dai_dien_Nga
New member
Đã có nhiều người hỏi tôi về thủ tục hợp pháp hóa và công nhận các giấy tờ học tập (tức là văn bằng tốt nghiệp PTTH hoặc ĐH) được nhà nước Nga áp dụng đối với sinh viên nước ngoài.
Dưới đây, tôi post thư của Trưởng phòng quan hệ quốc tế Học viện y khoa quốc gia Voronhezh. Hy vọng thông tin này sẽ có ích cho các bạn đang du học hoặc chuẩn bị du học Nga.
"CV Số 16 - 14 / 324 Ngày 22 tháng 06 năm 2005
Thưa bà Olga Anatolevna,
Trong một bức thư bà có hỏi chúng tôi về những thủ tục hợp pháp hóa và công nhận các giấy tờ học tập của các em học sinh tốt nghiệp phổ thông nước ngoài. Trong bức thư này chúng tôi muốn giải thích giúp bà làm rõ vấn đề này. Tuần trước một nhân viên của chúng tôi vừa đi công tác dự hội thảo do bộ giáo dục tổ chức ở Mat-xcơ-va trở về. Những thông tin trong cuộc hội thảo này có liên quan đến các vấn đề hợp pháp hóa và công nhận các giấy tờ.
Chỉ thị của bộ giáo dục và đào tạo LB Nga “về việc phê chuẩn thủ tục công nhận và thiết lập chế độ tương đương văn bằng giáo dục về hàm vị và các văn bằng tương đương với các quốc gia nước ngoài” bắt đầu có hiệu lực kể từ ngày 9-1-1997.
Theo chỉ thị này thì tất cả các công dân nước ngoài có mong muốn thi vào các trường đại học của LB Nga đều phải có giấy chứng nhận tương đương văn bằng giáo dục. Chỉ có như vậy thì các trường đại học Nga mới nhận họ vào học tập.
Việc công nhận và thiết lập chế độ tương đương văn bằng giáo dục của các quốc gia nước ngoài, việc cấp giấy chứng nhận tương đương văn bằng là do cục quản lý cấp giấy phép, cấp chứng chỉ đạt tiêu chuẩn và kiểm tra tính trung thực của văn bằng trực thuộc bộ giáo dục và đào tạo LB Nga.
Trước thời điểm này các trường đại học Nga cố tìm mọi cách để có thể bỏ qua các thủ tục này và do vậy các trường đại học tự mình chịu trách nhiệm về việc tiếp nhận giấy tờ của các học sinh tốt nghiệp phổ thông nước ngoài mà không yêu cầu nộp giấy chứng nhận tương đương văn bằng.
Từ ngày 17-6-2005 chính phủ LB Nga ra chỉ thị số 300 “Về việc phê chuẩn quy chế của cục kiểm tra giáo dục khoa học liên bang”, toàn quyền công nhận văn bằng giáo dục được giao cho Sở khoa học giáo dục liên bang.
Sở khoa học giáo dục liên bang là một tổ chức hết sức nghiêm minh, bất kỳ trường đại học nào cũng phải thi hành những yêu cầu do sở này đặt ra. Theo các yêu cầu đó thì tất cả công dân nước ngoài đều phải nộp cho trường giấy chứng nhận tương đương văn bằng giáo dục. Nếu không có giấy chứng nhận này thì các trường đại học không được quyền cấp bằng cho các sinh viên nước ngoài đã tốt nghiệp.
Giấy chứng nhận này cần phải nộp trong năm thứ nhất ở trường đại học. Cần phải nộp tiền để làm thủ tục cấp giấy chứng nhận này (khoảng từ 50-60 USD). Các giấy tờ cần thiết cho việc cấp giấy chứng nhận này chỉ được tiếp nhận tại trung tâm thẩm định ở Mat-xcơ-va hoặc ở Xanh-pê-téc-bua, đây là những trung tâm hoạt động thay mặt cho sở khoa học giáo dục liên bang.
Để nhận được giấy chứng nhận tương đương văn bằng, cần phải nộp cho trung tâm thẩm định những giấy tờ sau;
- Bản phô tô hộ chiếu;
- Bản gốc văn bằng giáo dục;
- Hai bản phô tô có công chứng văn bằng giáo dục;
- Hai bản dịch văn bằng giáo dục sang tiếng Nga có công chứng;
- Đối với các công dân nước ngoài trung tâm thẩm định còn có thể yêu cầu nộp cả các giấy tờ bổ sung (chi tiết hóa các năm học, những thông tin về quá trình học trước đây vv)
Còn đối với vấn đề hợp pháp hóa văn bằng giáo dục:
Trong vấn đề này đối với Việt Nam thì thủ tục đơn giản hơn nhiều. LB Nga đã ký với Việt Nam môt hiệp định giúp đỡ về mặt luật pháp, mà theo đó bãi bỏ việc hợp thức hóa này. Vì vậy để nhận được giấy chứng nhận tương đương văn bằng thì những học sinh Việt Nam chỉ cần nộp hai bản phô tô bằng tốt nghiệp và hai bản dịch có công chứng.
