Một bài hát nhân ngày Đàn ông Nga.

hungmgmi

Kvas Nga - Квас
Ngày 23/2 này là Ngày quân đội Nga, hay là Ngày Bảo vệ Tổ quốc, còn có tên gọi nôm na khác là Ngày đàn ông.

Tớ rất thích một bài hát về một cậu lính đi chơi thành phố vào mùa xuân của nhạc sĩ-NSND V.Shainsky, lời thơ của M.Tanich.Thành phố với những con phố xa lạ, với những em gái với nụ cười sáng bừng cả phố xá, ấy thế mà anh vẫn không quên được người yêu đang chờ đợi nơi quê nhà. Lời của nó như sau:

У солдата выходной пуговицы в ряд
Ярче солнечного дня золотом горят
Часовые на посту в городе весна
Проводи нас до ворот
Товарищ старшина товарищ старшина

Идет солдат по городу по незнакомой улице
И от улыбок девичьих вся улица светла
Не обижайтесь девушки но для солдата главное
Чтобы его далекая любимая ждала

А солдат попьет кваску купит эскимо
Никуда не торопясь выйдет из кино
Карусель его помчит музыкой звеня
И в запасе у него
Останется полдня останется полдня

Идет солдат по городу по незнакомой улице
И от улыбок девичьих вся улица светла
Не обижайтесь девушки но для солдата главное
Чтобы его далекая любимая ждала

Где любимая живет липы шелестят
И садится в карусель не ее солдат
Но другие ни к чему все до одного
Если только верно ждешь
Солдата своего солдата своего

Идет солдат по городу по незнакомой улице
И от улыбок девичьих вся улица светла
Не обижайтесь девушки но для солдата главное
Чтобы его далекая любимая ждала

Идет солдат по городу по незнакомой улице
И от улыбок девичьих вся улица светла
Не обижайтесь девушки но для солдата главное
Чтобы его далекая любимая ждала


Thời còn LX, bài hát này được ban nhạc Пламя trình diễn rất thành công. Sau này, trong các ca sĩ hiện đại có Jana Fricke hát lại cũng được, nhưng không hay bằng Пламя. Hôm chủ nhật19/2, đài RTR có phát chương trình ca nhạc chào mừng Ngày 23/2, có một tứ ca trung niên chơi bản này (tớ không biết tên) được khán giả nồng nhiệt hưởng ứng. Mời các bạn nghe bản này do Plamia trình diễn, bài số 9. Cũng nên nghe thêm bài số 3 Снег кружится-một bài hát rất nổi tiếng của ban nhạc này:

http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=22064&genreid=
 
hungmgmi nói:
Ngày 23/2 này là Ngày quân đội Nga, hay là Ngày Bảo vệ Tổ quốc, còn có tên gọi nôm na khác là Ngày đàn ông.

Tớ rất thích một bài hát về một cậu lính đi chơi thành phố vào mùa xuân của nhạc sĩ-NSND V.Shainsky, lời thơ của M.Tanich.
Còn tớ sướng bài Господа офицеры của Олег Газманов
--------------------
Господа офицеры, по натянутым нервам
Я аккордами веры эту песню пою.
Тем, кто, бросив карьеру, живота не жалея,
Свою грудь подставляет за Россию свою.

Тем, кто выжил в Афгане, свою честь не изгадив,
Кто карьеры не делал от солдатских кровей.
Я пою офицерам, матерей пожалевшим,
Возвратив им обратно живых сыновей.

Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом.
За Россию и свободу до конца.
Офицеры, россияне, пусть свобода воссияет,
Заставляя в унисон звучать сердца.

Господа офицеры, как сберечь вашу веру?
На разрытых могилах ваши души хрипят.
Что ж мы, братцы, наделали, не смогли уберечь их.
И теперь они вечно в глаза нам глядят.

Вновь уходят ребята, растворяясь в закатах,
Позвала их Россия, как бывало не раз.
И опять вы уходите, может, прямо на небо.
И откуда – то сверху прощаете нас.

Так куда ж вы уходите, может, прямо на небо.
И откуда – то сверху прощаете нас.

Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом.
За Россию и свободу до конца.
Офицеры, россияне, пусть свобода воссияет,
Заставляя в унисон звучать сердца.

