Một bài hát nhân ngày Đàn ông Nga.

Cám ơn Rừng quá, dẫu không có bài của chị nhưng được nghe lại các bài hát NGA quen thuộc là cảm động lắm rôì. Có bài "Таварищ" ở đâu không hả Rừng?
 
rung_bach_duong nói:
Các bác nghe Танец на барабане tại đây, bài thứ 13 nhé.
http://www.karradio.ru/authors/p/83/
[color=darkblue:f3e76f1328]
Bác nào chưa dành tiếng Nga thì click thẳng vào đây để download:[/color]
http://karradio.ru/flisten.php?id=2261
 
TLV nói:
rung_bach_duong nói:
Các bác nghe Танец на барабане tại đây, bài thứ 13 nhé.
http://www.karradio.ru/authors/p/83/
[color=darkblue:a0f308f4c8]
Bác nào chưa dành tiếng Nga thì click thẳng vào đây để download:[/color]
http://karradio.ru/flisten.php?id=463
Em cảm giác ý Bác Tập Làm Văn muốn đưa link khác thì phải, link này không phải bài Танец на барабане :(
 
dinhtuhuong nói:
Cám ơn Rừng quá, dẫu không có bài của chị nhưng được nghe lại các bài hát NGA quen thuộc là cảm động lắm rôì. Có bài "Таварищ" ở đâu không hả Rừng?
[size=18:715f822ee3]"Товарищ"[/size]

Музыка: Иванов О
Слова: Прокофьев А

Я песней, как ветром, наполню страну,
О том как товарищ пошёл на войну,
Не северный ветер ударил в прибой,
В сухой подорожник, в траву зверобой.

Прошел он и плакал другой стороной
Когда мой товарищ прощался со мной,
Но песня взлетела и голос окреп,
Мы старую дружбу ломаем как хлеб.

Чтоб дружбу товарищ пронес по волнам
Мы хлеба горбушку - и ту пополам,
Коль ветер лавиной и песня лавиной -
Тебе половина и мне половина.

Луна, словно репа, а звезды - фасоль,
Спасибо, мамаша, за хлеб и за соль.
Ещё тебе, мамка, скажу я верней
Хорошее дело - взрастить сыновей.

Которые тучей сидят за столом,
Которые могут идти напролом,
И вот скоро сокол твой будет вдали,
Ты круче горбушку ему посоли.

Чтоб дружбу товарищ пронес по волнам
Мы хлеба горбушку - и ту пополам,
Коль ветер лавиной и песня лавиной -
Тебе половина и мне половина.

Я песней, как ветром, наполню страну,
О том как товарищ пошёл на войну,
Не северный ветер ударил в прибой,
В сухой подорожник, в траву зверобой.

Прошел он и плакал другой стороной
Когда мой товарищ прощался со мной,
Но песня взлетела и голос окреп,
Мы старую дружбу ломаем как хлеб.

Чтоб дружбу товарищ пронес по волнам
Мы хлеба горбушку - и ту пополам,
Коль ветер лавиной и песня лавиной -
Тебе половина и мне половина.

http://www.russiandvd.com/store/product.asp?sku=28027

Em chỉ tìm thấy link này, nó là bài thứ 12. Nhưng khi nghe cảm thấy nó chỉ giống một đoạn của lời bài trên. Giá mà ghi âm được, em sẽ hát khẽ cho Bác nghe vì em thuộc bài này từ đầu đến cuối. Em hát bài này được phết :P :P :lol: :lol: :lol:
 
Đúng bài này rồi Rừng ạ, nhưng bài 12 thì không giống lắm, hy vọng có lúc nào đó sẽ được nghe Rừng hát...
Cám ơn Rừng nhiều! :D
 
Link của bác TLV cho là đúng bài Танец на барабане đấy bác Rừng ạ. Chỉ tội tiết tấu có vẻ chậm hơn một chút nên nghe hơi là lạ, và cũng không download hết cả bài. Cái link đó chính là từ trang của bác Rừng cho đấy mà.
 
