Quốc ca LIÊN BANG CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA XÔ VIẾT qua các thời kỳ lịch sử

toi_yeu_Lien_Xo

New member
[color=red:3ea76b8643]« Quốc ca Liên bang Xôviết » (Гимн Советского Союза) là quốc ca của Liên bang Xôviết.[/color]

2005-06-11_212453_ussr_flag.gif
2005-06-11_212557_sickle_spin.gif


Nhạc : Aleksandr Aleksandrov (1883-1946)

Lời : Sergey Vladimirovich Mikhalkov (1913) và El-Registan.

Mikhalkov còn được biết đến như tác giả của rất nhiều truyện thiếu nhi; ông còn là cha đẻ của nhà làm phim Nikita Mikhailov.

Bài hát được giới thiệu lần đầu tiên ngày 1 tháng 1 năm 1944.

Chính thức làm Quốc ca Liên Xô vào ngày 15 tháng 4 năm 1944.


▪ Có 2 bản khác nhau của bài hát : bản 1943 và 1977.

▪ Bản 1943 là bản đầu tiên, sáng tác năm 1943, phát năm 1944.

▪ Năm 1953, sau khi Stalin mất, phần lời có nhắc đến Stalin bị cấm.

▪ Từ đó đến năm 1977, bài hát không có lời.


2005-06-11_212733_6.jpg



▪ Năm 1977, bản 1977 ra đời với lời hát cũ nhưng có chỉnh sửa : sửa 2 câu cuối điệp khúc, loại tên của Stalin ra khỏi lời 2 và đặt lời 3 hoàn toàn mới. Tên đầy đủ của bài hát năm 1977 là: Quốc ca của Liên bang Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Xôviết (Государственный гимн Союза Советских Социалистических Республик).

▪ Năm 1991, Liên Xô tan rã đồng nghĩa với sự chấm dứt bài ca này.

▪ Nước Nga mới ra đời, sử dụng một bài quốc ca không có lời.

▪ Năm 2000, Tổng thống Nga V. Putin công bố sử dụng lại phần nhạc bài Quốc ca của Liên Xô, đặt lại lời mới, đồng thời bắt buộc tất cả các kênh truyền hình thuộc sở hữu nhà nước phải phát quốc ca 2 lần/ngày.
 
[size=24:89ec85205a][color=red:89ec85205a]Интернациональ - QUỐC TẾ CA[/color][/size]


Слова : Эужень Потьер (1871). Музыка : Пиер Дегейтерь (1888)


Download


2005-06-11_213254_lenin.jpg



[size=18:89ec85205a][color=red:89ec85205a]Вставай проклятьем заклейменный ,
Весь мир голодных и рабов !
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья , а затем
Мы наш мы новый мир построим,
Кто был никем тот станет всем!


Припев:

Это есть наш последний
И решительный бой .
С Интернационалом
Воспрянет род людской




Никто не даст нам избавленья:
Ни бог , ни царь и не герой
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро ,-
Вздувайте горн и куйте смело ,
Пока железо горячо!

>> Припев

Довольно кровь сосать вампиры,
Тюрьмой , налогом нищетой!
У вас - вся власть , все блага мира,
А наше право - звук пустой !
Мы жизнь построим по иному-
И вот наш лозунг боевой:
ВСЯ ВЛАСТЬ НАРОДУ ТРУДОВОМУ!
А дармоедов всех долой!


>> Припев


Презренны вы в своём богатстве,
Угля и стали короли!
Вы ваши троны тунеядцы ,
На наших спинах возвели.
Заводы , фабрики, палаты -
Всё нашим создано трудом.
Пора! Мы требуем возврата
Того что взято грабежём.

>> Припев
Довольно , королям в угоду,
Дурманить нас в чаду войны!
Война тиранам ! Мир Народу!
Бастуйте армии сыны!
Когда ж тираны нас заставят
В бою геройски пасть за них -
Убийцы в вас тогда направим
Мы жерла пушек боевых!


>> Припев



Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда!
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты - никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас всё также солнце станет
Сиять огнём своих лучей.


>> Припев
[/color][/size]
 
[size=24:4f12e3a53a][color=red:4f12e3a53a]Гимн СССР (1943)[/color][/size]

http://www.stud.ntnu.no/~makarov/temporary_url_20050226uwmdi/anthem-sovietunion-1943.mp3

2005-06-11_213554_flag_cccp.jpg
2005-06-11_213658_su.gif



[color=red:4f12e3a53a][size=18:4f12e3a53a]Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Припев :
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы, народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы, к победе ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил.
Нас вырастил Сталин - на верность народу
На труд и на подвиги нас вдохновил.
>> Припев

Мы. армию нашу растили в сраженьях,
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведем!
>> Припев
[/size][/color]
 
[size=24:d2fcc10635][color=red:d2fcc10635]Гимн СССР (1977)[/color][/size]

http://www.stud.ntnu.no/~makarov/temporary_url_20050226uwmdi/anthem-sovietunion-1977-bolshoith.mp3


2005-06-11_214015_n20-34-1.jpg



[size=18:d2fcc10635][color=red:d2fcc10635]Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Припев :
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы, народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная
Нас к торжеству коммунизма ведет!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил.
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил.