Офицеры, офицеры, ваше сердце под прицелом.
За Россию и свободу до конца.
Офицеры, россияне, пусть свобода воссияет,
Заставляя в унисон звучать сердца.
http://www.karaoke.ru/song/5067.htm
 
Tớ cũng thích bài này, ALEX ạ. Nhất là cái đoạn điệp khúc Офицеры, офицеры...Nhưng đây là bài hát của giai đoạn sau này,hậu Xô viết, mang đậm tính thế sự. Còn anh lính vui vẻ kia thì đang đi dạo chơi vào những năm 70 của thế kỷ trước. Hãy xem anh ăn kem Eskimo, uống Kvas, đi đu quay...và tính toán xem mình còn lại bao thời gian để đi chơi hệt như một đứa trẻ.Ở ta một thời cũng có một loạt bài hát vui nhộn như thế dành cho lính, bây giờ không hiểu biến đâu mất (như Anh quân bưu vui tính, Lê Anh Nuôi, Cây đàn ghi ta của đại đội ba...).
 
[size=18:ff826eb54c]Снег кружится[/size]
музыка:Березин С.
слова: Козлова Л.

Сегодня целый день идёт снег,
Он падает тихо кружась.
Ты помнишь, тогда тоже всё было засыпано снегом?
Это был снег нашей встречи.
Он лежал перед нами белый-белый, как чистый лист бумаги,
И мне казалось, что мы напишем на этом листе повесть нашей любви...
Такого снегопада, такого снегопада
Давно не помнят здешние места.
А снег не знал и падал,
А снег не знал и падал
Зима была прекрасна, прекрасна и чиста.
Снег кружится, летает, летает,
И позёмкою клубя,
Заметает зима заметает
Всё что было до тебя.
На выпавший на белый,
На выпавший на белый,
На этот чистый невесомый снег,
Ложится самый первый,
Ложится самый первый
И робкий и несмелый
На твой похожий след.
Снег кружится, летает, летает,
И позёмкою клубя,
Заметает зима заметает
Всё что было до тебя.
Раскинутся просторы,
Раскинутся просторы
До самой дальней утренней звезды.
И верю я что скоро,
И верю я что скоро
По снегу доберутся ко мне твои следы.
Снег кружится, летает, летает,
И позёмкою клубя,
Заметает зима заметает
Всё что было до тебя.
А снег лежит, как и тогда белый-белый, как чистый лист бумаги.
И я хочу чтобы мы вновь брели по огромному городу вдвоём,
И чтобы этот волшебный снег

http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=22064&genreid=

Cảm ơn Hùng giới thiệu lại bài hát này. Bao nhiêu năm mình mới được nghe lại bài này, nhưng vẫn nhớ như in giai điệu và rất thích. Nhẹ nhàng và sâu lắng.
 
huhu, tại sao tớ không nghe online được nhỉ? Tớ thích mấy bài ấy lắm cơ, nhất là bài Снег кружится ấy. Lâu lắm rồi không được nghe. Thử cái link của Hùng thì không nghe được, máy của tớ báo lỗi suốt...
 
Thế còn cái bài "Chàng trai khó tính" mà em nghe đồn là nhạc Nga :D ấy, các bác biết không nhỉ, em chỉ nhớ mang máng

Bạn thân ơi giờ cách xa rồi
người yêu tôi bạn đừng nói hay cười
đừng sang chơi nhà khi tôi vắng
đừng đưa nón che dù trời mưa hay nắng
...
 
Nina nói:
Thế còn cái bài "Chàng trai khó tính" mà em nghe đồn là nhạc Nga :D ấy, các bác biết không nhỉ, em chỉ nhớ mang máng
...