Bản phô tô và bản dịch có thể làm tại Việt Nam và công chứng ở đại sứ quán LB Nga tại Việt Nam. Nếu trong trường hợp cơ quan thẩm định này phàn nàn về chất lượng và tính đầy đủ của bản dịch thì những giấy tờ này sẽ được trả lại cho công dân đó để sửa lại. Vì vậy về mặt nguyên tắc bản dịch có thể làm ở Nga và công chứng tại phòng công chứng LB Nga.
Sau khi tất cả các giấy tờ cần thiết được chuyển lên trung tâm thẩm định thì mới bắt đầu các thủ tục thẩm định lại các giấy tờ đó. Sau khi kiểm tra xong tất cả các giấy tờ đó thì trung tâm sẽ cấp giấy chứng nhận tương đương văn bằng giáo dục. Nghĩa là chính phủ chính thức cho phép công dân nước ngoài đó học tập tại các trường đại học của Nga. Còn nếu như một công dân nước ngoài không được quyền học tập ở các trường đại học của Nga can cứ vào trình độ học vấn trước khi sang Nga, thì sẽ bị xóa tên trong danh sách sinh viên của trường. Bởi vì sở khoa học giáo dục liên bang có kế hoạch tổ chức kiểm tra với quy mô lớn các vấn đề về sinh viên nước ngoài, cho nên chúng ta phải phục tùng các yêu cầu của sở và từ năm học mới này sẽ bắt đầu các thủ tục phê chuẩn về việc tương đương văn bằng. Để không xảy ra vấn đề gì thì tất cả những học sinh đã tốt nghiệp phổ thông trong mùa hè này cần phải chuẩn bị tất cả các giấy tờ cần thiết.
Kính thư,
Enđôviskaia T.X.
Trưởng phòng quan hệ quốc tế Học viện y khoa quốc gia Voronhezh mang tên Burdenko."
Dưới đây, tôi post thư của Trưởng phòng quan hệ quốc tế Học viện y khoa quốc gia Voronhezh. Hy vọng thông tin này sẽ có ích cho các bạn đang du học hoặc chuẩn bị du học Nga.
"CV Số 16 - 14 / 324 Ngày 22 tháng 06 năm 2005
Thưa bà Olga Anatolevna,
Trong một bức thư bà có hỏi chúng tôi về những thủ tục hợp pháp hóa và công nhận các giấy tờ học tập của các em học sinh tốt nghiệp phổ thông nước ngoài. Trong bức thư này chúng tôi muốn giải thích giúp bà làm rõ vấn đề này. Tuần trước một nhân viên của chúng tôi vừa đi công tác dự hội thảo do bộ giáo dục tổ chức ở Mat-xcơ-va trở về. Những thông tin trong cuộc hội thảo này có liên quan đến các vấn đề hợp pháp hóa và công nhận các giấy tờ.
Chỉ thị của bộ giáo dục và đào tạo LB Nga “về việc phê chuẩn thủ tục công nhận và thiết lập chế độ tương đương văn bằng giáo dục về hàm vị và các văn bằng tương đương với các quốc gia nước ngoài” bắt đầu có hiệu lực kể từ ngày 9-1-1997.
Theo chỉ thị này thì tất cả các công dân nước ngoài có mong muốn thi vào các trường đại học của LB Nga đều phải có giấy chứng nhận tương đương văn bằng giáo dục. Chỉ có như vậy thì các trường đại học Nga mới nhận họ vào học tập.
Việc công nhận và thiết lập chế độ tương đương văn bằng giáo dục của các quốc gia nước ngoài, việc cấp giấy chứng nhận tương đương văn bằng là do cục quản lý cấp giấy phép, cấp chứng chỉ đạt tiêu chuẩn và kiểm tra tính trung thực của văn bằng trực thuộc bộ giáo dục và đào tạo LB Nga.
