Dmitri Tran
New member
Hôm trước làm Sub Việt phim này, các bác xem cho vui:
«ĐỘI CƯỚP: Người thừa kế» (t.Nga: Бригада: Наследник)
Phần 1:
Phần 2:
Phần 2:
Thật "sướng trong bụng" khi được một người cựu trào như bác hồi hộp đợi chờ!Rất mừng vì được xem tiếp phần sau của bộ phim "Đội cướp" (Tôi thì dịch là "Băng đảng")
Một lần nữa xin chân thành cám ơn bác Trần và hồi hộp chờ phần tiếp theo của bác!
Em có góp ý nhỏ nhỏ dịch là đội cướp hay nhóm cướp không thuần Việt lắm. Nên chăng dịch là băng cướp sẽ sát nghĩa và chuẩn hơn?