Nhạc Nga Xôviết đây

À, cuối cùng cũng tìm ra một chỗ cho download miễn phí, tất nhiên không được dùng nó cho mục đích thương mại :)

http://www.sofiarotaru.com/download_music/Luna_m.mp3
 
Chao ca nha, toi co mot co ban nguoi Nga, co ay rat thich nghe cac bai hat Nga nhung bang loi Viet. Vay, ban nao co ko, send cho to hoac cho to link de load. Merci d'avance !
 
TLV nói:
volodia nói:
Có ai có bài tạm biệt Moscow Không, tôi rất thích bài này nhưng chỉ toàn bài do ca sỹ Việt nam hát thôi! chán lắm

Tôi có bài hát này, do ca sỹ và dàn nhạc Nga hát, nghe mê ly, nhưng không biết cách up lên đây. Bạn có thể đưa địa chỉ email để tôi gửi.

Tạm thời đưa lời lên vậy.

---

[size=18:b1ac725b52]Tạm biệt Moskva[/size]

Giờ chia tay đầy lưu luyến đang vội vã trôi nhanh
Biết nói sao trong yên lặng phút giây này
Ơi Misa xin tạm biệt bạn dịu hiền Misa
Hãy quay về với khu rừng thắm tuyệt vời

Đừng buồn nhé cùng vui lên trong giờ phút chia tay
Hãy ghi sâu những tháng ngày bao kỷ niệm
Ta xa nhau nhưng trong lòng trọn mối tình bên nhau
Chúc cho bạn bước lên đường với tốt lành

Về muôn nơi những người bạn mến yêu
Để lại trong trái tim bao êm dịu
Và lời ca mãi khắc sâu
Hãy tin rằng chúng ta sẽ gặp nhau



Cầm tay nhau một lần cuối ta cùng chúc cho nhau
Chúc mãi cho thắm thiết tình không phai mờ
Olimpic sẽ mãi còn đẹp như một bài ca
Sẽ vang vọng giữa muôn triệu những tấm lòng

Cùng chia tay Moskva tạm biệt nhé Moskva
Olimpic phút giây này xin tạm biệt
Ta xa nhau nhưng trong lòng trọn mối tình bên nhau
Chúc cho bạn bước lên đường với tốt lành

Về muôn nơi những người bạn mến yêu
Để lại trong trái tim bao êm dịu
Và lời ca mãi khắc sâu
Hãy tin rằng chúng ta sẽ gặp nhau


---

[size=18:b1ac725b52]До свиданья, Москва [/size]

Слова Н. Добронравова,
музыка А. Пахмутовой



На трибунах становится тише
Тает быстрое время чудес
До свиданья наш ласковый Миша
Возвращайся в свой сказочный лес

Не грусти улыбнись на прощанье
Вспоминай эти дни вспоминай
Пожелай исполненья желаний
Новой встречи нам всем пожелай

Пожелаем друг другу успеха
И добра и любви без конца
Олимпийское звонкое эхо
Остается в стихах и в сердцах

До свиданья Москва до свиданья
Олимпийская сказка прощай
Пожелай исполненья желаний
Новой встречи друзьям пожелай

Расстаются друзья
Остается в сердце нежность
Будем песню беречь
До свиданья до новых встреч

Будем песню беречь
До свиданья до новых встреч
Cam ơn bạn Tập Làm Văn nhé! Từ mạch bài "tình ca du mục" mà tôi đọc đến mạch bài này của các bạn, nhất là bài "Tạm biệt Matxcova" bài này tôi rất thích . Tập Làm Văn rất giỏi trong chủ đề nhạc Nga phải không?
 
Bạn Cổ Ngư ơi, khen bạn Tập Làm Văn thì có mà khen cả ngày :), giỏi trong nhạc Nga á, ví dụ như thế này này :)

http://www.nuocnga.net/index.php?option=content&task=view&catid=340&id=1231&Itemid=471
 
Nina nói:
Bạn Cổ Ngư ơi, khen bạn Tập Làm Văn thì có mà khen cả ngày :), giỏi trong nhạc Nga á, ví dụ như thế này này :)

http://www.nuocnga.net/index.php?option=content&task=view&catid=340&id=1231&Itemid=471
Thế hả Nina?
Mà Nina cũng có kém gì đâu, chủ đề gì cũng biết ... tôi cũng thích Nina :D tuy là cùng giới ( đừng ai cười vì ý nghĩ thật lòng của tôi đấy nhé) :wink:
Nina còn nhớ những điệu nhảy Khô rô vốt không? Vui nhộn và cực kỳ lôi cuốn mọi người . VN mình không có điệu nhảy nào để làm "quốc vũ" được nhỉ, hay là chỉ múa sạp " sòn sòn sòn đô sòn, sòn sòn sòn đô rê...." :lol: :lol: :lol:
 