Thanhxuan1974 nói:
Link của bác TLV cho là đúng bài Танец на барабане đấy bác Rừng ạ... Cái link đó chính là từ trang của bác Rừng cho đấy mà.
[color=darkblue:bacd57d806]Đó là link đã được sửa lại sau khi bị chị Rừng bắt giò. Cảm ơn chị Rừng..[/color]

Chỉ tội tiết tấu có vẻ chậm hơn một chút nên nghe hơi là lạ, và cũng không download hết cả bài.
[color=darkblue:bacd57d806]Tôi đã download trọn vẹn từ link này (thậm chí bằng dial-up), tiết tấu bình thường. Bạn Thanhxuan1974 thử lại lần nữa xem[/color]
 
tykva nói:
Sao tớ không mở được...

[color=darkblue:92d6a9ad8f]Không rõ mấy bạn gặp trục trặc điều gì. Tớ xin upload ngược lên đây, hy vọng mọi chuyện sẽ tốt đẹp với mọi người.[/color]

http://s4.yousendit.com/d.aspx?id=0GEBU5HEDEMU00QO1D5BDDE2MG
 
em ko download được bài hát, bác ạ. Em cũng chẳng hiểu trục trặc gì, chỉ biết là không nghe được bài ấy thôi...
 
rung_bach_duong nói:
Vì mình thấy càng buôn thì lại càng xa rời với cái "tít" của topic này do Hungmgmi đưa ra. Nhưng thôi, đã buôn thì buôn cho chót, đã vót thì vót cho tròn Alex nhỉ. Đợi 363 ngày nữa mới được buôn trong cái topic này thì lâu lắm. Tiếp nhé:

Thực sự là khi về nước tớ đóng nhiều đĩa than Melodia kinh khủng. Có lương là dành mua đĩa. Không biết Alex học từ thời nào, nhưng ở đây gần thời với mình có Hungmgmi, Bác Bí, Bác Trăng...chắc quá quen với những đĩa của ABBA, Bonim, Smokie, Polia Moria, Beatles, Morden talking, Fransic Goia rồi một loạt nhạc Ý lúc ấy đang nổi như cồn...và các đĩa Nga nữa. Sau này việc lấy đĩa hát đã từng nâng niu một thời ra để dỗ con ăn bột, cho con chơi đồ hàng quả là có tội. Chả khác gì phá đình, phá chùa đến bây giờ mới thấy tiếc hùi hụi. Nhưng thôi, bạn đánh giá làm gì cái lúc khó khăn ấy. Rất tiếc qua mấy lần chuyển nhà thì không còn cái nào để dành cho Alex nữa :)
Tiếc quá, tớ sưu tầm đĩa hát mà. Tớ có lẽ học cùng thời với Ms. Bạch dương nên các đĩa trên mà BD kể đều biết hết.
 
rung_bach_duong nói:
Thực sự là khi về nước tớ đóng nhiều đĩa than Melodia kinh khủng. Có lương là dành mua đĩa. Không biết Alex học từ thời nào, nhưng ở đây gần thời với mình có Hungmgmi, Bác Bí, Bác Trăng...chắc quá quen với những đĩa của ABBA, Bonim, Smokie, Polia Moria, Beatles, Morden talking, Fransic Goia rồi một loạt nhạc Ý lúc ấy đang nổi như cồn...và các đĩa Nga nữa. Sau này việc lấy đĩa hát đã từng nâng niu một thời ra để dỗ con ăn bột, cho con chơi đồ hàng quả là có tội. Chả khác gì phá đình, phá chùa đến bây giờ mới thấy tiếc hùi hụi. Nhưng thôi, bạn đánh giá làm gì cái lúc khó khăn ấy. Rất tiếc qua mấy lần chuyển nhà thì không còn cái nào để dành cho Alex nữa :)

Trời ạ, hành trang về nước của TQ cũng là chiếc đài đĩa kim Melodia với bao nhiêu là đĩa...Một vài năm sau, Anna, Sophia, vợ chồng Ý...rủ nhau mỗi người một xó. Đĩa mang ra hót rác hết cả, bây giờ cũng hối tiếc và cảm giác tội lỗi vô cùng!
Kể cả một con búp bê được tặng, to như đứa trẻ, mắt xanh biếc, thân bằng bông, ôm vừa mềm vừa ấm...một con búp bê "đẹp nhất thế giới" rồi tụi trẻ con hàng xóm vặt mi mắt, lôi cổ ra...

