Những bài hát của Sophia Rotaru ( phần 2)

[color=indigo:8521dd56db][size=18:8521dd56db]Была не была - It was not it was[/size]

Горе мое, горе.
Разум с сердцем в ссоре.
Я так люблю и ненавижу тебя.
Манишь к себе, манишь,
Знаю, вновь обманешь,
Но как же мне жить не любя.

Радость моя, радость.
Боль моя и сладость.
Я не хочу разлада в себе.
Беды мои, беды,
Ходят, бродят следом,
Но я бросаю вызов судьбе.

Была - не была, эх, была - не была,
С головой в этот омут я брошусь опять.
Была - не была, жизнь как сажа бела,
И мне нечего, нечего больше терять.

Счастье наше, счастье,
Ты не в нашей власти.
Омут страсти, мутная вода.
Плачет скрипка, плачет,
Не могу иначе,
Удача моя и беда.

Была - не была, эх, была - не была,
С головой в этот омут я брошусь опять.
Была - не была, жизнь как сажа бела,
И мне нечего, нечего больше терять. [/color]
 
[color=indigo:f22dff92d8][size=18:f22dff92d8]Было время[/size]

Ночью ветрено и зябко.
Мелкий дождик, мелкий дождик моросит.
В одиночестве несладко, в одиночестве несладко
В непогоду переулками бродить.

В сердце холодно и пусто
Мне достались, мне достались боль и тьма.
Одиночество-искусство, одиночество-искусство
Одинокой ночью не сойти с ума.

Было время - мы любили, было время - мы бродили
Лунной ночью в тихом парке у реки.
Было время без печали, было время - обещали
Быть навеки рядом, а теперь враги.

Буду я всю ночь скитаться,
Буду горе, буду горе горевать.
Если страшно просыпаться, если страшно просыпаться,
То не стоит этой ночью засыпать.

Было время - мы любили, было время - мы бродили
Лунной ночью в тихом парке у реки.
Было время без печали, было время - обещали
Быть навеки рядом, а теперь враги. [/color]
 
[color=indigo:34992090e3][size=18:34992090e3]Было, но прошло[/size]

День может разбиться, как стекло,
Кто же не знает, кто же не знает?
Но, чтобы все время не везло,
Так не бывает, так не бывает.

Будут другие в жизни дни,
Солнце удачи не остыло.
Ты долго в сердце не храни
Все, что раньше было, все, что раньше было.

Было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о.
Было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о.
Было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о.
Было, было, было, было, но прошло,
Все, что было, было, было, то прошло.

Нам дарит любовь миллионы роз,
Кто же не знает, кто же не знает?
Но, чтобы любить, не зная слез,
Так не бывает, так не бывает.

Ты не веди обидам счет,
Глядя вокруг себя уныло.
И не заметишь, как пройдет
Все, что раньше было, все, что раньше было.

Было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о.
Было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о.
Было, было, было, было, но прошло, о-о-о, о-о-о.
Было, было, было, было, но прошло,
Все, что было, было, было, то прошло.
[/color]
 
Nhưng đọc đến đoạn này
"Один на свете ты навеки у меня
Один на свете ты со мной день ото дня "
...
thì chắc phải dịch là "Duy nhất" hoặc như Trung nói là "Một mình"
 
[color=indigo:747debda52][size=18:747debda52]В доме моём[/size]

В доме моем много друзей,
Звуки музыки до темна.
Много смеха и много долгих дней,
Когда я совсем одна.
В доме моем всем хватит углов,
Хватит воздуха и тепла.
Хватит добрых минут и ласковых слов,
Не хватает лишь тебя.

Без тебя дом мой пуст,
Как в снегу розовый куст.
Я молчу, не ропщу.
Приходи, я все прощу.

В доме моем много имен,
Знаменитых и простых.
А сегодня мне приснился сон,
Что ты рядом и нет других.
Выпадет снег, перейдет в дождь,
Будет лето, будет зима.
Я понять не могу, чего ты ждешь.
Ну, хочешь, прийду сама?

Без тебя дом мой пуст,
Как в снегу розовый куст.
Я молчу, не ропщу.
Приходи, я все прощу. [/color]
 
Chà chà, con ong chăm chỉ, nhiều lời bài hát quá. Thanks Zimushka :D

Nghe các bài hát tiếng Đức của bác Sophia tại đây nè
http://www.fortuna-rotaru.narod.ru/tv_pyt/disco_vinil_nem.htm
 
Hi hi, thế hôm nào bác Snhezinca có thời gian và hứng thú thì bác dịch cho em với bác nhé :D . Chả phải cho riêng em, mà cho tất cả những ai ko biết tiếng Nga vào NNN bác ạ :D. Xin bác tý bơ :lol:

[color=indigo:c354ba96a0][size=18:c354ba96a0]Вальс - Điệu Valse[/size]

Легкий школьный вальс тоже был у нас,
У него судьба была такая:
Помню как сейчас, наш десятый класс
Закружила вьюга фронтовая.

Фронтовой санбат у лесных дорог
Был прокурен и убит тоскою.
Но сказал солдат, что лежал без ног:
"Мы с тобой, сестра, еще станцуем".