natasa nói:
Tôi rất thích bài hát " Ánh lửa " song không biết tìm ở đâu. Bạn danngoc có thể cho link được không. Cám ơn bạn.
Bài "Ôganhôk" phài ko? Tớ có đấy, có text nhưng chảng biết làm thế nào để đưa nó lên đây dc . Máy của tớ ko có tiêng Nga.Cho tớ ddc của bạn tó sẽ gửi cho
 
tôi_yêu_Liên_Xô nói:
Đây là tên tiếng Nga của bài hát [color=blue:3712807c8a]Khúc ca ban chiều[/color] : [color=red:3712807c8a]Вечерняя песня[/color] . Các bạn tìm dùm mình lời và link download bài hát này nhé .

Mình xin cám ơn trước .
bạn nói đúng, đó là bài hát về thành Len. Nó cũng thân quen như bài Chiều Maxcơva đối với những người hoc ở Mat vậy. Mình có text cua bài này , cho mình đc mình sẽ gửi cho
 
Lâu nay mình spam nhiều quá, kể cũng hơi ngượng, thôi thì trả lời bạn gì nhé :)

Nheva nói:
natasa viết:
Tôi rất thích bài hát " Ánh lửa " song không biết tìm ở đâu. Bạn danngoc có thể cho link được không. Cám ơn bạn.

Bài "Ôganhôk" phài ko? Tớ có đấy, có text nhưng chảng biết làm thế nào để đưa nó lên đây dc . Máy của tớ ko có tiêng Nga.Cho tớ ddc của bạn tó sẽ gửi cho

Огонек
Музыка: народная Слова: М. Исаковский

На позиции девушка
Провожала бойца,
Тёмной ночью простилася
На ступеньках крыльца.
И пока за туманами
Видеть мог паренёк,
На окошке на девичьем
Всё горел огонёк.

Парня встретила славная
Фронтовая семья,
Всюду были товарищи,
Всюду были друзья,
Но знакомую улицу
Позабыть он не мог:
"Где ж ты, девушка милая,
Где ж ты, мой огонёк?"

И подруга далёкая
Парню весточку шлёт,
Что любовь её девичья
Никогда не умрёт.
Всё, что было загадано,
Всё исполнится в срок,-
Не погаснет без времени
Золотой огонёк.

И просторно, и радостно
На душе у бойца
От такого хорошего,
От её письмеца.
И врага ненавистного
Крепче бьёт паренёк
За советскую Родину,
За родной огонёк.
1943

Nhạc thì các bạn có thể download ở đây

http://download.sovmusic.ru/m/ogonek.mp3
http://download.sovmusic.ru/m/ogonek2.mp3
http://download.sovmusic.ru/m/ogonek3.mp3
 
Trên thị trường đang lưu hành 2 VCD karaoke tiếng Nga khá hay, trong đó có bài Ánh lửa, Sulico...và nhiều bài hát quen thuộc nữa. Bạn có thể đến 135 Hàng Bông mua 2 VCD này nhé.
 
Hôm nay hình như Nina may mắn hay sao ý, mà lại tìm thấy bài Khúc ca ban chiều : Download:

http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s885

http://www.sovmusic.ru/sam/s885.mp3

Lời:

[size=18:55ba0e6032]Вечерняя песня [/size]

Автор слов - Чуркин А., композитор - Соловьев-Седой В.

Город над вольной Невой,
Город нашей славы трудовой,
Слушай, Ленинград, я тебе спою
Задушевную песню свою.
Слушай, Ленинград, я тебе спою
Задушевную песню свою.
Здесь проходила, друзья,
Юность комсомольская моя,
За родимый край с песней молодой
Шли ровесники рядом со мной.
С этой поры огневой,
Где бы вы ни встретились со мной,
Старые друзья, в вас я узнаю
Беспокойную юность свою.
Старые друзья, в вас я узнаю
Беспокойную юность свою.
Песня летит над Невой засыпает город дорогой
В парках и садах липы шелестят
Доброй ночи, родной Ленинград.
В парках и садах липы шелестят
Доброй ночи, родной Ленинград.
 
Nina nói:
Hôm nay hình như Nina may mắn hay sao ý, mà lại tìm thấy bài Khúc ca ban chiều : Download:

http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s885

http://www.sovmusic.ru/sam/s885.mp3

Lời:

[size=18:e8d28fb963]Вечерняя песня [/size]

Автор слов - Чуркин А., композитор - Соловьев-Седой В.