Đó là bài hát "Cô gái ích kỷ", giai điệu miên man, nhẹ nhàng, hờn trách, chứ không phải như mấy chàng ca sỹ gần đây nhảy disco trên sân khấu, phịa thành "Chàng trai khó tính"


--

[color=darkblue:86ff1eec4f][size=18:86ff1eec4f]Cô gái ích kỷ[/size]

Bạn thân yêu giờ đã xa rồi
Chân bước đi lòng thấy nao nao
Đường ta đi rợp áng mây trời cỏ non bay trong gió
Bạn thân yêu giờ cách ly biệt
Để cho ta lòng thấy nhớ buồn
Người yêu ơi dù xa xôi mấy đừng nhớ thương ai ngoài em yêu nhé
Gửi theo chim lời nhắn tới người
Người thân yêu giờ cách xa rồi
Đừng ai yêu chàng trai trẻ ấy vì đó chính là người tôi yêu rồi[/color]
 
Nếu thích thì iem lại copy cho chị một CD nhé, nhân ngày đàn ông nhé
Ura, lần này thi chị thích, Hùng ơi, Plamia nhé, nhớ cả "Dưới 16 tuổi", "Tuyết rơi" và các bài nổi tiếng nhất của ban nhạc này nhé. Thanks in advance (Thông cảm, chị ngại đổi bàn phím quá)
 
hungmgmi nói:
Tớ cũng thích bài này, ALEX ạ. Nhất là cái đoạn điệp khúc Офицеры, офицеры...Nhưng đây là bài hát của giai đoạn sau này,hậu Xô viết, mang đậm tính thế sự. Còn anh lính vui vẻ kia thì đang đi dạo chơi vào những năm 70 của thế kỷ trước. Hãy xem anh ăn kem Eskimo, uống Kvas, đi đu quay...và tính toán xem mình còn lại bao thời gian để đi chơi hệt như một đứa trẻ.Ở ta một thời cũng có một loạt bài hát vui nhộn như thế dành cho lính, bây giờ không hiểu biến đâu mất (như Anh quân bưu vui tính, Lê Anh Nuôi, Cây đàn ghi ta của đại đội ba...).
Nhất định tớ sẽ tìm nghe bài của bác Hungmgmi. Còn bài Офицеры có rất nhiều hình ảnh tớ thích. VD như
Вновь уходят ребята, растворяясь в закатах,
Позвала их Россия, как бывало не раз.
Tớ cứ tưởng tưởng những người lính phủ ngồi đâỳ trên những chiếc BTR đi vào phía chân trời đỏ rực trên sa mạc nóng rực Aganistan của buổi hoàng hôn để làm nhiệm vụ và họ dần dần hòa tan vào hơi nóng hừng hừng từ mặt đất bốc lên chỉ để lại dấu vết là những dải bụi khói đằng đoàn xe. Hình ảnh của họ nhòa dần và sau một khoảng thời gian họ biến mất ở phía chân trời. Trong số họ có nhiều người sẽ ko trở về nhưng họ cứ ra đi ko một chút vương vương vấn vì "Позвала их Россия, как бывало не раз". Khi mà Đế chế kêu gọi. Rất Romantique.
Việt nam có bài Lá đỏ cũng rất hay.
"Đoàn quân vẫn đi vội vã
Rừng Trường sơn hòa trong trời lửa"
Hay như hình ảnh của người lính "Vệ Trọc" thời đánh Pháp, ra đi để lại Thủ Đô rưng frừng cháy đáng sau lưng. Cũng rất lãng mạn.
 
Ồ, ra thế, cám ơn bác TLV nhé. Nhưng liệu bài "Cô gái ích kỷ" này có phải nhạc Nga không nhỉ? Theo mũi em ngửi thì hình như lời này vốn không phải gốc lời Việt :D
 
Hê hê, bác Hùng mgmi ạ, bác toàn thích những bài mà em chán nhất, có lẽ là vì từ hồi bé đến bây giờ em nghe mấy trăm lần mẹ em cùng bạn bè hát những bài đó, nên em chán vô cùng. Mỗi lần trêu mẹ em, em gọi những bài hát như thế "песни отстойных годов" :P Hư nhỉ?! :oops:
 
dai_dien_Nga nói:
Hê hê, bác Hùng mgmi ạ, bác toàn thích những bài mà em chán nhất, có lẽ là vì từ hồi bé đến bây giờ em nghe mấy trăm lần mẹ em cùng bạn bè hát những bài đó, nên em chán vô cùng. Mỗi lần trêu mẹ em, em gọi những bài hát như thế "песни отстойных годов" :P Hư nhỉ?! :oops:
Chẳng riêng gì Hùng, tớ cũng thích các bài hát đó. Lý do: Đó là các bài hát gắn với tuổi trẻ của chúng tớ ở Nga - thập kỷ 80.
Ngay bây giờ tớ có thể nghe suốt ngày, không chán... Nghe và nhớ lại từng chi tiết những ngày xưa.
 
