Đúng như bác TrungDN nói đấy, phần còn lại phải nhờ các nhà ngôn ngữ học VN giúp thôi
[size=18:2bafe49509]Рубрикон
Большая советская энциклопедия[/size]
Фразеологизм,
фразеологическая единица, идиома, устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением (в большинстве случаев - переносно-образным), не выводимым из значения составляющих Ф. компонентов. Это значение воспроизводится в речи в соответствии с исторически сложившимися нормами употребления.
[color=blue:2bafe49509]
Различаются Ф. с полностью переосмысленным составом и немотивированным значением - фразеологические сращения (точить лясы, собаку съесть); с мотивированным значением - фразеологического единства (плыть по течению); фразеологического сочетания, включающие в свой состав слово или ряд слов с фразеологически связанным значением (глубокая тишина); фразеологические выражения - сочетания слов с непереосмысленным, но постоянным составом и значением.[/color] Существуют и др. классификации, берущие за основу разграничения типов Ф. характер ограничений в выборе переменных элементов их структуры, материально единичный или переменный состав слов-компонентов, степень устойчивости структуры и её элементов и др. Совокупность различных по характеру значения и структуре Ф. образует фразеологический состав языка.
Лит. см. при ст. Фразеология.
Материалы предоставлены проектом Рубрикон