Город над вольной Невой,
Город нашей славы трудовой,
Слушай, Ленинград, я тебе спою
Задушевную песню свою.
Слушай, Ленинград, я тебе спою
Задушевную песню свою.
Здесь проходила, друзья,
Юность комсомольская моя,
За родимый край с песней молодой
Шли ровесники рядом со мной.
С этой поры огневой,
Где бы вы ни встретились со мной,
Старые друзья, в вас я узнаю
Беспокойную юность свою.
Старые друзья, в вас я узнаю
Беспокойную юность свою.
Песня летит над Невой засыпает город дорогой
В парках и садах липы шелестят
Доброй ночи, родной Ленинград.
В парках и садах липы шелестят
Доброй ночи, родной Ленинград.
Nét đặc trưng của nhạc Nga rất dễ nhận ra, với luôn luôn là dàn nhạc dây hay đàn gió dạo khúc ban đầu.
Bài hát Khúc ban chiều trên thành phố Lenỉngad rất đẹp . Chiều dần buồng chầm chậm , hai câu cuối người ca sỹ như thả lời rất từ từ và nhẹ nhàng cho ta cảm giác hoàng hôn xuống dần , chiều rơi nhẹ vào tối .... thật dễ chịu và đáng yêu. Tôi nghe đén đoạn cuối , như thấy hiện ra trước mắt mình một Lenỉngad yên bình và thư thái.
 
Cuối tuần trước, trên VTV2 có dạy hát 1 bài rất hay ( hình như là “Я He могу иначе”- hổng biết có đúng không nữa vì i-tờ tiếng Nga). Bạn nào biết chỉ chỗ download với, cám ơn nhiều!!!
 
Cám ơn bạn hungmgmi nhiều lắm, tối hôm qua tui đã đợi khỏang 30' để load xong bài này (hôm nay sẽ load hết các version còn lại). Tuyệt vời, nhất là nghe trước khi ngủ!!!
Tui rất thích nhạc Nga (thời LX) và đã sưu tầm được khá nhiều,hiện còn vài bài chưa biết chỗ load, nếu bạn biết thì chỉ giùm nhé (thông cảm, tui không biết tên tiếng Nga):
1. Điệu nhảy trên trống.
2. Tình yêu đôi thiên nga.
3. Hoa phúc bồn tử (bài này tui từng nghe CS Cẩm Vân hát bằng tiếng Việt lâu lắm rồi).
4. Nước Nga tổ quốc tôi (bài này lời tiếng Việt mở đầu bằng câu: Trở về nơi đây ngoại ô Matxcơva này, cỏ dại đưa hương bay theo làn gió,....).
Còn nữa, nhưng tham quá rồi, dừng lại thôi :P !
 
Bài hát Điệu nhảy trên trống, bạn tham khảo thông tin và nghe tại đây:
http://www.nuocnga.net:8082/forum/viewtopic.php?p=13592&highlight=#13592
Còn Nước Nga- Tổ quốc tôi tại đc sau:
http://sovmusic.ru/download.php?fname=rossrod
 
Nina nói:
Hôm nay hình như Nina may mắn hay sao ý, mà lại tìm thấy bài Khúc ca ban chiều : Download:

http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s885

http://www.sovmusic.ru/sam/s885.mp3

Lời:

[size=18:cc00e65ac2]Вечерняя песня [/size]

Автор слов - Чуркин А., композитор - Соловьев-Седой В.

Город над вольной Невой,
Город нашей славы трудовой,
Слушай, Ленинград, я тебе спою
Задушевную песню свою.
Слушай, Ленинград, я тебе спою
Задушевную песню свою.
Здесь проходила, друзья,
Юность комсомольская моя,
За родимый край с песней молодой
Шли ровесники рядом со мной.
С этой поры огневой,
Где бы вы ни встретились со мной,
Старые друзья, в вас я узнаю
Беспокойную юность свою.
Старые друзья, в вас я узнаю
Беспокойную юность свою.
Песня летит над Невой засыпает город дорогой
В парках и садах липы шелестят
Доброй ночи, родной Ленинград.
В парках и садах липы шелестят
Доброй ночи, родной Ленинград.

Lời Việt bài này đã "đăng" ở đâu đó. Xin "đăng" lại ở đây cho thành bộ.

[color=darkblue:cc00e65ac2][size=18:cc00e65ac2]KHÚC CA BAN CHIỀU[/size]

Soi mình bên sóng biếc Neva
Những phố phường vinh quang thắm đẹp của ta
Hãy nghe Leningrad
Hãy nghe Leningrad
Khúc hát này khúc tâm tình hát với người

Chính ở nơi đây Leningrad.
Đã qua thời thanh xuân không thể nào quên
Mãi in đậm trong tôi
Khúc ca thời xa xôi
Khúc ca còn mãi trong lòng đấn bây giờ.