В победе бессмертных идей коммунизма
Мы видим грядущее нашей страны,
И Красному знамени славной Отчизны
Мы будем всегда беззаветно верны!
[/color][/size]
 
Bạn viết làm cho tui nhớ đến đoạn phim "Enemy at the gates" khi Vassili Zaitsev đến "liên hoan" ở chỗ Khơ-rút-sốp, có đoạn nhạc cử lên Bài Quốc ca Liên Xô, nhưng có lẽ, lúc đó là cuối năm 1942, đầu năm 1943 đã làm gì có bài đó...
 
Cám ơn tôi_yêu_Liên_Xô đã đăng bài này lên. Và những nội dung trên đến từ tuanvt202 (diễn đàn yeuamnhac.com), webmaster của www.rocketru.net.tf.

Bà con thân mến, khi post bài ở đâu đó làm ơn post luôn nguồn gốc của bài / thông tin, để bà con khác biết. VN đã gia nhập Hiệp ước Bern về bản quyền rồi. Merci!
 
Đây là phần lời tiếng Việt của bản Quốc ca Liên Xô năm 1977 .[size=12:77cd9160f1][/size][color=blue:77cd9160f1][/color]

[size=18:77cd9160f1][color=red:77cd9160f1]Liên bang không thể tách rời của những nước cộng hòa tự do
Đã được hàn gắn lại mãi mãi bởi nước Nga vĩ đại
Muôn năm tổ quốc Soviet thống nhất và hùng mạnh
Tạo nên bởi ý chí khát vọng nhân dân

Mặt trời của tự do đang chiếu xuyên qua những giông tố
Và Lê-nin vĩ đại đã rọi sáng chúng ta
Người đã đưa nhân dân tới một sự nghiệp chính đáng
Người đã truyền tới chúng ta tình yêu lao động và hành động dũng cảm

Chúng ta thấy tương lai của tổ quốc yêu dấu
Trong chiến thắng của lí tưởng cộng sản bất tử
Chúng ta sẽ mãi mãi trung thành
Dưới lá cờ đỏ thắm của tổ quốc vinh quang
[/color][/size]

[color=blue:77cd9160f1]Điệp khúc: [/color]
[color=red:77cd9160f1][size=18:77cd9160f1]Vinh quang thay tổ quốc tự do
Thành lũy của nhân dân trong sức mạnh tình anh em
Đảng của Lenin là sức mạnh của nhân dân
Dẫn lối chúng ta tới chiến thắng rực rỡ của chủ nghĩa cộng sản [/size]
[/color]
 
rocketru nói:
Bà con thân mến, khi post bài ở đâu đó làm ơn post luôn nguồn gốc của bài / thông tin, để bà con khác biết. VN đã gia nhập Hiệp ước Bern về bản quyền rồi. Merci!

:D tinh thần tôn trọng bản quyền là rất cao ... xin cho hỏi bản Windows , bộ Office , vân vân mà rocketru xài ở nhà có license hay ko :roll: :lol: :lol:
 
Cám ơn đồng chí tôi_yêu_Liên_Xô về phần lời tiếng Việt của đồng chí. Nhưng đấy chỉ là bản dịch nghĩa thôi, phải không?

Các đồng chí, nếu muốn tham khảo theo Quốc ca Nga & LX có thể vào đây: www.hymn.ru
 
Mong rằng có một ngày nào đó một trong số các đồng chí ta sẽ viết ra được lời việt cho bài Quốc ca này. Dù sao cũng cám ơn Đồng chí Tôi_yêu_Liên_Xô.
 
Nhân nói đến quốc ca, có tin này ngồ ngộ đã có trên trang chủ hôm nay, nay pót lại vào đây cho cùng chủ đề:

[color=darkred:867f0e8477][size=18:867f0e8477]Chuyện lạ: 70% dân Nga không thuộc lời... quốc ca [/size][/color]

Các nhà điều tra dư luận xã hội của trung tâm Iury Levada vừa tiến hành phỏng vấn 1600 người thuộc 128 điểm dân cư Nga trong tháng 12 vừa qua về Quốc ca Nga, nhân dịp kỷ niệm 5 năm tổng thống Putin khôi phục phần nhạc của Quốc ca Liên xô trước đây. Kết quả thật bất ngờ: chỉ có 28% người dân được hỏi thuộc lời Quốc ca mới, 70% nói rằng họ không thuộc lời và 2% “rất khó trả lời”.