Tuổi xuân của chúng ta đang mãi mãi lùi xa phải không Rừng ? và ước gì được nghe lại bài hát chiếc đồng hồ cũ của Anna Pugachop..mình thích nhất câu " Cuộc sống không bao giờ quay lại được..."
 
TLV nói:
tykva nói:
Công nhận các bác buôn ác liệt thật. Hay rủ cô em Nina dịch lời cái bài "Điệu nhảy trên trống" này, rồi cô em thích dọn dẹp cứ việc đứng giữa ngã ba đường, không biết khuân nó đi đâu cho phải. "Nhạc Nga", "Thi ca Nga" hay là "Buôn chuyện, chát chít"...

[color=darkblue:db2039e228]Thủ phạm vụ này chính từ... Nina. Đang chủ đề Một bài hát nhân ngày Đàn ông Nga, lại lôi "chàng trai khó tính" vào, nó dính luôn "cô gái ích kỷ" rồi đến "điệu nhảy trên trống"...

Tiện đây, đ/c hungmgmi có bài hát "Танец на барабане" thì upload lên cho mọi người nghe thư giãn cuối tuần

Và cũng tiện thể, đề nghị Nina dịch luôn, để cho người dịch bài hát trước đây biết thế nào là... NNN 8) :lol: [/color]

Thật ra bài "Chàng trai khó tính" thì hình như cũng có liên quan đến quân đội ấy chứ :D. Nhưng mà dịch "Điệu nhảy trên trống" thì hơi khó - hồi này hình như em không có cảm hứng dịch thơ thì phải :(
 
Tiếc quá, tớ sưu tầm đĩa hát mà
-------------------

Đc ALEX sưu tầm đĩa than à, thế thì lại có sở thích giống bọ rồi :lol:
Tớ khuân về nước được khoảng trên dưới trăm cái đĩa. Thời gian đầu,chưa có đầu quay đĩa để nghe, đống đĩa nằm ở trên kho, thi thoảng ông cụ nhà tớ lên nhặt một cái để... nhét xuống đáy lồng chim.Tớ nhìn thấy khá xót ruột nhưng chẳng biết làm sao. Cũng may là thời gian đó không kéo dài. Một hôm, tớ loạng quạng qua cửa hàng của công ty DIHAVINA trên phố Lò Đúc, thấy một cái đầu đĩa JVC nằm phủ bụi. Tớ bèn gạ mua và khuân về nhà luôn với giá rẻ giật mình.
Một thời gian sau, tớ lại khuân tiếp về một đầu Kenwood nữa, tuy nhiên đây là đầu được rút ra từ bộ dàn trung 5 thớt nên chất lượng chỉ tàm tạm, thua xa cái chuyên dụng của Dihavina.
Cái gay go nhất của dân chơi đĩa than là kim đĩa. Tớ đã từng nhờ mấy chiến sĩ ở Mát lùng mua hộ kim đĩa nhưng tất cả chúng nó đều lắc đầu ngán ngẩm là ở Nga người ta không xài đĩa than nữa. Ngay cả công ty Radiotehnika nổi tiếng một thời nó cũng ở tít tận Latvia, cũng chẳng bán chác gì ở Nga nên đành chịu. Tớ xoay sang nhờ dân điện máy sang Quảng Châu "đánh" hộ mấy cái kim về. Thì ra đây là cái tổ của mấy thứ này, giá một chiếc kim loại tốt ở HN hiện giờ là khoảng 500k. Khoản này chú phuongnn chắc rất thạo vì lang thang Quảng Châu đã nhiều.
Đầu quay đĩa than ở HN nếu thích vẫn mò được, tuy nhiên giá cả cũng không dễ chịu lắm. Mấy cửa hàng nằm khuất nẻo, chủ yếu dành cho mấy ông hay lọ mọ.Thằng em tớ là Vũ Quang Huy bên VTC nó mới khuân về 1 cái với giá 1,6 triệu, nó bảo nghe cũng được. Cái hay của thứ nó mới kiếm được là kia đĩa tự trượt theo cần, do đó luôn đảm bảo là mặt đĩa vuông góc với điểm tiếp xúc.
Đĩa than ở HN tương đối khó kiếm, tớ vừa mua, vừa cướp vừa lạy lục xin xỏ thì bây gìơ quân số cũng mới chỉ đạt khoảng 120 cái
Bên đó có còn sx đĩa than nữa không vậy?, giá cả ra sao hả ALEX?
 