tykva nói:
dai_dien_Nga nói:
Hê hê, bác Hùng mgmi ạ, bác toàn thích những bài mà em chán nhất, có lẽ là vì từ hồi bé đến bây giờ em nghe mấy trăm lần mẹ em cùng bạn bè hát những bài đó, nên em chán vô cùng. Mỗi lần trêu mẹ em, em gọi những bài hát như thế "песни отстойных годов" :P Hư nhỉ?! :oops:
Chẳng riêng gì Hùng, tớ cũng thích các bài hát đó. Lý do: Đó là các bài hát gắn với tuổi trẻ của chúng tớ ở Nga - thập kỷ 80.
Ngay bây giờ tớ có thể nghe suốt ngày, không chán... Nghe và nhớ lại từng chi tiết những ngày xưa.
Bà Bí ơi, tôi hỏi Bà cái, Bà nhớ chi tiết là nhớ những cái gì thế? Kể khẽ tôi nghe với...
 
rung_bach_duong nói:
Bà Bí ơi, tôi hỏi Bà cái, Bà nhớ chi tiết là nhớ những cái gì thế? Kể khẽ tôi nghe với...
Hehe, bà chơi khó tôi rồi. Ví dụ, khi nghe những bài hát thời chiến tranh Vệ quốc, bà nhớ gì nào? Tôi nhớ một chuyện thế này: Hồi tôi học dự bị ở Minsk, quản lý ốp tôi ở là một ông già, xấu xí, khó tính và rất nghiêm khắc. Con gái chúng tôi không ưa ông ấy, bọn con trai gốc Arập, Lào và cả con trai Cộng nữa càng không ưa...
Ngày 9 tháng 5 chúng tôi ra chỗ quảng trường Pobedy ở trung tâm thành phố, cách ốp không xa, nếm món cháo lính (thứ cháo khá đặc, múc một môi vào cái gamen lính, không có bơ), tham gia lễ duyệt binh kỷ niệm ngày Chiến thắng, và trở về ốp. À mà tôi quên kể, ngày ấy chúng tôi ở trên tầng trên, còn hội trường và các phòng học ngay tầng dưới. Vậy là sau khi nếm cháo và xem duyệt binh thì chúng tôi trở về ốp, dự lễ do các thầy khoa Dự bị tổ chức để chúc mừng 3 cựu chiến binh làm việc tại khoa. Tôi ngẩn người nhìn ông già quản lý. Ông cũng mặc lễ phục, cũng đeo huân huy chương đầy ngực, và đứng một mình. Không ai trong số sinh viên nước ngoài tặng ông hoa. Tôi đem bó hoa của mình tặng ông. Ông già rơm rớm nước mắt. Tôi cũng khóc, tôi biết ông chạnh lòng khi bọn học sinh nước ngoài không ưa ông và công việc ông làm.
Sau đó, chúng tôi chuyển về Len. Tôi thề không bao giờ đi nếm cháo lính, không tặng hoa bất kỳ một cựu chiến binh nào nữa, để không bao giờ phải khóc khi nhớ đến ông già quản lý ở Minsk. Nhưng hình như càng già tôi càng đa cảm hay sao ấy. Mỗi lần nghe các bài hát ấy là tôi lại nhớ đến ông. Ngày chiến thắng nào tôi cũng nhớ đến ông. Chắc gì ông còn sống được đến hôm nay...
 
Bác TLV ơi, cho em "bon chen" với, vì em có bản nhạc và lời của bài hát trên. Em thấy đề là: Nhạc Liên X; Lời: Quốc Dũng. Em chẳng biết đấy là lời đ/c Quốc Dũng "chế" ra hay dịch từ Tiếng Nga nữa. Em cũng không biết lời tiếng Nga thế nào.