Ông Levada - giám đốc trung tâm nói rằng nhiều người Nga vẫn hát Quốc ca theo lời cũ từ thời còn Liên xô, mặc dù Quốc ca Nga đã có lời mới cũng do nhà thơ Mikhalkov viết. Nói cho công bằng, người ta cũng đã nghĩ đến việc quảng bá lời mới của quốc ca, nhưng kết quả chẳng được bao lăm. Nhân dịp kỷ niệm 60 năm chiến thắng phát xít Đức, Uỷ ban gia đình và thanh niên của tòa thị chính Matxcơva đã có sáng kiến sản xuất bìa cuốn hộ chiếu có in lời quốc ca, còn Bộ giáo dục thì in lời quốc ca lên bìa các tập vở và sổ liên lạc... Những cố gắng đáng ghi nhận, nhưng tình hình cũng không thay đổi được mấy.

Không những dân thường không thuộc quốc ca, ngay cả các đại biểu Đu-ma quốc gia cũng lâm vào tình trạng dở khóc dở cười như vậy. Một năm 4 lần họp, mỗi lần họp hát 2 lần tại phiên khai mạc và bế mạc, vậy mà các ngài nghị sĩ vẫn không thuộc lời. Tại phiên bế mạc kỳ họp mùa đông vừa rồi, ông V. Jirinovski đưa ra một đề nghị oái ăm (ông này bao giờ cũng vậy) là cho chạy chữ phần lời Quốc ca lên màn hình lớn. Có người bảo, thế thì khác gì đi hát... karaoke(!) tại Quốc hội.

Đúng là chuyện lạ nước Nga!

Phần lời mới của Quốc ca Nga như sau:
Pоссия - священная наша держава,
Россия - любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава –
Твое достоянье на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая –
Хранимая Богом родная земля!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу дает наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное.
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
 
Đọc cái bài này thấy tức quá! Mình là người Việt Nam mà còn thuộc bài Quốc ca Nga, huống gì người Nga?
 
đồng chí thuộc QC Nga hay là quốc ca LX?
qua bài viết rtên tôi thấy người dân Nga dù sao vẫn còn một chút gì đó chất Xô Viết bên trong mình :D
 
Tôi thuộc cả hai !!

Nhưng dù sao đi nữa tôi vẫn thích Quốc ca Liên Xô hơn, vì tính có ý nghĩa của nó, và cái phong cách cách mạng, phong cách đỏ cả trong lời lẫn nhạc. Điều này Quốc ca Nga không có, khi mà cái nội dung ca ngợi quê hương của QC Nga trở nên khá khập khiễng với cái lời Xôviết ấy.

Có lẽ bạn cho rằng tôi quá 'chính trị'. Có lẽ thế! Nhưng ai cũng biết rằng QC Liên Xô - QC Nga có chung 1 bản ký âm nhưng lại mang 2 hoàn cảnh lịch sử khác nhau, thì bạn sẽ hiểu!

Người ta có thể hát QC Nga, ca ngợi nước Nga... nhưng người ta cũng đang hát QC Liên Xô đấy... với nhạc của một nhạc sĩ Xôviết đấy !!!

[size=24:982aff114a][color=red:982aff114a]CCCP luôn sống mãi !!![/color][/size]
 
RaketRu nói:
Bà con thân mến, khi post bài ở đâu đó làm ơn post luôn nguồn gốc của bài / thông tin, để bà con khác biết. VN đã gia nhập Hiệp ước Bern về bản quyền rồi. Merci!

Tôi còn nhớ hồi học chính trị, tôi đã được học như sau:

Các đặc trưng cơ bản của xã hội XHCN là: [color=blue:bf186def65]Có một nền kinh tế phát triển dựa trên lực lượng sản xuất hiện đại và quan hệ sản xuất dựa trên chế độ[/color] [color=red:bf186def65]công hữu [/color][color=blue:bf186def65]về các tư liệu sản xuất[/color].

Mà đã [color=blue:bf186def65]công hữu[/color] thì cần gì bản quyền ? :)
 
Đây là chế độ "công hữu" về các TLSX. Nhưng nhà nước ta cũng tôn trọng thành quả sáng tạo của mọi công dân. Nếu không thì người ta nghĩ ra những cái như bằng sáng chế, hay copyright để làm gì?

