nguyentiendungrus_83
New member
Người Mỹ chẳng thể nào hiểu nối khi người Nga và người Việt trả lời: "Dạ không, có lẽ..."
Theo em hiểu thì câu : "Да нет,наверное..." chỉ tương ứng với câu: "có lẽ là không; chắc là không" trong tiếng Việt. Vì dựa vào tình huống có thể hiểu ngay:
- ты чай будешь??
- да нет, наверное!
hay
- ты сегодня в кино подешь с нами??
- да нет, наверное!
:emoticon-0150-hands
Sửa lần cuối: