Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga

Nhà iem xin mạn phép bổ xung vào sau cụm từ "cái vỉ thuốc" 2 chữ "tránh thai" nhé:emoticon-0116-evilg

Kóc thấy đối với một cô gái bình thường, dùng từ "vỉ thuốc" là quá đủ để hiểu để làm gì rồi nên đã không chi tiết loại thuốc ra! (tất nhiên cũng đừng cố tình hiểu đó là vỉ thuốc ngủ đối với người biết tiếng Nga!)
 
Sửa lần cuối:
Nhưng mà người không biết tiếng Nga có thể hiểu đó là vỉ thuốc cảm cúm, và không thấy buồn cười bác Koc ạ.
 
Nhưng mà người không biết tiếng Nga có thể hiểu đó là vỉ thuốc cảm cúm, và không thấy buồn cười bác Koc ạ.

Nếu mà là vỉ thuốc cảm thì thằng bé đúng là đã cứu được chị nó trong một đêm trái gió trở trời! Nhưng đúng là không "cười" được nhỉ!
 
Kóc thấy đối với một cô gái bình thường, dùng từ "vỉ thuốc" là quá đủ để hiểu để làm gì rồi nên đã không chi tiết loại thuốc ra! (tất nhiên cũng đừng cố tình hiểu đó là vỉ thuốc ngủ đối với người biết tiếng Nga!)

Nhà iem thì sợ rằng các cô gái bình thường thời nay không còn dùng vỉ thuốc nữa, nên vẫn thấy nên và cần nói rõ hơn ạ!
 
Nhà iem thì sợ rằng các cô gái bình thường thời nay không còn dùng vỉ thuốc nữa, nên vẫn thấy nên và cần nói rõ hơn ạ!

Thế thật à bác! Iem lạc hậu quá rồi! :emoticon-0116-evilg :emoticon-0100-smile
Iem nhờ các bác:

Natasa:
-Con khổ quá ba ơi!hu hu..
Papa Natasa:
-Chuyện gì vậy con?
Natasa:
-Vova nó tráo cái vỉ thuốc của con, hu hu..
Vova:
-Con sợ chị Natasa uống nhiều quá chết mà ba!
Natasa:
-Đâu phải thuốc ngủ đâu mà chết. Hu hu…
Papa Natasa:
-Thôi nín đi, mua cái này... mà dùng, một viên là xong! Thế mà cũng ầm cả lên!
 
Sửa lần cuối:
Два друга. Один другому:
- Хочу жениться на Маше и прожить с ней всю жизнь!
Второй:
- Слушай, ты же никого не убивал. Зачем ты приговариваешь себя к пожизненному заключению?


Hai người bạn tâm sự:
- Mình muốn cưới Masha và sẽ sống với cô ấy suốt đời!
- Nghe này bạn, bạn chưa làm hại ai bao giờ. Cớ gì bạn lại tự tuyên án chung thân với chính mình nhứ thế chứ?

BinhDi: chưa thấy quan tài chưa nhỏ lệ!
 
Kóc thấy đối với một cô gái bình thường, dùng từ "vỉ thuốc" là quá đủ để hiểu để làm gì rồi nên đã không chi tiết loại thuốc ra! (tất nhiên cũng đừng cố tình hiểu đó là vỉ thuốc ngủ đối với người biết tiếng Nga!)
em mà không đọc tiếng Nga em lại hiểu là dùng thuốc ngủ ạ! (em nghĩ cô ấy hay yếu đuối và muốn tự tử):emoticon-0107-sweat
 
Тележурналисты берут интервью у молодой симпатичной девушки:
- А вы можете вспомнить, какой день был для вас самым счастливым днем в жизни?
- Вы знаете, - краснеет девушка, - это был не день...


Các phóng viên truyền hình phỏng vấn cô gái trẻ và dễ thương:
- Bạn có nhớ ngày nào là ngày hạnh phúc nhất trong đời đối với bạn không?
- Dạ, thưa… -cô gái đỏ mặt, - đó không phải là ngày ạ…
 
Сидят выпивают два мужика.
1: А что такое логика?
2: Вот идут два мужика, одни чистый, другой грязный, кто из них идёт в баню?
1: Грязный!
2: Вот это и есть логика.
Выпили ещё...
1: А что такое диалектика?
2: Вот идут два мужика, одни чистый, другой грязный, кто из них идёт в баню?
1: Конечно грязный!
2: Нет! Чистый, он потому и чистый, что ходит в баню. Вот это и есть диалектика.
Выпили ещё...
1: А что такое философия?
2: Вот идут два мужика, одни чистый, другой грязный, кто из них идёт в баню?
1: А хз!
2: Вот это и есть философия.