А сестра, как мел, вдруг запела вальс,
Голос дрогнул, закачался зыбко.
Улыбнулась всем: "Это я для вас", -
А слеза катилась на улыбку.

Сколько лет прошло - не могу забыть
Тот мотив, который пелся с болью.
Сколько лет прошло - не могу забыть
Мужество солдатское и волю. [/color]
 
Hic, một người sẽ biết tiếng Nga mà lại post toàn tiếng Nga không àh :!: Bác nào nhiệt tình giúp em nó với. Bác Snhezinca được em nó tin cậy thì ráng giúp đi, kẻo mang tiếng NNN quá. Cảm ơn bác vì lần đầu em được nghe SR hát tiếng Đức đó, nhưng chắc chỉ nghe một lần này thôi :D
 
Dạ! Quả thực là Zima rất mong các bác dịch lời bài hát . Chẳng gì thì cũng hưởng ứng ngày 7/8 chứ ạ :D . Sắp đến sinh nhật lần thứ 60 của bác Sophia rồi ạ :D
 
[color=indigo:fa84dec4b1][size=18:fa84dec4b1]Верни мне музыку[/size]

Вслед за мной на водных лыжах ты летишь,
За спиной растаял след от водных лыж.
Ты услышь, их музыку услышь.
Как от волшебного смычка такая музыка.

Уведу, тебя от дома уведу,
На виду у всех знакомых уведу.
Уведу, быть может, на беду.
Одной натянутой струной мы связаны с тобой.

Ты сквозь года, ты сквозь года летишь за мной,
Как будто ангел загорелый, за спиной.
Верни мне музыку, без музыки тоска.
Мы расстались, но осталась наша музыка.

Никогда, не возвращусь я никогда.
Никогда не запоет уже вода.
Без следа, все смыло без следа.
Ложь не нужна - ей грош цена, струна оборвана...

Ты сквозь года, ты сквозь года летишь за мной,
Как будто ангел загорелый, за спиной.
Верни мне музыку, без музыки тоска.
Мы расстались, но осталась наша музыка. [/color]
 
[color=indigo:192457b2d6][size=18:192457b2d6]Весна, что нас свела с ума[/size]

Осыпается белый цвет черешен в моем саду
Больше я сюда не приду.
Отцветает наша весна,
Весна, что нас свела с ума.

Розово-белый туман
Сладкий весенний дурман,
Снова и снова объятий твоих тепло,
Наш увядающий рай,
Горькое слово "Прощай!"
Ну почему, почему
Все прошло?

Осыпается белым снегом наша с тобой любовь
И осенней грусти полна
Весна, что нас свела с ума.

Розово-белый туман
Сладкий весенний дурман,
Снова и снова объятий твоих тепло,
Наш увядающий рай,
Горькое слово "Прощай!"
Ну почему, почему
Все прошло? [/color]
 
HVNN nói:
Cảm ơn bác vì lần đầu em được nghe SR hát tiếng Đức đó, nhưng chắc chỉ nghe một lần này thôi
Bác còn "dũng cảm" hơn em đấy, hôm trước em tìm thấy mà chưa "dám" nghe, hôm nay mới nghe thử :D Hi, em nghe đồn bác SR còn hát rất hay bằng tiếng Bun, Ba Lan, Serbi .... bác có đủ "can đảm" nghe ko để lỡ hôm nào em tìm thấy link thì pót tiếp lên đây nhể :D

HVNN nói:
Bác Snhezinca được em nó tin cậy thì ráng giúp đi, kẻo mang tiếng NNN quá.
:oops: Bác ui, em mà dịch thì có mà làm hỏng cả bài hát của bác SR. :oops: Chuyện dịch bài hát này giá kể có bác tuntin ở đây thì tuyệt, bác ấy dịch bài hát mới gọi là ngọt. Mà đến 2 tháng nay chả thấy bác tuntin đâu, hic hic, bác tuntin bận gì mà chả thấy về thăm NNN. Em ngóng bác ấy dài cả cổ gần bằng ... cổ thiên nga rùi. Hic.
 
Em cũng mong tìm bác tuntin quá. Đã nhắn nhe mà chẳng thấy bác ấy hồi âm. Có lẽ bác này không ở "nhà sàn xinh xắn" mà phải tận "hoang đảo xa xôi" thì mới bặt vô âm tín như thế.
Bác Snhezinca đừng khiêm tốn quá như thế nha. Bác cứ dịch đại khái cũng được. Cô bé BZ ấy hiểu được là được rùi, đã ai bắt bẻ bác đâu. Còn nếu bác trau chuốt, e chừng bác với bác tuntin cũng một 9 một 10 đấy.
 
HVNN nói:
Bác cứ dịch đại khái cũng được

Dịch đại khái thì em dịch qua chát nhiều rồi, cô Zima cô ấy hiểu được rồi bác ạ, tất nhiên là em chỉ dịch nội dung những bài cô ấy thích thôi.
 
