy anh đã phải hóa trang già đi để phù hợp hơn với vai diễn.

Nội dung

Lấy bối cảnh Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại của Liên Xô, Ở hậu phương của Hồng quân vào năm 1941 quyết định thành lập một tiểu đội pháo cao xạ toàn nữ để bảo vệ vùng trời Karelia. Chỉ huy nhóm chiến sĩ nữ này là Vaskov, sĩ quan dự bị duy nhất còn lành lặn mà chưa bị điều ra tiền tuyến. Sau những khó khăn làm quen ban đầu, viên sĩ quan cứng nhắc bắt đầu hòa nhập được với những người lình trẻ trung của mình, họ sống trong cảnh bình yên không hề có tiếng súng trong khi cả đất nước khi đó đang ở vào thời khắc hiểm nghèo nhất của chiến tranh.

Một ngày, các chiến sĩ nữ của Vaskov phát hiện dấu vết của hai lính dù Đức Quốc xã ở khu rừng gần nơi đóng quân của đơn vị. Vaskov quyết định dẫn năm chiến sĩ nữ là Komelkova, Brichkina, Osyanin, Chetvertak, Gurvich đi sâu vào rừng để ngăn chặn âm mưu phá hoại của người Đức. Nhưng tới vị trí phục kích, họ bất ngờ phát hiện ra rằng mình phải đối mặt không chỉ với hai, mà là cả một tiểu đội 16 lính dù Đức thiện chiến và được trang bị mạnh gấp bội. Vaskov quyết định cử một thành viên trong nhóm trở về báo tin còn anh cùng bốn chiến sĩ còn lại tiếp tục phục kích chỉ bằng súng trường và vài quả lựu đạn với hy vọng sẽ chờ được tiếp viện. Vaskov không ngờ rằng cô gái anh cử đi đã không bao giờ đến được đích, cô bị lạc và chết đuối trong vùng bùn lầy giữa rừng. Nhóm 5 chiến sĩ Hồng quân vừa đánh tỉa, vừa rút lui nhưng cũng không tránh khỏi thương vong, lần lượt từng cô gái của Vaskov hy sinh, chỉ còn lại một mình, Vaskov đã lừa được hai tên lính Đức cuối cùng tự trói trước khi lả đi vì vết thương nặng.

Phim kết thúc bằng chuyến viếng thăm của Vaskov cùng người con trai nuôi tới chiến trường xưa 20 năm sau cuộc chiến đấu cũ.

Diễn viên

* Andrei Martynov trong vai Fedor Vaskov
* Olga Ostroumova trong vai Eugenia Komelkova
* Yelena Drapeko trong vai Lisa Brichkina
* Irina Shevchuk trong vai Rita Osyanin
* Yekaterina Markova trong vai Galina Chetvertak
* Irina Dolganova trong vai Sonia Gurvich


Đánh giá

Sau khi công chiếu "Và nơi đây bình minh yên tĩnh" đã được đông đảo công chúng Liên Xô đón nhận, tổng cộng đã có tới 66 triệu lượt khán giả tới rạp xem bộ phim. Đây được coi là một trong những bộ phim về đề tài Chiến tranh Vệ quốc kinh điển nhất của điện ảnh Xô viết. Phim thậm chí còn thường được đưa vào chương trình học bậc phổ thông và đại học để minh họa về cuộc chiến 1941-1945. 30 năm sau ngày ra đời, trong một cuộc thăm dò ý kiến ở Liên bang Nga, "Và nơi đây bình minh yên tĩnh" vẫn được coi là một trong những bộ phim chiến tranh được yêu thích nhất.

"Và nơi đây bình minh yên tĩnh" đã nhận được rất nhiều giải thưởng điện ảnh như Giải nhất tại Liên hoan phim Toàn Liên Xô 1973 tại Alma-Ata, Giải lưu niệm tại Liên hoan phim Venezia, giải Phim hay nhất của tạp chí Màn ảnh Xô viết và Giải thưởng Nhà nước Liên Xô năm 1975 cho tập thể đoàn làm phim. "Và nơi đây bình minh yên tĩnh" là bộ phim thứ tư của điện ảnh Xô viết lọt đến vòng cuối cùng của Giải Oscar cho phim ngoại ngữ hay nhất, tuy nhiên nó đã thất bại trước bộ phim Pháp Le Charme discret de la bourgeoisie của Luis Buñuel.