Hai gã ngồi lai rai.
-Ông biết logic là gì không?
-Thử nhé: có 2 thằng đàn ông, một thằng ở sạch, một thằng ở bẩn, thằng nào hay tắm?
-Thằng ở bẩn!
-Logic chỗ đó đó.

Lai rai thêm một lúc nữa…
-Thế phép biện chứng là gì?
-Thử nhé: có 2 thằng đàn ông, một thằng ở sạch, một thằng ở bẩn, thằng nào hay tắm?
-Tất nhiên là thằng ở bẩn!
-Sai rồi. Thằng sạch, hắn sạch vì hắn hay vào nhà tắm. Biện chứng chỗ đấy đấy.

Lai rai tiếp…
-Vậy thế nào là triết học?
-Lại có 2 thằng đàn ông, một thằng ở sạch, một thằng ở bẩn, thằng nào hay tắm?
-Ax, đ… biết!
-Triết mà.
 
Sửa lần cuối:
Одна блондинка спрашивает у другой:
- Как считаешь, чёрная полоса в моей жизни когда-нибудь закончится?
- Разумеется, ты же не вечная.

Nàng tóc vàng này hỏi nàng tóc vàng kia:
- Này cậu, liệu vận đen trong đời tớ có khi nào hết không?
- Đương nhiên là có chứ. Vì cậu có sống mãi được đâu.
 
В картинной галерее дама спрашивает дежурного:
— Скажите, это картина Ван Гога?
— Нет, это Мане.
— Но вот это — точно Пикассо!
— Нет, мадам, это зеркало...


Trong phòng tranh một quí bà hỏi người bán hàng:
-Đây là Van Gogh phải không?
-Không thưa bà, đấy là Mane.
-Còn bức này-chắc là Picasso rồi!
-Dạ thưa bà không ạ, đấy là hình của …
 
Sửa lần cuối:
Тележурналисты берут интервью у молодой симпатичной девушки:
- А вы можете вспомнить, какой день был для вас самым счастливым днем в жизни?
- Вы знаете, - краснеет девушка, - это был не день...


Các phóng viên truyền hình phỏng vấn cô gái trẻ và dễ thương:
- Bạn có nhớ ngày nào là ngày hạnh phúc nhất trong đời đối với bạn không?
- Dạ, thưa… -cô gái đỏ mặt, - đó không phải là ngày ạ…
Baodung e rằng có khi phải thêm chữ "ban" vào giữa chữ "là" và chữ "ngày" ở câu cuối để rõ nghĩa theo tiếng Việt
 
В картинной галерее дама спрашивает дежурного:
— Скажите, это картина Ван Гога?
— Нет, это Мане.
— Но вот это — точно Пикассо!
— Нет, мадам, это зеркало...


Trong phòng tranh một quí bà hỏi người bán hàng:
-Đây là Van Gogh phải không?
-Không thưa bà, đấy là Mane.
-Còn bức này-chắc là Picasso rồi!
-Dạ thưa bà không ạ, đấy là hình của …

Nhà iem lại xin "uống thuốc liều" đưa ra phương án khác:
-Đây là tranh của Van Gogh nhỉ?
-Không thưa bà, đấy là của Mane.
-Còn bức này-chắc là của Picasso rồi!
- Không, thưa bà, đó là cái gương...:emoticon-0102-bigsm
 
Baodung e rằng có khi phải thêm chữ "ban" vào giữa chữ "là" và chữ "ngày" ở câu cuối để rõ nghĩa theo tiếng Việt

Bác baodung tinh ý quá. Truyện này tôi hiểu như sau:

- Bạn có thể nhớ lại ngày nào là ngày hạnh phúc nhất trong đời bạn không?
- Oh, các bạn biết không, - cô gái đỏ mặt, - lúc đó không phải là ban ngày đâu…
:)
 
Nhà iem lại xin "uống thuốc liều" đưa ra phương án khác:
-Đây là tranh của Van Gogh nhỉ?
-Không thưa bà, đấy là của Mane.
-Còn bức này-chắc là của Picasso rồi!
- Không, thưa bà, đó là cái gương...:emoticon-0102-bigsm

Theo Kóc thì truyện này thuộc loại không dịch được!
Dòng cuối cùng thì 'liều" như thế này: "Dạ thưa bà không ạ, đấy là hình của bà trong gương đấy chứ!"
 
