Dementieva
New member
Thấy trên báo Văn nghệ có bài này, thật ra nó không phải là tiêu biểu cho Anna Akhmatova nhưng cũng xin giới thiệu
[size=18:5cbd5ab3d5]Lời thề [/size]
Và những gì hôm nay phải tạm biệt
người yêu
Cứ để nó kết thành nỗi đau trong
sức mạnh
Chúng ta thề với em thơ,
thề với người đã khuất
Không một kẻ thù nào chinh phục nổi
chúng ta.
1941
(Phụ bản thơ báo Văn nghệ)
http://www.litera.ru
Анна Ахматова
КЛЯТВА
И та, что сегодня прощается с милым,-
Пусть боль свою в силу она переплавит.
Мы детям клянемся, клянемся могилам,
Что нас покориться никто не заставит!
Июль 1941, Ленинград
[size=18:5cbd5ab3d5]Lời thề [/size]
Và những gì hôm nay phải tạm biệt
người yêu
Cứ để nó kết thành nỗi đau trong
sức mạnh
Chúng ta thề với em thơ,
thề với người đã khuất
Không một kẻ thù nào chinh phục nổi
chúng ta.
1941
(Phụ bản thơ báo Văn nghệ)
http://www.litera.ru
Анна Ахматова
КЛЯТВА
И та, что сегодня прощается с милым,-
Пусть боль свою в силу она переплавит.
Мы детям клянемся, клянемся могилам,
Что нас покориться никто не заставит!
Июль 1941, Ленинград