Cho mình hỏi???

Trạng thái
Không mở trả lời sau này.

LanLinh

New member
Các bác cho mình hỏi, tiếng Việt phải dịch qua tiếng Anh mới có thể dịch qua tiếng Nga đúng không ạ? Nếu sai xin chỉ dùm.:emoticon-0157-sun:
 
Cái này nó gọi là phải qua môi giới, đắt đỏ lắm. Chi bằng dịch phứt sang Nga cho rồi.
Vẫn nhắc LanLinh: đừng mở nhiều topic mới, nếu như NNN đã có những topic tương tự rồi nhé.
 
Hỏi chi tiết hơn

vậy dịch từ Việt sang Nga vẫn được đúng không và Nói người ta vẫn hiểu phải không ạ?:emoticon-0157-sun:
 
Vấn đề là chất lượng dịch thôi, dịch tốt thì người ta hiểu, dịch kém thì chưa chắc.
 
Hỏi chi tiết hơn

vậy dịch từ Việt sang Nga vẫn được đúng không và Nói người ta vẫn hiểu phải không ạ?:emoticon-0157-sun:
 
Là sao??? Tại em chỉ mới bước đầu học tiếng Nga thôi, nên em chưa hiểu rõ về tiếng Nga, nên mới hỏi.:emoticon-0157-sun:
 
Vầng, vẫn hiểu như thường bạn ạ. Chỉ có điều tôi nghĩ hình như việc đọc hiểu tiếng Việt của bạn đang có vấn đề. Học ngoại ngữ, cốt để dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, nếu dịch sang mà không hiểu thì học để làm cái giề?
 
vốn từ ngữ tiếng Việt của em vẫn bình thường. mà tại em mới học tiếng Nga nên dịch cũng lu bu.!!! Thanks:emoticon-0157-sun:
 
Các bác cho mình hỏi, tiếng Việt phải dịch qua tiếng Anh mới có thể dịch qua tiếng Nga đúng không ạ? Nếu sai xin chỉ dùm.:emoticon-0157-sun:

Không phải bạn ạ. Tiếng Việt phải dịch qua tiếng gần nhất quanh ta là tiếng Lào (hoặc Căm-pu-chia), rồi sang tiếng Tàu sau đó mới sang tiếng Nga được.
 
Sao các bác cứ chọc em ấy thế nhể !em ấy đã bảo muốn học tiếng Nga mà,các bác giỏi thì giúp em ấy học thế nào cho nhanh , cho giỏi !bây giờ mà có người muốn học tiếng Nga là tốt lắm rồi .Thời tiếng Nga đâu còn như xưa nữa .
 
Không phải bạn ạ. Tiếng Việt phải dịch qua tiếng gần nhất quanh ta là tiếng Lào (hoặc Căm-pu-chia), rồi sang tiếng Tàu sau đó mới sang tiếng Nga được.

Kha kha! Tên Hổ già nhà ngươi thật nhố nhăng? Hồi nay đã lâu lắm rồi hình như nhà ngươi chưa được đi nghỉ mát nên rửng mỡ phỏng? Nhà ngươi đã biết trình của ta dịch từ Việt sang Lào rồi sang Nga rồi chứ?
 
Bạn chỉ cần 2 cuốn từ điển, một Nga -Việt, một Việt - Nga ... cộng với vốn ngữ văn kha khá là dịch được tuốt!
 
Em thấy ý kiến của bác Saomai rất có lý nên xin phép khóa quách cái chủ đề này lại, trước khi nó sa đà vào vòng ngớ ngẩn :)
 
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Back
Top