Ebook
http://www.loidich.com/library/?do=e...detail&id=1955

Phụ đề tiếng Anh




"...Bình minh nơi đây thật là yên tĩnh, mãi hôm nay tôi mới nhìn ngắm kỹ càng."
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!

Thay đổi nội dung bởi: Ngo_Lam_Vu, 23-06-2011 thời gian gửi bài 14:42
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
lucynbt (04-01-2012)
  #3  
Cũ 23-06-2011, 10:19
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,371
Cảm ơn: 7,926
Được cảm ơn 12,310 lần trong 3,879 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Ngo Lam Vu ơi, bạn tìm thêm các phim Nga, LX có phụ đề tiếng Việt nữa nhé, nthach và một số bạn ở diễn đàn khác đã làm phụ đề rồi up lên Youtube rồi đấy. Hiện nay mình đang dùng Apple TV, xem phim trên LCD rất tốt. Cảm ơn bạn
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Ngo_Lam_Vu (23-06-2011)
  #4  
Cũ 23-06-2011, 14:18
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Do không có nhiều thời gian rảnh nên tốc độ cập nhật khá chậm, một ngày chỉ được một phim. Tuy nhiên bậc đàn anh đã có lời khuyến khích, ủng hộ như thế thì LV sẽ cố gắng hơn nữa
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #5  
Cũ 23-06-2011, 14:36
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

SỐ PHẬN MỘT CON NGƯỜI
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Thông tin
Sôlôkhốp và truyện Số phận một con người

Tác giả

Sôlôkhốp (1905 – 1984) là nhà văn lỗi lạc của nước Nga, được giải thưởng Nobel về văn chương năm 1965. Ông cũng là một trong số những nhà văn tự học mà thành tài. Năm 1926, Sôlôkhôp lần đầu xuất hiện trên văn đàn với 2 tập truyện ngắn: “Truyện sông Đông” và “Thảo nguyên xanh”. “Đất vỡ hoang” và “Sông đông êm đềm” là 2 cuốn tiểu thuyết vĩ đại nhất làm rạng rỡ sự nghiệp văn chương của Sôlôkhôp, đưa tên tuổi ông vào hàng ngũ “những nhà văn xuôi lớn nhất thế kỷ 20”. Năm 1957, Sôlôkhôp viết truyện “Số phận con người” mô tả chiến tranh trong bộ mặt thật của nó, biểu dương khí phách anh hùng của người lính Xô Viết, khám phá chiều sâu tính cách Nga bình dị, nhân ái - tất cả được thể hiện bằng một bút pháp nghệ thuật độc đáo đầy sáng tạo, hấp dẫn vô cùng.


Tóm tắt truyện “Số phận con một người”

Gần một năm sau chiến tranh thế giới lần thứ 2 kết thúc, mùa xuân năm 1946, trên đường đi công tác, tác giả gặp Xôcôlốp và anh đã kể cho tác giả nghe về cuộc đời vô cùng gian truân và đau khổ của mình. Chiến tranh bùng nổ, anh ra trận để lại quê nhà vợ và 3 con. Sau một năm chiến đấu, hai lần anh bị thương nhẹ vào tay và chân. Tiếp đó, anh bị bắt làm tù binh, bị đày đọa suốt 2 năm trời trong các trại tập trung của phát xít Đức. Lao dịch, nhục hình, đói rét, tử thần đêm ngày đe dọa. Năm 1944, giặc bị thua to trên mặt trận Xô-Đức, bọn phát xít bắt tù binh làm lái xe. Nhân cơ hội đó, Xôcôlốp đã bắt sống một tên trung tá Đức, lái xe chạy thoát về phía Hồng quân. Lúc này, anh mới biết tin về vợ và 2 con gái anh đã bị bom giặc giết hại. Anatôli, cậu con trai giỏi toán của anh nay đã trở thành đại uý pháo binh Hồng quân. Hai cha con cùng tham dự chiến dịch công phá Beclin, sào huyệt của Hitle. Đúng ngày 9/5/1945 ngày chiến thắng, một tên thiện xạ Đức đã bắn lén giết chết Anatôli, niềm hy vọng cuối cùng của anh.

Chiến tranh kết thúc, Xôcôlốp được giải ngũ, nhưng anh không trở về Vôrônegiơ quê hương nữa. Một đồng đội bị thương đã giải ngũ có lần mời anh về nhà chơi, Xôcôlốp nhớ ra và tìm đến Uriupinxcơ. Anh xin được làm lái xe chở hàng hóa về các huyện và chở lúa mì về thành phố. Mỗi lần đưa xe về thành phố anh lại tạt vào cửa hiệu giải khát uống một li rượu lử người. Anh đã gặp bé Vania đầu tóc rối bù, áo quần rách bươm xơ mướp nhưng cặp mắt như những ngôi sao sáng ngời sau trận mưa đêm. Nó ăn ngay ở hiệu giải khát, ai cho gì thì ăn nấy. Bạ đâu ngủ đó. Xôcôlốp xúc động quyết định: “Mình sẽ nhận nó làm con nuôi!” Xôcôlốp nói với bé Vania: “Là bố của con” khi nó nghẹn ngào hỏi: “Thế chú là ai?” Đưa Vania về nhà vợ chồng người bạn, Xôcôlốp tắm rửa; cắt tóc, sắm áo quần cho bé. Nhìn nó ăn xúp bắp cải, vợ người bạn lấy tạp dề che mặt khóc. Lần đầu tiên sau chiến tranh, Xôcôlốp được ngủ một giấc yên lành. Còn bé Vania rúc vào nách bố nuôi như con chim sẻ dưới mái rạ, ngáy khe khẽ. Ngày và đêm, bé Vania không chịu rời Xôcôlốp. Một chuyện rủi ro xẩy đến, Xôcôlốp bị người ta tước mất bằng lái xe. Mất việc, anh đưa bé Vania đi bộ đến Kasarư sống. Nhìn 2 bố con đi xa dần với một nỗi buồn thấm thía, chợt đứa bé quay lại nhìn nhà văn, vẫy vẫy bàn tay bé xíu hồng hồng. Như có móng sắc nhọn bóp lấy tim mình, tác giả vội quay mặt đi…

Về bộ phim (thành viên nthach)

Số phận một con người - Судьба человека. là một bộ phim giành được rất nhiều giải thưởng. Bộ phim dựa theo cuốn tiểu thuyết kinh điển của Mikhail Sholokhov và do . Khi bộ phim được phát hành, nó đã đoạt giải Grand tại Liên hoan phim Moscow.

Đạo diễn Sergei Bondarchuk
Kịch bản: Jury Lukin
Feodor Shakmagonov
Dựa theo tiểu thuyết của: Mikhail Sholokhov
Các diễn viên chính:
Sergei Bondarchuk
Zynaida Kiriyenko
Pavel Volkov
Pavlik Boriskin
Âm nhạc: Veniamin Basner

Tóm tắt nội dung

Bộ phim mở màn cảnh đầu vào mùa xuân đâu tiên sau chiến tranh ở Liên Xô, mùa xuân năm 1946, Andrei Sokholov (Bondarchuk) là một tài xế xe tải. Anh cùng đứa con trai bé nhỏ đang trên đường trở về quê nhà. Khi phải dừng lại đợi phà, Sokholov bắt đầu kể lại câu chuyện về cuộc đời của mình đã trải qua từ trước đây, khi cuộc nội chiến còn đang nóng bỏng ở nước Nga và nạn đói của Liên Xô năm 1922.

Andrei hồi tưởng lại khi còn đang xây dựng một ngôi nhà tại Kuban Nga, nơi anh đã gặp và yêu Irina, người vợ tương lai của anh. Chẳng bao lâu sau hai người đã kết hôn và có con. Andrei đã chèo chống cho một cuộc sống gia đình hạnh phúc suốt 17 năm ròng.

Khi thế chiến thứ hai bắt đầu, Andrei gia nhập Hồng quân, và là một người lính lá xe tải, anh đã phải để lại gia đình mình ở lại hậu phương. Anh được lệnh phải lái chiếc xe trên một con đường đang bị đánh phá, để tải gấp một số hàng quan trọng cho quân đội ở tiền tuyến. Máy bay địch phát hiện và dội bom vào đoàn xe của Andrei, trong khi các xe tải khác phải dừng lại, thì Andrei vẫn tiếp tục lái xe băng qua bom đạn. Một tiếng nổ một đã hất nhào chiếc xe tải của anh và làm cho Andrei bất tỉnh. Khi tỉnh dậy, Andrei được hai tên sĩ quan Đức thương hại không bắn chết, và chuyển anh cùng với nhiều binh sĩ Nga khác đến một nhà thờ bị bỏ hoang.

Sáng hôm sau, tất cả những người bị nghi ngờ là cộng sản, chính ủy, sĩ quan, hoặc người Do Thái đều bị mang đi bắn hết, những người còn lại bị đưa đến một trại tập trung. Trong tù, Andrei rất cô đơn, anh luôn mơ thấy gia đình mình gọi anh trở về nhà. Andrei cùng với tất cả các tù nhân khác, buộc phải đi lao động cưỡng bức: một nỗ lực nhằm trốn tù, nhưng anh đã bị bắt lại sau bốn ngày lang thang khắp cánh đồng. Rồi anh cùng các bạn lại bị chuyển đến một trại tập trung khác ở Đức. Sau đó, Andrei đã phải di chuyển đến nhiều các trại giam của Đức, một trong số đó là B-14, mỗi tù binh nhân buộc phải chuyển bốn mét khối đất dá một ngày.

Một đêm Andrei bị gọi vào văn phòng của trưởng trại tập trung và bị sử bắn vì có ý chống đối. Trước khi đưa Andrei ra vào sân bắn, viên sĩ quan chỉ huy Đức đưa cho anh uống một ly vodka cuối cùng - gọi là để chào mừng chiến thắng của Đức tại Stalingrad. Nhưng Andrei đã từ chối, khi tay sĩ quan Đức phải nói là uống vì sự hy sinh của anh, anh đã đồng ý với lý do này. Và cuối cùng anh đã cạn hết cả một chai rượu đầy. Những tên sĩ quan Đức hết sức kinh ngạc và cảm phục anh, chúng đã khoan hồng và không bắn anh...

Qua rất nhiều tình cảnh éo le của cuộc đời, anh đã gắng gượng để sống, và chiến đấu sau khi trốn tù lần thứ hai thành công, và hơn thế nữa anh lại lập được công trạng to lớn. Nhưng cuộc đời lại không trả ơn anh những gì anh đã cống hiến cho nó. Ngược lại, nó lại cướp đi nhưng gì quý giá nhất trên đời của anh...

Để rồi cuộc đời anh lại lật sang một trang mới.


Phụ đề tiếng Việt của thành viên nthach













__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 2 thành viên gửi lời cảm ơn Ngo_Lam_Vu cho bài viết trên:
lucynbt (04-01-2012), ngtuan11 (24-06-2011)
  #6  
Cũ 23-06-2011, 16:54
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,371
Cảm ơn: 7,926
Được cảm ơn 12,310 lần trong 3,879 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Hungmgmi tình cờ phát hiện ra phim "Aladin và cây đèn thần", phim Liên xô subviet trên Youtube, xin giới thiệu với mọi người:
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 7 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
alexsandra (29-06-2011), doi_bung_wa (15-10-2013), Ngo_Lam_Vu (23-06-2011), Nhật Minh (23-06-2011), Quangvuduy (31-07-2012), Siren (23-06-2011), Vania (23-06-2011)
  #7  
Cũ 23-06-2011, 16:56
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,371
Cảm ơn: 7,926
Được cảm ơn 12,310 lần trong 3,879 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Phim Những cánh buồm đỏ thắm, phụ đề Việt ngữ:

__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
Ngo_Lam_Vu (23-06-2011), Nhật Minh (25-06-2011), Quangvuduy (31-07-2012), Siren (23-06-2011)
  #8  
Cũ 23-06-2011, 17:01
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,371
Cảm ơn: 7,926
Được cảm ơn 12,310 lần trong 3,879 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Những người khách từ tương lai, phụ đề tiếng Việt, hình ảnh không được OK lắm:
__________________
hungmgmi@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn hungmgmi cho bài viết trên:
Ngo_Lam_Vu (23-06-2011), tranvanhoang (15-02-2012), Vania (23-06-2011), Đỗ Minh Nghĩa (13-09-2012)
  #9  
Cũ 23-06-2011, 19:37
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Bánh mỳ - Vàng - Súng lục

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Thông tin
Các diễn viên
Vladimir Borisov - KGB người đàn ông Vladimir Gorbach
Olga Gasparova - Một nhà nuôi Olga Sokolova
Yuri Grigoriev
Oleg Korchik – Ga trưởng Zaitsev Stepan Ignatevich
Edward Martsevich – Trưởng băng đảng , Arkady N. Kozintsev
Igor Klass
Elguja Burduli - Pasha Gypsy
Samvel Gasparov


Bộ phim nói về cuộc nội chiến ở nước Nga. Một nhân viên trại trẻ mồ côi và là một cô gái thông minh tên là Olya, và một người lính hạm đội Đỏ tên là Sasha, họ có nhiệm vụ chuyển ba bao tải lúa mỳ cho các trẻ em mồ côi. Khi thị trấn Grodok bị bọn Bạch Vệ tấn công và phá hủy đường ray , Olya và Sasha đã phải chạy và không thể tiếp tục cuộc hành trình bằng tàu hỏa như kế hoạch. Cùng chạy với họ là là một sĩ quan an ninh tên là Gorbach (Vladimir Borisov) và trưởng ga đường sắt Zaitsev (Oleg Korchik). Zaitsev vô tình trở thành chủ sở hữu của chiếc túi đựng vàng, số vàng mà theo dự định sẽ được chuyển về Moskva cho chính phủ, nhưng người có nhiệm vụ này đã bị bọn Bạch vệ bắn chết khi chúng tần công vào nhà ga, và anh ta đã trao lại cho Zaitsev tiếp tục thực hiện nhiệm vụ. Rồi họ cùng nhau đi trên một cuộc hành trình và trải qua nhiều cuộc phiêu lưu, cùng thoát khỏi sự truy đuổi của Bạch vệ và kẻ cướp…

Phụ đề tiếng Việt từ thành viên nthach













__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Ngo_Lam_Vu cho bài viết trên:
lucynbt (04-01-2012), tranvanhoang (15-02-2012), Đỗ Minh Nghĩa (18-08-2012)
  #10  
Cũ 23-06-2011, 19:48
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Maika, cô bé từ trên trời rơi xuống

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Thông tin

Cô bé đến từ những đám mây (Tiếng Slovak: Spadla z oblakov, "Xpa-đơ-lơ giơ a-blơ-ca-vơ") là bộ phim truyền hình khoa học viễn tưởng được phát bằng tiếng Slovak cho trẻ em vào năm 1978. Bộ phim rất nổi tiếng ở Tiệp Khắc và nhiều nước trên thế giới.
Bộ phim được chuyển thể từ cuốn sách Spadla z nebe (Cô bé đến từ bầu trời) được xuất bản năm 1967 bởi Václav Pavel Borovička, nhà văn và một nhà viết kịch bản phim người Czech. Ấn bản đầu tiên rất thành công và theo sau là hàng loạt lần tái bản mà gần đây nhất là vào năm 2000.
Nội dung