Còn theo em hiểu (em không dám "múa rìu" qua mắt bác đâu, chỉ là cảm nhận thôi, bác bỏ qua nhé), bây giờ, một bản nhạc, ngưòi ca sĩ có thể hát biến( tiết) tấu đi rất lạ. Cái căn bản là tác giả của bản nhạc đó có cho phép không, và người nghe có cảm nhận thế nào. Dạo bọn em còn sinh viên, có rất nhiều đĩa nhạc "xương rồng", đó là các đĩa có rất nhiều bản nhạc biến tấu, kể cả "Chiều ngoại ô Matxcova".

Nhiều khi nghe thấy tiết tấu lạ đi cũng hay. Tất nhiên đó là tùy theo từng ngưòi và tùy theo tâm trạng lúc nghe thôi.
Em thấy nhiều bản nhạc mà anh Mạnh Tuấn thể hiện bằng Xắc-xô-phôn hiện nay cũng theo kiểu nhạc biến tấu thế, và em cũng thấy thích.

Em xin chép lại lời bài hát mà em biết.

Chàng trai khó tính

Lời 1:

Người yêu ơi giờ đã xa rồi
Chân bước đi lòng vẫn chưa yên
Đường biên cương rợp áng mây hồng
Cỏ non vờn bay trong gió.

Giờ chia tay hẹn sẽ quay về
Người yêu ơi xin vẹn giữ câu thề
Đừng quen ai dù trai hay gái
Đừng đi với ai ngoài anh em nhé.
Đừng trao thư hoặc nắm tay người
Và đừng nhìn chung một ánh trăng ngời
Đừng mê say lời thơ đắm đuối
Đừng tha thiết nghe nhạc khúc u buồn.

Lời 2:

Bạn thân ơi, mình sắp xa rồi
Chân bước đi lòng vẫn chưa yên
Đường biên cương chờ đón bao người
Làm trai ngại chi sương gió.

Bạn thân ơi, hãy nhớ lấy lời
Người yêu tôi, bạn đừng ngó hay cười
Đừng qua chơi nhà khi tôi vắng,
Đừng đưa nón che, dù mưa nay nắng.
Đừng khen chê màu mắt nhung huyền
Cùng mọi người thân bạn hãy nhắn cho rằng
Đừng ai yêu người con gái ấy
Vì đó chính là người tôi yêu rồi.

Em thấy bài này viết ở nhịp 2/4 nên có thể thể hiện bằng nhiều tiết tấu khác nhau. Tuy nhiên, đây là bài viết ở giọng thứ (rê thứ) nên hát kiểu sôi nổi, nhất là lại disco như bác đã từng nghe thì đúng là không thích hợp, em cũng thấy thế, bác ạ.
 
Thanhxuan1974 nói:
Chàng trai khó tính

Lời 1:

Người yêu ơi giờ đã xa rồi
Chân bước đi lòng vẫn chưa yên
Đường biên cương rợp áng mây hồng
Cỏ non vờn bay trong gió.

Giờ chia tay hẹn sẽ quay về
Người yêu ơi xin vẹn giữ câu thề
Đừng quen ai dù trai hay gái
Đừng đi với ai ngoài anh em nhé.
Đừng trao thư hoặc nắm tay người
Và đừng nhìn chung một ánh trăng ngời
Đừng mê say lời thơ đắm đuối
Đừng tha thiết nghe nhạc khúc u buồn.

Lời 2:

Bạn thân ơi, mình sắp xa rồi
Chân bước đi lòng vẫn chưa yên
Đường biên cương chờ đón bao người
Làm trai ngại chi sương gió.

Bạn thân ơi, hãy nhớ lấy lời
Người yêu tôi, bạn đừng ngó hay cười
Đừng qua chơi nhà khi tôi vắng,
Đừng đưa nón che, dù mưa nay nắng.
Đừng khen chê màu mắt nhung huyền
Cùng mọi người thân bạn hãy nhắn cho rằng
Đừng ai yêu người con gái ấy
Vì đó chính là người tôi yêu rồi.