Phố phường thân yêu Leningrad.
Nhớ những ngày gian nan có bạn bên tôi.
Nếu mai ở nơi đâu
Chúng ta gặp lại nhau
Vẫn nhớ hoài những gương mặt lúc bom đạn.

Hãy hòa lời ca lúc ban chiều.
Bay theo dòng Neva, phố phường thân yêu.
Khúc ca nhẹ lượng bay.
Những khu vườn như say
Chúc phố phường mãi giữ trọn giấc mơ đẹp[/color]
 
Nina xin phép kéo cái chủ đề này lên sau 8 tháng bỏ xó :). Số là hôm nay là ngày sinh của một trong các nhạc sĩ Xô viết nổi tiếng - Mikael Taverdiev.

52643454.jpg


Gần như mỗi người dân Nga đều biết đến Mikael Taverdiev - nếu không biết đến ông thì cũng biết đến nhạc của ông. Nếu ông còn sống thì ngày 15/8/2006 ông tròn 75 tuổi. Những bộ phim Xô viết nổi tiếng nhất mà bây giờ người Nga coi là cổ điển có nhạc phim của Mikael Taverdiev: "Mười bảy khoảnh khắc mùa xuân", "Khi đàn sếu bay đến", "Bài ca người lính", "Số phận trớ trêu"... Tất cả 132 bộ phim, 4 vở ba lê, 4 vở opera, hơn 100 bản romance, nhạc không lời - toàn tập tác phẩm của ông là rất lớn và vẫn chưa được xuất bản hết.

Đúng ra phải viết (dịch) về ông dài hơn, nhưng Nina hết sức mất rồi. Các bạn có thể đọc thêm toàn bài ở đây
http://www.rian.ru/review/20060815/52654732.html

Ai chăm chỉ dịch được phần lớn bài này thì Nina sẽ hết sức cám ơn.

Có điều mà các bạn cũng nên biết - bài hát "Tôi hỏi cây tần bì" (Я спросил у ясеня), "Мне нравится что вы больны не мною" mà các "dịch giả" của NNN có thời kỳ say sưa dịch có giai điệu là nhạc của Mikael Taverdiev đấy (trong bộ phim "Số phận trớ trêu") :D

Các bạn có thể nghe một số bài hát trong phim của Mikael Taverdiev ở đấy nhé
http://www.zvuki.ru/M/P/31088
http://www.zvuki.ru/M/P/31087
http://www.zvuki.ru/A/P/2001
... (mong các bạn bổ sung thêm:D)

(các bạn cũng biết đấy, link nghe nhạc thì Nina vốn không kiểm tra. Nhưng hy vọng là trong số mấy chục cái link ấy thế nào cũng có vài cái nghe được :D)
 
Hôm qua trong chương trình thời sự của đài Nga cũng phát một phóng sự tài liệu ngắn (khoảng 5-7 phút) về sự kiện này. Có một số trích đoạn trong các tác phẩm nổi tiếng nhất, phỏng vấn bà Taverdieva và một số đoạn bài hát do chính nhạc sĩ trình bày.
 
Mỗi lần nghe bài hát này, tôi lại rưng rưng nước mắt. Mọi người nghe thử xem cảm giác thế nào.

---

[color=darkblue:d5909c2eb1][size=18:d5909c2eb1]Малая земля[/size]

Музыка: А.Н.ПАХМУТОВА
Слова: Н.Добронравов


Малая земля. Кровавая заря…
Яростный десант. Сердец литая твердь.
Малая земля – геройская земля,
Братство презиравших смерть.

Малая земля. Гвардейская семья.
Южная звезда Надежды и Любви…
Малая земля – российская земля,
Бой во имя всей земли!

Малая земля. Здесь честь и кровь моя.
Здесь мы не могли, не смели отступать.
Малая земля – священная земля,
Ты – моя вторая мать.

Малая земля. Товарищи, друзья…
Вновь стучит в сердца тот яростный прибой.
Малая земля – великая земля,
Вечный путь – из боя в бой[/color]

Download bài hát do dàn nhạc Sao đỏ Hạm đội Thái Bình Dương trình diễn:

http://www.4shared.com/file/4617155/a59683dd/malaya_p.html

--

Bản nhạc:

Malaia-zemlia1.jpg

Malaia-zemlia2.jpg
 
Bác nào thích bài hát nào thì ghi tên bằng tiếng Nga + Tiếng Việt nhé.
Ghi tiếng Nga thì mới có thể tìm được các bác ạ.
Ghi tiếng Việt là để những mống hiểu ít tiếng Nga như em còn biết ý nghĩa. Hi hi.

Em cũng xin đóng ghóp một bài, tên Việt là "Nụ cười" do Клара Михайловна Румянова trình bầy (em thích giọng của Rumyanova lắm):

http://z18.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=37836
 
Back
Top