Báo Nga Vzglyad số ngày 12.09.05 :
BỘ TRƯỞNG GIÁO DỤC NHẬN CÁI TÁT TỪ MỘT CÔ GÁI
Một cô gái lạ mặt đã cho bộ trưởng giáo dục Andrây Fursenco một cái tát ngay trong họp báo tại tòa nhà văn phòng Bộ, sau đó nhẹ nhàng chuồn mất.
Bộ trưởng giáo dục và khoa học Liên bang Nga Andray Fursenco đã nhận một cái tát từ một cô gái lạ mặt, sau cuộc họp báo chung với Bộ trưởng liên bang về giáo dục và nghiên cứu khoa học Cộng hòa Liên bang Đức Edelgard Bulmann.
Như hãng INTERFACS đưa tin, cô gái đã tiến đến gần ông bộ trưởng và giáng cho ông một cái tát. Khi ông Fursenco cố gắng xác định nguyên nhân khiến cô hành động như vậy, thì cô gái chỉ đáp : "Đấy là lập trường công dân của tôi". Cô đã không cho một giải thích nào rõ ràng hơn.
Nói vài giây với bộ trưởng xong, cô gái nhẹ nhàng biến khỏi gian phòng, nơi vừa diễn ra cuộc họp báo. Như cơ quan báo chí của Bộ Giáo dục cho biết, chắc là cô gái này đã đăng ký dự cuộc họp báo với danh nghĩa phóng viên của một tạp chí. Cuộc họp báo đã diễn ra trong tòa nhà Bộ Giáo dục.
Amigo đảm bảo dịch đúng nguyên văn.
BỘ TRƯỞNG GIÁO DỤC NHẬN CÁI TÁT TỪ MỘT CÔ GÁI
Một cô gái lạ mặt đã cho bộ trưởng giáo dục Andrây Fursenco một cái tát ngay trong họp báo tại tòa nhà văn phòng Bộ, sau đó nhẹ nhàng chuồn mất.
Bộ trưởng giáo dục và khoa học Liên bang Nga Andray Fursenco đã nhận một cái tát từ một cô gái lạ mặt, sau cuộc họp báo chung với Bộ trưởng liên bang về giáo dục và nghiên cứu khoa học Cộng hòa Liên bang Đức Edelgard Bulmann.
Như hãng INTERFACS đưa tin, cô gái đã tiến đến gần ông bộ trưởng và giáng cho ông một cái tát. Khi ông Fursenco cố gắng xác định nguyên nhân khiến cô hành động như vậy, thì cô gái chỉ đáp : "Đấy là lập trường công dân của tôi". Cô đã không cho một giải thích nào rõ ràng hơn.
Nói vài giây với bộ trưởng xong, cô gái nhẹ nhàng biến khỏi gian phòng, nơi vừa diễn ra cuộc họp báo. Như cơ quan báo chí của Bộ Giáo dục cho biết, chắc là cô gái này đã đăng ký dự cuộc họp báo với danh nghĩa phóng viên của một tạp chí. Cuộc họp báo đã diễn ra trong tòa nhà Bộ Giáo dục.
Amigo đảm bảo dịch đúng nguyên văn.