rung_bach_duong nói:
tykva nói:
Hehe, bà chơi khó tôi rồi. ...
Cũng đâu có khó lắm bà nhỉ:

Ví dụ nếu như tôi nghe đến bài Xnhec Gruzuca, thì tôi nhớ đến những hôm đi học dưới tuyết thì phải bấm chân xuống đất để mà đi cho khỏi ngã. Hoặc tôi nhớ có hôm tôi đứng xếp hàng dài dằng dặc dưới tuyết cùng với đồng bào Liên Xô để mua… hì hì, không phải nồi hầm với máy khâu 67 đâu nhá, mà là mấy cái đĩa hát than của các ban nhạc Modern Talking, Smokie, The Beatles …(đĩa hát Nga thì không phải xếp hàng). Về nước những đĩa hát này đã được con trai tôi đem ra chơi… đồ hàng (tôi vốn yêu con hơn yêu kỷ niệm) và dùng để...lót nồi cơm. Biết thế là tiếc nhưng cái máy quay đĩa Vega về VN không hợp khí hậu nó ngoẻo rồi còn đâu, làm gì còn cái để mà quay. Cái máy mà tôi đã phải tiết kiệm gần một năm học bổng mới mua được nó (>200rúp) :(

Tôi nhớ cả những hôm họp thành đoàn chị Hiền Anh nhà mình lên múa quạt nữa (Bác Hiền Anh ơi, bác núp ở nick nào hiện ra đi). Nhớ những hôm bọn tôi ngồi “xoè quạt”, để rồi cho đến kỳ thi cuống quýt ôn ngày ôn đêm. Nhớ những hôm trượt tuyết ở ngoại ô Leningrad, đi pokhốt trong rừng bạch dương. Nhớ những hôm thi xong đi chơi đêm trắng bên dòng sông Neva và cố nán đến 2 giờ sáng để xem cầu mở. Dưới ánh sáng lờ mờ của đêm trắng, một loạt các cây cầu trên sông Neva từ từ bật lên để phục vụ cho tàu bè qua lại, và đến 4 giờ sáng nó lại từ từ khép xuống. Chẳng gì có thể đẹp và nên thơ hơn vậy. Nhưng bây giờ mọi cái vào ký ức, để giành chỗ cho cuộc sống hối hả và bươn trải…

P/S: 9 phảy 25 cho Bà Rừng trong việc tả lại ký ức (điểm của Bác Lại Văn Sâm đấy !) :lol:
chào em, chị Hiền Anh đây, chẳng cần phải nick gi sất. Chị cứ nêu tên chị rõ ràng luôn cho cho ai cũng nhận ra luôn khỏi tìm.Hẹn em lần sau nhé vì chị phải có việc bận rồi> Tạm biệt nhé!
 
Này thì bản dịch nhé, ai bảo các bác không biết tận hưởng sự an lành khi em mất thi hứng, mà lại .... muốn bị tra tấn :D :D

[size=18:b20e56db74]Điệu nhảy trên trống[/size]

Một chiếc trống cũ kỹ nhưng người gõ là thần
Và kìa gót chân em như ánh trăng dịu dàng
Duyên dáng thay! Như vút bay
Em bước lên múa trên mặt chiếc trống này.

Và theo bước chân em tiếng ngân vang rộn ràng
Hẳn là trống đắm đuối theo chân em nhịp nhàng
Khua trống lên! Khua trống lên!
Nhưng hãy nương gót chân chớ nên làm trống đau lòng!

Số phận ơi! Nào hãy khua trống vang lên khắp nơi
Dùi trống em là chính đôi gót giày
Làm trống ngân vang khắp thế gian này
Số phận ơi! Dù cho em có đi xa nơi này
Thì trong tôi còn mãi phút diệu kỳ
Dường như đang còn đây đệm đàn

Và khi em ra đi tiếng trống nghe buồn rầu
Từng hạt mưa gõ trống, đất trời cũng vào sầu
Khua trống lên! Khua trống lên!
Dẫu xé đôi trái tim thì cũng xin làm!
Và rồi khi đêm diễn người gõ trống là thần
Hẳn anh sẽ nhớ mãi đôi chân múa rộn ràng
Khua trống lên! Khua trống lên!
Dẫu xé đôi trái tim thì cũng xin làm!
 