các bác có link nghe/download bài hát ấy ko ? cho em vớiiiiiiiii
 
tykva nói:
rung_bach_duong nói:
Bà Bí ơi, tôi hỏi Bà cái, Bà nhớ chi tiết là nhớ những cái gì thế? Kể khẽ tôi nghe với...
Hehe, bà chơi khó tôi rồi. Ví dụ, khi nghe những bài hát thời chiến tranh Vệ quốc, bà nhớ gì nào? Tôi nhớ một chuyện thế này: Hồi tôi học dự bị ở Minsk, quản lý ốp tôi ở là một ông già, xấu xí, khó tính và rất nghiêm khắc. Con gái chúng tôi không ưa ông ấy, bọn con trai gốc Arập, Lào và cả con trai Cộng nữa càng không ưa...
Ngày 9 tháng 5 chúng tôi ra chỗ quảng trường Pobedy ở trung tâm thành phố, cách ốp không xa, nếm món cháo lính (thứ cháo khá đặc, múc một môi vào cái gamen lính, không có bơ), tham gia lễ duyệt binh kỷ niệm ngày Chiến thắng, và trở về ốp. À mà tôi quên kể, ngày ấy chúng tôi ở trên tầng trên, còn hội trường và các phòng học ngay tầng dưới. Vậy là sau khi nếm cháo và xem duyệt binh thì chúng tôi trở về ốp, dự lễ do các thầy khoa Dự bị tổ chức để chúc mừng 3 cựu chiến binh làm việc tại khoa. Tôi ngẩn người nhìn ông già quản lý. Ông cũng mặc lễ phục, cũng đeo huân huy chương đầy ngực, và đứng một mình. Không ai trong số sinh viên nước ngoài tặng ông hoa. Tôi đem bó hoa của mình tặng ông. Ông già rơm rớm nước mắt. Tôi cũng khóc, tôi biết ông chạnh lòng khi bọn học sinh nước ngoài không ưa ông và công việc ông làm.
Sau đó, chúng tôi chuyển về Len. Tôi thề không bao giờ đi nếm cháo lính, không tặng hoa bất kỳ một cựu chiến binh nào nữa, để không bao giờ phải khóc khi nhớ đến ông già quản lý ở Minsk. Nhưng hình như càng già tôi càng đa cảm hay sao ấy. Mỗi lần nghe các bài hát ấy là tôi lại nhớ đến ông. Ngày chiến thắng nào tôi cũng nhớ đến ông. Chắc gì ông còn sống được đến hôm nay...
Bí làm cho chị nhớ quá cái ob nhỏ của MGPIIA ở Omski pereuloc. Thật ngẫu nhiên, hôm qua chị bỗng nghĩ đến cái ob thời dự bị và tự hỏi liệu mình còn nhớ sô nhà của nó ko và cứ như trong tiêm thức, chợt bật ra ngay con số 12. Bí có nhớ số này ko? Chị nhớ là ob 1, nhà số 12, cod khu vực là 199406. CÒn thầy giáo CCB thì có thầy Klimenko, Primachuc . Bọn chị sợ nhất giờ Sử của thầy Primachuc .Trong ngày Chiến thắng thì bọn chị được cô Raisa dạy cho bài hát Tôi nhìn qua hồ xanh, trong đó có những câu thật hay và cảm động như:
ơi Nước Nga, năm tháng không bao giờ làm tàn phai vẻ đẹp của Người
Người luôn có quyền tự hào về những Ivan và những Maria
Không phải tất cả những chú chim ưng đều trở về sau chiến tranh, ngưòi còn người mất
Nhưng vinh quang cao cả của họ sẽ còn mãi và luôn thuộc về Người
 
Bí làm cho chị nhớ quá cái ob nhỏ của MGPIIA ở Omski pereuloc. Thật ngẫu nhiên, hôm qua chị bỗng nghĩ đến cái ob thời dự bị và tự hỏi liệu mình còn nhớ sô nhà của nó ko và cứ như trong tiêm thức, chợt bật ra ngay con số 12. Bí có nhớ số này ko? Chị nhớ là ob 1, nhà số 12, cod khu vực là 199406. CÒn thầy giáo CCB thì có thầy Klimenko, Primachuc . Bọn chị sợ nhất giờ Sử của thầy Primachuc
Ơ, thế là chị cũng ở ob Omsky 12 hả chị? Trời ạ, năm em học 2 thầy vẫn còn, còn người CCB thứ 3 là ông già комендант đấy, chị có nhớ không? Thầy giáo em là ông Protoxenhia...
 
Back
Top