trích từ nhật ký

ngược_đời

New member
ít viết lắm...mà viết cũng bằng tiếng việt hề hề
nên hôm nay post luôn bài bằng tiếng nga cho máu! :lol:
~~~
Лучше всего я вижу с закрытыми глазами и в темноте. В глухо запечатанной Ночью комнате, в которую из-за темноты кажется и воздуху негде поместиться, я могу мало того увидеть интересующий меня предмет, но и приблизить его, повернуть, потрогать, повертеть в руках, потрясти и если надо, даже разобрать. Все предметы в моей комнате становятся мягкими и податливыми, словно благодарная теплая глина в руках гончара. Они медленно вращаются в воздухе, будто вокруг меня в обнимку с ними танцуют невидимые призраки. Вообще-то я и призраков могу увидеть, но пусть они пока останутся прозрачными, так красивее. Своими длинными шлейфами, похожими на широкие полупрозрачные белые ленты, они омывают пространство комнаты свежим воздухом. Цветастый рисунок на обоях медленно оживает, словно кто-то вдохнул в стены новую жизнь, и цветы начинают тянуть по стенам тонкие стебли, распускают сине-белые бутоны и по комнате разносится их еле уловимый запах (так пахла моя учительница по литературе). Очень четкий и тонкий запах, в который хочется зарыться носом и не высовываться до скончания века. Они обнимают потолок пушистым зеленым небом, и комната превращается в уютную оранжерею, насквозь пронизанную светом. От теплого ветра, цветы и лианы становятся похожими на единую танцующую волну. Красиво у меня крыша едет, правда? Это мой внутренний дом, часть моей Души. Она еще живая, она еще дышит. Но сейчас не об этом. Все, что писано здесь - это рукопись, которую я вручную накрепко сшила длинной иглой, черной лентой цветаевских строк. Замахнулась слишком дерзко? Нет, просто ничего лучше я еще не встречала. Больше чем наглость? Знаю, но «некоторым не устав: в час, когда»+«больше чем круто - вот какого сейчас». Я так сейчас мыслю, и покончим с этим, не «литературным прокурорам» пишу.
 
Dịch cái đê , ko hiểu gì cả em gái à . Anh kém tiếng Nga lắm , hay em thích anh gẫy tay vì tra từ điển đây .Ngồi 1 lúc chắc cũng dịch xong nhưng chắc ko đủ ý à .
 
bác trai ơi sao bác kô thông minh đột xuất kiếm cho mình từ điển ONLINE hử? chứ sinh viên như pác toàn va cạhm vào những từ khoa học - tra mòn cả mắt hic! hê hê duad tý thôi bác đừng thả virus vào máy em - tội nghiệp... :roll:
cái này em viết linh tinh ý mừ... dịch ra ngán ngay hê hê :lol:
 
Anh mày chỉ qua 1 cái nháy chuột là biết nghĩa của từ rồi em à , dùng pro hết chứ ai tra nổi cái quyển từ điển to đùng kia đc. :roll: :roll: :shock: :shock:
 
Back
Top