Một ngày nọ, bầu trời ở khu vực dãy núi phía sau làng Čabovce bỗng tối sầm rồi lại sáng một cách bất thường, rồi một sinh vật ngoài hành tinh đáp xuống. Mang trong mình hình hài của một cô bé, sinh vật đó gặp bọn trẻ trong làng và kết bạn với họ. Cô bé được bọn trẻ đặt tên là Mai-a (Maija). Mặc dù Mai-a sở hữu một vốn kiến thức rộng lớn về thế giới con người, cô bé thật sự không hiểu cảm xúc của con người cũng như cách cư xử của họ. Mai-a sử dụng khả năng bay lượn và sao chép đồ vật của mình cho những trò vui và những chuyến phiêu lưu cùng các bạn mình.

Khả năng phi thường của Mai-a dần dần thu hút sự chú ý của một tổ chức bí mật. Ngay khi nhân viên của tổ chức tìm cách bắt lấy Mai-a, chúng tìm cách phá hủy nguồn năng lượng của cô bé. Mai-a, lúc này đã trở lại nguyên hình là một người ngoài hành tinh, buộc phải quay về hành tinh quê hương của cô bé (hành tinh Gurun) nhưng cô hứa sẽ quay trở lại Trái Đất.

Bộ phim kết thúc khi Mai-a trở về bình an vô sự thay vì chết như trong sách.

Phụ đề tiếng Việt









__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn Ngo_Lam_Vu cho bài viết trên:
lucynbt (04-01-2012), NgoThuy (14-11-2013), Đỗ Minh Nghĩa (18-08-2012)
  #11  
Cũ 29-06-2011, 12:27
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Đôi bạn chiến đấu

__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #12  
Cũ 29-06-2011, 12:38
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Chiến dịch Y và những cuộc phiêu lưu khác của Shurik

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Operation Y and Other Shurik's Adventures (Russian: Операция „Ы" и другие приключения Шурика) is a 1965 Soviet slapstick comedy film directed by Leonid Gaidai, starring Aleksandr Demyanenko, Natalya Seleznyova, Yuri Nikulin, Georgy Vitsin and Yevgeny Morgunov. The film consists of three independent parts: "Workmate" (Напарник, Naparnik), "Déjà vu" (Наваждение, Navazhdeniye) and "Operation Y"[1] (Операция „Ы").[2][3][verification needed] The plot follows the adventures of Shurik (alternative spelling — Shourick), the naive and nerdy Soviet student who often gets into ludicrous situations but always finds a way out very neatly.

Operation Y and Other Shurik's Adventures was a hit movie and became the leader of Soviet film distribution in 1965.[2]

Directed by Leonid Gaidai
Written by Moris Slobodskoy
Yakov Kostyukovsky
Leonid Gaidai
Starring Aleksandr Demyanenko
Natalya Seleznyova
Yuri Nikulin
Georgy Vitsin
Yevgeny Morgunov
Music by Aleksandr Zatsepin
Cinematography Konstantin Brovin
Editing by Valentina Yankovskaya
Distributed by Mosfilm
Release date(s) August 16, 1965
Running time 90 min.
Country Soviet Union
Language Russian
Preceded by Bootleggers
Followed by Kidnapping, Caucasian Style * The film was shot in Leningrad, Odessa, Yalta, Mosfilm pavilions, Sviblovo district of Moscow and near the Moscow State University. The filming was started on July 27, 1964. In October bad weather in Moscow hindered completing the outdoors scenes, so the shooting was relocated in Odessa and was complete on November 22. The rest of the scenes were shot in Moscow and Leningrad. The lack of snow offered much difficulty filming the third episode about the burglary of a warehouse on a snowy winter night. In spring 1965 the editing of the film was mostly complete. The remaining short location shooting was made in Yalta.[4] * The film's plot is based loosely on a screenplay written by Moris Slobodskoy and Yakov Kostyukovsky entitled Light-headed Stories (Russian: Несерьёзные истории); it consisted of two novels about comical adventures of a young student Vladik Arkov, clumsy but very decent. A character of a "good guy" was popular in the Soviet art of that time, so Gaidai decided to follow this tendency shooting his next film. The story line was modified and the additional novel was written.[4] * More than hundred actors took a screen test for the role of the student Vladik, but Gaidai was not satisfied with any of them. He had his own personality in mind as a prototype of the character, so when he first saw a photo of Aleksandr Demyanenko and then met him in person, he noticed the likeness to himself in the actor, and believed that the humble Demyanenko in glasses would be able to portray the awkward, naive and honest student best of all.[4] * Initially the name of the main character was Vladik (short for Vladislav). Later the director, impressed by Demyanenko, decided to name the characted after the actor (Shurik, as well as Sasha, is a short form of the name Aleksandr).[4] * Among those who took part in the audition for the main role was actor Valery Nosik. Eventually he appeared in the film as a student-gambler. Mikhail Pugovkin, who played the role of the construction site manager, was initially cast for the role of Fedya. * At the session of the Art Council after the preliminary watching of the film critics panned the acting of Morgunov and Vitsin, while praising Nikulin, and were insisting on deleting scenes where Alexei Smirnov appears in blackface. However, no changes were made.[4]