Секретарша заходит в кабинет к начальнику и говорит:
- С этого момента у меня будет зарплата в тысячу долларов и 4 выходных дня в неделю!
Начальник с сарказмом:
- А кто это тебе сказал, милая???
- Гинеколог и адвокат!!!


Cô thư ký bước vào phòng Sếp:
-He he từ giờ phút này lương iem sẽ là ngàn đô với 4 ngày nghỉ một tuần!
Sếp khinh khỉnh ra mặt:
-Ai bẩu với cưng thế???
-Bác sĩ Từ Dũ và ông luật sư tư vấn!!!
 
В картинной галерее дама спрашивает дежурного:
— Скажите, это картина Ван Гога?
— Нет, это Мане.
— Но вот это — точно Пикассо!
— Нет, мадам, это зеркало...


Trong phòng tranh một quí bà hỏi người bán hàng:
-Đây là Van Gogh phải không?
-Không thưa bà, đấy là Mane.
-Còn bức này-chắc là Picasso rồi!
-Dạ thưa bà không ạ, đấy là hình của …
Truyện này dịch được mà bác, theo thiển ý của Gà mờ tôi thì cứ dịch nguyên xi là được, như bác baodung ý.
 
Жена спрашивает мужа:
- Дорогой, ты меня больше не любишь. Раньше все вечера ты нежно держал мои руки в своих и говорил мне о любви, а теперь ты этого не делаешь.
- Но дорогая, я больше не вижу в этом необходимости - с тех пор,как мы продали пианино.


Vợ hỏi chồng:
- Anh yêu, hình như anh không yêu em nữa hay sao ý. Trước đây tối nào anh cũng dịu dàng nắm chặt tay em và nói với em những lời yêu thương, còn bây giờ thì tuyệt nhiên không.
- Em yêu, anh thấy bây giờ hà tất phải làm như thế nữa, một khi chúng mình đã bán được cái đàn piano rồi.
 
Семья покупает попугая, а он один в магазине остался.
- Почему его не берут?
- Он в публичном доме жил.
- Покупаем!
Дома дочка сняла с него накидку.
Попугай:
- Смотрю у нас девочки новые!
Забегает жена.
Попугай:
- Ни х%я себе и мамочка поменялась!
На мат забегает отец.
Попугай:
- Опа, а клиенты то старые, привет, Серёга.

Cả nhà đi mua con vẹt, chỉ còn 1 con trong cửa hàng.
-Sao người ta không mua con này?
-Nó từng sống trong nhà t**.
-Chúng ta mua nó đi!
Về đến nhà, cô con gái mở tấm choàng lồng vẹt ra.
Con vẹt:
- Chỗ chúng ta có “hàng” mới về!
Bà vợ chạy đến.
Con vẹt:
-Sặx! Cho bà nghỉ bây giờ!
Ông bố lầm bầm chạy vào.
Con vẹt:
-Ôi Pa, lâu ngày quá không ghé nhá, chào anh Serioza!
 
Перед свадьбой:
ОН: Ура! Наконец-то!! Я уже дождаться не мог!!!
ОНА: Может мне уйти?
ОН: Нет, даже не думай об этом!
ОНА: Ты меня любишь?
ОН: Конечно!
ОНА: Ты мне когда-нибудь изменял?
ОН: Нет, как тебе такое в голову пришло?
ОНА: Будешь меня целовать?
ОН: Буду!
ОНА: Будешь меня бить?
ОН: Ни в коем случае!
ОНА: Могу тебе верить?
После свадьбы - читать снизу вверх.

Trước khi cưới:
Chàng: Ura! Sung sướng quá! Anh không thể đợi thêm được nữa!!!
Nàng: Anh sẽ bỏ em chứ?
Chàng: Không bao giờ, chưa bao giờ anh nghĩ về điều đó!
Nàng: Anh yêu em?
Chàng: Tất nhiên rồi!
Nàng: Có khi nào anh thay lòng đổi dạ?
Chàng: Không bao giờ, sao em lại nghĩ thế?
Nàng: Anh sẽ hôn em?
Chàng: Anh sẽ!
Nàng: Anh sẽ đánh em?
Chàng: Không bao giờ!
Nàng: Em tin anh được không?

Sau khi cưới: Hãy đọc từ dưới lên!
 
Back
Top