Snhezinca nói:
Dịch đại khái thì em dịch qua chát nhiều rồi...
Úi chà, bây giờ lại có chuyện "đi đêm" thế hả bác. Bài dịch của bác thuộc hàng "di sản văn hoá" của NNN, phải cho mọi người biết với chứ, nhiều mem cũng như Belaya Zima thôi. Ngay cả em cũng quên rùi :lol: :lol: :oops: Đùa chút cho vui, bác ráng post lên đây nhé. Cảm ơn bác nhiều.
 
:lol: Hì hì! Em là em cảm ơn bác Snhezinca lắm lắm, bác dịch cho em những bài em thích mê, yêu giai điệu , lại hiểu được nội dung. Cảm ơn bác nhiều nhé :D
 
[color=indigo:71a40ef911][size=18:71a40ef911]Водограй[/size]

Тече вода, тече бистра,
А куди - не знає,
Помiж гори в свiт широкий
Тече, не вертає.

Ми зайдемо в чисту воду
Бiля водограю
I попросим його щиро,
Хай вiн нам зiграє.

Ой водо-водограй, грай, для нас грай.
Танок свiй жвавий ти не зупиняй.
За красну пiсню на всi голоси
Що хочеш, водограю, попроси.
Струни дає тобi кожна весна,
Дзвiнкiсть дарує їм осiнь ясна.
I ми заграєм на струнах твоїх -
Хай розiллють вони радiсний смiх.

Подивись, як сiру скелю,
Б'є вода iскриста
Ти зроби менi з тих крапель
Зоряне намисто.

Краще я зберу джерела,
Зроблю з них цимбали,
Щоб тобi, дiвчино мила,
Вони красно грали.

Ой водо-водограй, грай, для нас грай.
Танок свiй жвавий ти не зупиняй.
За красну пiсню на всi голоси
Що хочеш, водограю, попроси.
Струни дає тобi кожна весна,
Дзвiнкiсть дарує їм осiнь ясна.
I ми заграєм на струнах твоїх -
Хай розiллють вони радiсний смiх. [/color]
 
[color=indigo:55e3b1da5b][size=18:55e3b1da5b]Лаванда - Lavanda[/size]



В нашей жизни все бывает
И под солнцем лед не тает
И теплом зима встречает
Дождь идет в декабре

Любим или нет, не знаем
Мы порой в любовь играем
А когда ее теряем
Не судьба, говорим

Лаванда, горная лаванда
Наших встреч с тобой синие цветы
Лаванда, горная лаванда
Сколько лет прошло, но помним я и ты

Лето нам тепло дарило
Чайка над волной парила
Только нам луна светила
Нам двоим на земле

Но куда ушло все это
Не было и нет ответа
И теперь как две планеты
Мы с тобой далеки

Лаванда, горная лаванда
Наших встреч с тобой синие цветы
Лаванда, горная лаванда
Сколько лет прошло, но помним я и ты [/color]
 
[color=indigo:411f5c1b03][size=18:411f5c1b03]Год за десять[/size]

Растает первый снег, и где-то в глубине
Обидных слов уже не будет слышать сердце.
Так осторожно и тихо, как во сне,
Войду в твою судьбу и попрошу согреться.
Я упаду в тебя, как в омут с головой,
Как в лето жаркое из жгучего мороза,
И тихо прошепчу себе, себе самой,
Я прошепчу, что никогда любить не поздно!

Год с тобою, год за десять,
Как же мало я прошу для счастья!
Год с любовью, год без песен:
И опять бежать и возвращаться:

Растает первый снег, и догорит во мне
Наивность слов твоих и нежность обещаний.
Неважно, кто поймет, что ровно через год
Душа умрет, но упрекать тебя не станет.

Год с тобою, год за десять,
Как же мало я прошу для счастья!
Год с любовью, год без песен:
И опять бежать, и опять бежать:

Год с тобою, год за десять,
Как же мало я прошу для счастья!
Год с любовью, год без песен:
И опять бежать, и опять бежать:

Год с тобою, год за десять,
Как же мало я прошу для счастья!
Год с любовью, год без песен:
И опять бежать, и опять бежать:

И возвращаться:
И рвать на части жизнь: [/color]
 
[color=indigo:14d1f08653][size=18:14d1f08653]Горькие слёзы[/size]

Ты снова, как тогда звонишь мне каждый день,
Я от твоих звонков устала.
Что было, то прошло, исчезло, словно тень,
И не начать нам все сначала.
Я уже не твоя, я забыла тебя,
Я забыла совсем тебя.

И только слезы, мои горькие слезы -
Капли дождя в синих сумерках дня,
Слезы, мои горькие слезы
Мне напомнят вновь, что была любовь.

Что рядом ты со мной, что рядом нет тебя
Мне все равно теперь, и все же,
Приходит день и час, и вновь мечтаю я
О том, что быть уже не может.
Я давно не твоя, я забыла тебя,
Я забыла совсем тебя.

И только слезы, мои горькие слезы -
Капли дождя в синих сумерках дня,
Слезы, мои горькие слезы
Мне напомнят вновь, что была любовь. [/color]
 
Back
Top