Reception

The film was enormously popular; it became the leader of Soviet film distribution in 1965 having 69.6 million viewers. The novel Déjà vu, based on a story from a Polish magazine,[4] won the Grand Prix Wawel Silver Dragon at the Kraków Film Festival in Poland in 1965.[2] The film became a fount of quotes for Soviet/Russian people.

__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #13  
Cũ 29-06-2011, 12:40
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Sân ga cho hai người

__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #14  
Cũ 29-06-2011, 12:42
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Tới mà xem
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.


__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #15  
Cũ 29-06-2011, 12:46
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Sông đông êm đềm
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.





__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
alexsandra (29-06-2011)
  #16  
Cũ 29-06-2011, 20:05
anhhat anhhat is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Aug 2010
Bài viết: 8
Cảm ơn: 0
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

phim liên xô cũ có rất nhiều phim hay ! nhưng lại chẵng có sub
có muốn coi cũng chẵng coi được .
trên youtype thì chỉ vỏn vẹn có mấy bộ ! tiếc thật !
! !
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #17  
Cũ 29-06-2011, 21:25
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Trích:
anhhat viết Xem bài viết
phim liên xô cũ có rất nhiều phim hay ! nhưng lại chẵng có sub
có muốn coi cũng chẵng coi được .
trên youtype thì chỉ vỏn vẹn có mấy bộ ! tiếc thật !
! !
Mấy bộ mình và các thành viên khác tổng hợp trên đây đều có sub mà bạn? Còn nhiều lắm đó, chưa hết đâu mà lo
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #18  
Cũ 02-07-2011, 14:52
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Trái tim chó

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Phụ đề tiếng Anh











__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #19  
Cũ 06-07-2011, 07:47
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Hitler muốn gì?

__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
  #20  
Cũ 06-07-2011, 07:49
Ngo_Lam_Vu's Avatar
Ngo_Lam_Vu Ngo_Lam_Vu is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2010
Bài viết: 189
Cảm ơn: 482
Được cảm ơn 144 lần trong 68 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới Ngo_Lam_Vu
Default

Tỉ phú - The Millionaire (1963)

__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Liên Bang Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Xô Viết Sống Mãi!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời

Bookmarks

Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền sử dụng ở diễn đàn
Bạnkhông có quyền mở chủ đề mới.
Bạn không có quyền trả lời trong chủ đề này.
Bạn không có quyền gửi file đính kèm.
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết.

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Các chủ đề gần tương tự với chủ đề trên:
Ðề tài Người gửi Forum Trả lời Bài viết cuối
Tập hợp các phim bộ, phim truyền hình Nga và Đông Âu chudaidong Truyền hình 8 02-05-2012 21:48
Người Nga xem phim gì ngoài phim Nga? BelayaZima Điện ảnh - Truyền hình 29 28-02-2011 14:46
Xem phim trong Tuần lễ phim Nga tại Việt Nam Kóc Khơ Me Điện ảnh - Truyền hình 8 20-12-2010 12:38


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 16:03.


Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.