Trước thời điểm này các trường đại học Nga cố tìm mọi cách để có thể bỏ qua các thủ tục này và do vậy các trường đại học tự mình chịu trách nhiệm về việc tiếp nhận giấy tờ của các học sinh tốt nghiệp phổ thông nước ngoài mà không yêu cầu nộp giấy chứng nhận tương đương văn bằng.
Từ ngày 17-6-2005 chính phủ LB Nga ra chỉ thị số 300 “Về việc phê chuẩn quy chế của cục kiểm tra giáo dục khoa học liên bang”, toàn quyền công nhận văn bằng giáo dục được giao cho Sở khoa học giáo dục liên bang.
Sở khoa học giáo dục liên bang là một tổ chức hết sức nghiêm minh, bất kỳ trường đại học nào cũng phải thi hành những yêu cầu do sở này đặt ra. Theo các yêu cầu đó thì tất cả công dân nước ngoài đều phải nộp cho trường giấy chứng nhận tương đương văn bằng giáo dục. Nếu không có giấy chứng nhận này thì các trường đại học không được quyền cấp bằng cho các sinh viên nước ngoài đã tốt nghiệp.
Giấy chứng nhận này cần phải nộp trong năm thứ nhất ở trường đại học. Cần phải nộp tiền để làm thủ tục cấp giấy chứng nhận này (khoảng từ 50-60 USD). Các giấy tờ cần thiết cho việc cấp giấy chứng nhận này chỉ được tiếp nhận tại trung tâm thẩm định ở Mat-xcơ-va hoặc ở Xanh-pê-téc-bua, đây là những trung tâm hoạt động thay mặt cho sở khoa học giáo dục liên bang.
Để nhận được giấy chứng nhận tương đương văn bằng, cần phải nộp cho trung tâm thẩm định những giấy tờ sau;
- Bản phô tô hộ chiếu;
- Bản gốc văn bằng giáo dục;
- Hai bản phô tô có công chứng văn bằng giáo dục;
- Hai bản dịch văn bằng giáo dục sang tiếng Nga có công chứng;
- Đối với các công dân nước ngoài trung tâm thẩm định còn có thể yêu cầu nộp cả các giấy tờ bổ sung (chi tiết hóa các năm học, những thông tin về quá trình học trước đây vv)
Còn đối với vấn đề hợp pháp hóa văn bằng giáo dục:
Trong vấn đề này đối với Việt Nam thì thủ tục đơn giản hơn nhiều. LB Nga đã ký với Việt Nam môt hiệp định giúp đỡ về mặt luật pháp, mà theo đó bãi bỏ việc hợp thức hóa này. Vì vậy để nhận được giấy chứng nhận tương đương văn bằng thì những học sinh Việt Nam chỉ cần nộp hai bản phô tô bằng tốt nghiệp và hai bản dịch có công chứng.
Bản phô tô và bản dịch có thể làm tại Việt Nam và công chứng ở đại sứ quán LB Nga tại Việt Nam. Nếu trong trường hợp cơ quan thẩm định này phàn nàn về chất lượng và tính đầy đủ của bản dịch thì những giấy tờ này sẽ được trả lại cho công dân đó để sửa lại. Vì vậy về mặt nguyên tắc bản dịch có thể làm ở Nga và công chứng tại phòng công chứng LB Nga.
Sau khi tất cả các giấy tờ cần thiết được chuyển lên trung tâm thẩm định thì mới bắt đầu các thủ tục thẩm định lại các giấy tờ đó. Sau khi kiểm tra xong tất cả các giấy tờ đó thì trung tâm sẽ cấp giấy chứng nhận tương đương văn bằng giáo dục. Nghĩa là chính phủ chính thức cho phép công dân nước ngoài đó học tập tại các trường đại học của Nga. Còn nếu như một công dân nước ngoài không được quyền học tập ở các trường đại học của Nga can cứ vào trình độ học vấn trước khi sang Nga, thì sẽ bị xóa tên trong danh sách sinh viên của trường. Bởi vì sở khoa học giáo dục liên bang có kế hoạch tổ chức kiểm tra với quy mô lớn các vấn đề về sinh viên nước ngoài, cho nên chúng ta phải phục tùng các yêu cầu của sở và từ năm học mới này sẽ bắt đầu các thủ tục phê chuẩn về việc tương đương văn bằng. Để không xảy ra vấn đề gì thì tất cả những học sinh đã tốt nghiệp phổ thông trong mùa hè này cần phải chuẩn bị tất cả các giấy tờ cần thiết.
Kính thư,
Enđôviskaia T.X.
Trưởng phòng quan hệ quốc tế Học viện y khoa quốc gia Voronhezh mang tên Burdenko."