Nina nói:
Này thì bản dịch nhé, ai bảo các bác không biết tận hưởng sự an lành khi em mất thi hứng, mà lại .... muốn bị tra tấn :D :D

[color=darkblue:556e470ad3]Hay tuyệt, không chỉ đảm bảo dịch nghĩa, có âm điệu, có vần mà còn hát được theo đúng giai điệu (mọi người cứ thử sẽ thấy). Không biết khen thế nào mới là đủ. Hiếm thấy bài nào hát được lại sát nghĩa với bản gốc đến thế.

Nếu gọi bản dịch này là "trời" thì bản dịch ở trang trước là "vực". Đúng là một trời một vực.

Cảm ơn Nina nhiều nhé.[/color]
 
hungmgmi nói:
Tiếc quá, tớ sưu tầm đĩa hát mà
-------------------

Bên đó có còn sx đĩa than nữa không vậy?, giá cả ra sao hả ALEX?
Hiên giờ tớ ko có dk sưu tầm, những cái gì sưu tầm thì để ở HN hết rồi. Hồi đó rất chịu khó đi mua đĩa. Lên Arbat mua. Tớ có một chiếc đầu đĩa nhưng ở nhà cho mượn mất rồi, có lẽ lần nazf về phải đòi lại.
 
Nhân cái chuyện bài hát ngày đàn ông Nga, các cậu làm ơn cho tớ hỏi có ai biết cái bài hát tiễn tân binh của Nga không nhỉ? Hồi ở Minsk, chúng tớ nghe bọn nó hát thế này này để tiễn một chú lên đường làm nghĩa vụ quân sự:

Письма нежные мне очень нужны
Я их выучу наизусть.
Только две зимы,только две весны
Отслужу, отслужу как надо и вернусь.
Запомни, только две, только две зимы
и только две, только две весны
и отслужу, отслужу как надо и вернусь...

Мне солдатские снятся ночью сны
А свидания впереди.
Разве две зимы, разве две весны
Разлучить сумеют нас с тобой
Запомни, только две зимы,только две весны
Ты с другим в кино не ходи....

Đoạn sau còn cái gì đó nữa tớ không nhớ hết... Có bác nào nhớ không nhỉ?
 
tykva nói:
Đoạn sau còn cái gì đó nữa tớ không nhớ hết... Có bác nào nhớ không nhỉ?

[color=green:906e7e3e16]Đó là bài Через две зимы[/color]

---

[color=darkblue:906e7e3e16][size=18:906e7e3e16]Через две зимы[/size]

Музыка: В.Шаинского
Слова: М. Пляцковского


Письма нежные очень мне нужны!
Я их выучу наизусть.
Через две зимы, через две весны
Отслужу как надо и вернусь.

Припев:

Через две, через две зимы!
Через две, через две весны!
Отслужу, отслужу как надо
И вернусь!
Запомни!

Ветра шорохи за окном слышны.
В полдень ветреный голубой.
Разве две зимы, разве две весны
Разлучить сумеют нас с тобой?

Припев:

Разве две, разве две зимы!
Разве две, разве две весны!
Разлучить, Разлучить сумеют нас с тобой?
Подумай:

Мне солдатские снятся ночью сны.
А свидания - впереди.
Только две зимы, только две весны
Ты в кино с другими не ходи!

Припев:

Только две, только две зимы!
Только две, только две весны!
Ты в кино, ты в кино с другими не ходи!
Всего лишь!

Письма нежные очень мне нужны!
Я их выучу наизусть.
Через две зимы, через две весны
Отслужу как надо и вернусь.

Припев:

Через две, через две зимы!
Через две, через две весны!
Отслужу, отслужу как надо
И вернусь!
Запомни! [/color]

[color=red:906e7e3e16]Hát karaoke ở đây:[/color]

http://karaoke.kerma-nn.ru/fclick/fclick.php?id=2900
 
Back
Top