Чтож слышал это слово так часто . А чем отличает что от чтож ? не поможете мне объяснить !
.Дорогой Voshka!
Вооще-то меня не интересует кто ты, Вьетнамец или Русский, или даже Хохол, но каждый образованный человек знает, что после точки и запятой поставят пробел, а в начале каждой фразы пишется прописной буквой.
Вот такой пример: Чтож ты делаешь со мной, моя милая, Ну чтож москвичи радуйтесь..... можете в интернете искать !
"Что ж (ну что ж )" и "что" не влияет на смысл предложения, только- на "с какими чувствами вы его (предложение) сказали".
Хорошо, если вам по барабану....тогда на "ты". Я родился в великой стране под названием "Россия",если поточнее то- в Москве. Я жил всего лишь 7 лет в России. Потом, я так думаю, мой отец поменял место работы и моя семья переехала в Украину (Харьков).. Так что могу сказать моё детство связано только с городом Харькiв. Со мной относились как с настоящим русским. И я себя считал "настоящим русским". Я скажу честно: "Я не исключение". Я тоже не любил говорить по-вьетнамски. Я не любил вьетнамский язык. Не то что "не любил", я "ненавидел" его...несмотря на что это мой родной язык....Думаю такие как я поймут "те" мои чувства. А вьетнамцы не поймут! Считают меня предателем Родины!!! Но это их точка зрения!!! Сейчас живу во Вьтнаме (родители заставили сюда переехать:emoticon-0102-bigsm), но всё равно благодарен своёму отцу. Без него я б не знал что такое "русский язык". Я горжусь своим отцом!
:emoticon-0102-bigsm
Лет мне много - уже старик, но скажу что можно общаться на "ты".
У меня много друзей-вьетнамцев среди детей и взрослых и я почти со всеми на "ты".
Живу сейчас в Харькове, Украина. Возможно скоро буду жить в Киеве.
А ты где жил 14 лет??? Ты же настоящий русский парень.:emoticon-0150-hands Здесь в Харькове много вьетнамских детей, которые выросли с рождения здесь и по русски говорят как русские - молодцы! Я думал что и по-вьетнамски тоже хорошо все говорят (на мой взгляд) - но как оказалось (со слов взрослых) они по-вьетнамски говорят не очень... И все не хотят говорить по-вьетнамски и ... только по-русски. :emoticon-0102-bigsm Таких знаю и 2 года и 16-18 - все равно. Даешь русский язык!!:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0136-giggl:emoticon-0150-hands
Хорошо, если вам по барабану....тогда на "ты". Я родился в великой стране под названием "Россия",если поточнее то- в Москве. Я жил всего лишь 7 лет в России. Потом, я так думаю, мой отец поменял место работы и моя семья переехала в Украину (Харьков).. Так что могу сказать моё детство связано только с городом Харькiв. Со мной относились как с настоящим русским. И я себя считал "настоящим русским". Я скажу честно: "Я не исключение". Я тоже не любил говорить по-вьетнамски. Я не любил вьетнамский язык. Не то что "не любил", я "ненавидел" его...несмотря на что это мой родной язык....Думаю такие как я поймут "те" мои чувства. А вьетнамцы не поймут! Считают меня предателем Родины!!! Но это их точка зрения!!! Сейчас живу во Вьтнаме (родители заставили сюда переехать:emoticon-0102-bigsm), но всё равно благодарен своёму отцу. Без него я б не знал что такое "русский язык". Я горжусь своим отцом!
Я думаю, что не стоит спорить о том кто лучше знает русский язык...:emoticon-0111-blush
Я хочу сказать что voshka его действительно хорошо знает (разговорный) - но не стоит все же другим в резкой форме указывать на недостатки...
Надо в общении стремиться не к тому что разъединяет людей, а к тому что объединяет, вместо того чтобы искать отличия между собеседниками нужно и скать то что всех объединяет. Я за это.
Нужно учитывать вот что: да, в этом разделе пишут как правило те кто знает русский язык хорошо. Но если человек только учит русский то он боится ошибиться - если видит что все так строго друг друга осуждают или показывают какие они крутые, как они хорошо знают русский а остальные значит дураки...:emoticon-0136-giggl Нет это не так!!!!!
Во-первых русский язык очень очень и очень трудный. Вот я русский, я говорю на русском с рождения - слава Богу!!! Иначе бы я его не выучил НИКОГДА!!! :emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm
Это правда - я совсем не знаю правил правописания и сам делаю иногда ошибки. И говорю всем: "НУ И ЧТО???" :emoticon-0102-bigsm:emoticon-0150-hands Но конечно я понимаю все тонкости языка как и любой другой русский человек, хотя совершенно не задумываюсь об этом.
Во-вторых: один очень уважаемый мной человек (вьетнамец), который живет здесь на Украине сказал, что русский язык намного труднее вьетнамского даже не смотря на 5 тонов произношения... Если человек учит вьетнамский язык 3 года он будет говорить на нем на том же уровне что и человек, который 15 лет учит русский.
Я ему верю.
Так что думаю, что на русском языке делают ошибки все. Нужно заранее знать что если ты учишь русский недавно то ... невозможно не ошибиться... Очень легко ошибиться. Поэтому это надо понимать и правильно относиться к своим и к чужим ошибкам.
Не ругать надо человека если он ошибся а по-дружески помочь ему понять и спросить совета у других. По-другому наверное не получится.
:emoticon-0157-sun::emoticon-0150-hands:emoticon-0171-star:
Не хочешь в Вьетнаме жить?Вали из нашей страны.Назовешь себя русским? Иди с русскими жить!Незнаю чем занимаются твои старики , но раз у них такой сын не стоит мое уважение.
Я знаю многих ребят,которые тоже в России родились и проживают там десятки лет,но ни один не осмелил говорить как ты. Разве твой папаша, кем ты так гордишься не учил тебя любить свою родину , свой народ и сохранять родной язык??Или он тоже незнает про этих вещей?
Я знаю таких как ты,которые по вине своих родителей потеряли родной язык.Но в отличие от тебя ,они хотят вернуться ,старают учить вьетнамский язык чтобы вернуть долг родине.
Я хочу сказать что лично мне и вообще многим другим очень противно читать подобные вот этому твоему "тексту"
Так не пиши больше таких.Понял!!
И еще одно.Передай своему папе мой привет.Хочу с ним обсуждать о проблеме воспитания детей.Мои слова хоть и злые но правильные.
Не хочешь в Вьетнаме жить?Вали из нашей страны.Назовешь себя русским? Иди с русскими жить!Незнаю чем занимаются твои старики , но раз у них такой сын не стоит мое уважение.
Я знаю многих ребят,которые тоже в России родились и проживают там десятки лет,но ни один не осмелил говорить как ты. Разве твой папаша, кем ты так гордишься не учил тебя любить свою родину , свой народ и сохранять родной язык??Или он тоже незнает про этих вещей?
Я знаю таких как ты,которые по вине своих родителей потеряли родной язык.Но в отличие от тебя ,они хотят вернуться ,старают учить вьетнамский язык чтобы вернуть долг родине.
Я хочу сказать что лично мне и вообще многим другим очень противно читать подобные вот этому твоему "тексту"
Так не пиши больше таких.Понял!!
И еще одно.Передай своему папе мой привет.Хочу с ним обсуждать о проблеме воспитания детей.Мои слова хоть и злые но правильные.
Короч, вошка, пиши, как хочешь и как можешь и плюнь на все, что тебе не нравится, не обращай внимания на недоразвитых. Самовыражайся так, как бог тебя создал, а не партия.