Giúp em tìm tên bài hát này với ạ^^

pink_crocodile

New member
Các cao nhân nghe nhạc Nga nhiều giúp em với , em có một bài nhạc Nga nghe rất hay , em nghe đi nghe lại hoài nhưng vẫn chưa biết tên bài hát và ca sĩ hát bài này :emoticon-0159-music.

Bà con cô bác nào rảnh down về rùi nghe xem là bài j thì giúp em với ,em bắt đầu nghiện bài này rùi:emoticon-0115-inlov.

Linkdown: http://www.mediafire.com/?nmzgnogw1tm (yên tâm là ko có virut)

Большое спасибо за внимание!:emoticon-0155-flowe:emoticon-0155-flowe
 
Bài này nác tìm được ở đâu thế nhơ? Hay bác vào lại thử xem tên bài hát là gì! Chứ bài này em cũng chưa nghe bao giờ. Lần đầu nghe thấy nhạc cũng khá hay!:emoticon-0100-smile
 
Mình không biết bạn binhminhmua_navoloki đã tìm giúp bạn pink_crocodile bài hát đó chưa. Nhưng theo tai mình nghe, thì đây là một bài hát tiếng Ukraina, tên là "Річка", và chắc người trình bày hoặc tác giả, hoặc cả hai, là Yulia Rai

Lời của nó thế này


Рай Юлія
"Річка"

Більше я не дамся смутку в полон
І не наздожене мене печаль,
Я не заплачу за тобою знов,
Прощавай, прощавай
Любий, любий.

Приспів:
Двічі в одну річку не ввійдеш, не благай мене.
Ти зі мною щастя не знайдеш, не руйнуй що є.
Наша пам'ять збереже любов, що у нас була
Вибач, зрозумій, я ж любила.

Те що вже минуло не повернеш
І ти не знайдеш ніжність в моїх очах
Щастя що втікає не доженеш
Ти один, я одна
Любий, любий.

Приспів:
Двічі в одну річку не ввійдеш, не благай мене.
Ти зі мною щастя не знайдеш, не руйнуй що є.
Наша пам'ять збереже любов, що у нас була
Вибач, зрозумій, я ж любила.

Соло.

Приспів (2 рази):
Двічі в одну річку не ввійдеш, не благай мене.
Ти зі мною щастя не знайдеш, не руйнуй що є.
Наша пам'ять збереже любов, що у нас була
Вибач, зрозумій, я ж любила.
 
Боже мой! Песня на Украiньска! (?). Так кроме Ниночки никто её петь не сможет! Ради бога, переведи её на русский, а?
 
Ồ, tiếng Nga với tiếng Ukraina thì cũng có nhiều điểm giống mà bác vydinhdhkt. Đại loại dịch ra tiếng Nga thì kết quả thế này ạ


Рай Юлія
"Річка"

Більше я не дамся смутку в полон
І не наздожене мене печаль,
Я не заплачу за тобою знов,
Прощавай, прощавай
Любий, любий.

Приспів:
Двічі в одну річку не ввійдеш, не благай мене.
Ти зі мною щастя не знайдеш, не руйнуй що є.
Наша пам'ять збереже любов, що у нас була
Вибач, зрозумій, я ж любила.

Те що вже минуло не повернеш
І ти не знайдеш ніжність в моїх очах
Щастя що втікає не доженеш
Ти один, я одна
Любий, любий.

Приспів:
Двічі в одну річку не ввійдеш, не благай мене.
Ти зі мною щастя не знайдеш, не руйнуй що є.
Наша пам'ять збереже любов, що у нас була
Вибач, зрозумій, я ж любила.

Соло.

Приспів (2 рази):
Двічі в одну річку не ввійдеш, не благай мене.
Ти зі мною щастя не знайдеш, не руйнуй що є.
Наша пам'ять збереже любов, що у нас була
Вибач, зрозумій, я ж любила.
Рай Юлия
"Речка"

Больше я не дамся грусти в плен
И не догонит меня печаль,
Я не заплачу за тобой снова,
Прощай, прощай
Дорогой, дорогой.

Припев:
Дважды в одну реку не войдешь, не умоляй меня.
Ты со мной счастье не найдешь, не разрушай что есть.
Наша память сохранит любовь, которая у нас была
Извини, пойми, я же любила.

То что уже прошло не возвратишь
И ты не найдешь нежность в моих глазах
Счастье что убегает не догонишь
Ты один, я одна
Дорогой, дорогой.

Припев:
Дважды в одну реку не войдешь, не умоляй меня.
Ты со мной счастье не найдешь, не разрушай что есть.
Наша память сохранит любовь, которая у нас была
Извини, пойми, я же любила.

Соло.

Припев (2 раза):
Дважды в одну реку не войдешь, не умоляй меня.
Ты со мной счастье не найдешь, не разрушай что есть.
Наша память сохранит любовь, которая у нас была
Извини, пойми, я же любила.
 
Ôi cảm ơn các bác nhiều lắm, đặc biệt là bác Nina:x

Híc đúng là lúc đầu mình nghe qua không phân biệt được là Nga hay Ukraina, vì thấy khá giống mà, giờ nghe nhiều hơn thấy nó khác hoàn toàn rùi , nhưng khá hay đấy chứ.

Các bác thông cảm vì trinh độ tiếng Nga của em còn non kém lắm ạ:">
 
Back
Top