Đồng chí [color=red:d1d031c2d3]tôi_yêu_Liên_Xô[/color] ạ, tôi và đồng chí cùng chung lý tưởng. Chúng ta là công dân nước CH XHCN Việt Nam và đều đấu tranh cho CCCP và CNXH, nhưng điều đó còn phải nằm trong khuôn khổ pháp luật của Nhà nước ta nữa. Sự tôn trọng bản quyền ảnh hưởng rất lớn đến vai trò và vị thế của Việt Nam đối với các nhà đầu tư trong và ngoài nước, và do đó, có liên quan đến sự phát triển lâu dài của đất nước. Xin cho hỏi : [color=darkblue:d1d031c2d3]Đồng chí có yêu nước mình không?[/color]

[size=24:d1d031c2d3][color=red:d1d031c2d3]CCCP luôn sống mãi !!![/color][/size]
 
Thực sự tôi không muốn đi lệch chủ đề này đâu, nhưng vì đồng chí TuanMinister có ý kiến nên tôi cũng xin giải đáp. :)

TuanMinister nói:
Xin cho hỏi : [color=darkblue:0da3b112e2]Đồng chí có yêu nước mình không?[/color]

[size=12:0da3b112e2]Đương nhiên câu trả lời là [color=red:0da3b112e2]có[/color]. Nhưng sao tự nhiên hôm nay đồng chí hỏi như vậy? :?: [/size]

TuanMinister nói:
Nếu không thì người ta nghĩ ra những cái như bằng sáng chế, hay copyright để làm gì?

Cái mà đồng chí gọi là bằng sáng chế, copyright thực sự chỉ mang [color=red:0da3b112e2]ý nghĩa tượng trưng[/color] mà thôi.

Tôi có thể kể sơ lược một số trường hợp cho đồng chí hiểu rõ:

1) [color=blue:0da3b112e2]Hiện tượng đạo văn, đạo code ở các diễn đàn đang xảy ra liên tục[/color] đấy thôi. Người ta liên tiếp tìm cách lấy code, lấy bài viết của nhau, xoá các dòng liên quan đến bản quyền và thay vào là các dòng của mình. :)

2) [color=blue:0da3b112e2]Hiện tượng photocopy tràn lan[/color]. Tôi đã từng thấy những cuốn sách IT của nước ngoài, mặc dù tác giả đã ghi Unphotocopiable, nhưng người ta vẫn photo tràn lan ở các tiệm photo trong TPHCM đấy thôi. :D

3) [color=blue:0da3b112e2]Hiện tượng đạo nhạc, đạo văn[/color] mà một số báo chí trước đây đã nói.

4) Nếu đồng chí muốn tôn trọng bản quyền thì tôi xin hỏi đồng chí 1 câu: [color=red:0da3b112e2]Tất cả những phần mềm (kể cả bộ Windows, bộ Office) mà đồng chí đang xài ở nhà có license không vậy? Hay là đó là những cái đĩa lậu 6000đ bán ở các cửa hàng vi tính?[/color]

5) [color=blue:0da3b112e2]Các đĩa CD phần mềm lậu với giá 1 đĩa chỉ từ 6000đ đến 8000đ đang bán đầy ở các cửa hàng dịch vụ vi tính[/color]. Nếu đồng chí đang ở TPHCM, đồng chí cứ đến khu vực Bùi Thị Xuân-Tôn Thất Tùng thì đồng chí sẽ rõ.

TuanMinister nói:
Sự tôn trọng bản quyền ảnh hưởng rất lớn đến vai trò và vị thế của Việt Nam đối với các nhà đầu tư trong và ngoài nước, và do đó, có liên quan đến sự phát triển lâu dài của đất nước.

Đồng chí sợ người ta không đầu tư vào nước mình đúng không? Họ đang đầu tư ào ào đấy thôi. Một số nhà đầu tư, khách nước ngoài còn nhận định rằng [color=blue:0da3b112e2]đất nước Việt Nam rất an toàn, môi trường đầu tư ở Việt Nam rất thuận lợi, Việt Nam là điểm đến của thế kỉ 21, của thiên niên kỉ[/color]. :D Đồng chí cứ xem trên các báo thì sẽ biết.

Vậy đồng chí còn lo gì nữa? :D

-----------------------------------------------------------------------------------------------

[size=18:0da3b112e2][color=blue:0da3b112e2]Nói tóm lại[/color], [color=red:0da3b112e2]kiến thức là tài sản chung của nhân loại[/color]. Các khái niệm gọi là bản quyền chỉ mang ý nghĩa tượng trưng. Việc đặt ra luật bản quyền, bằng sáng chế chẳng qua là vì sức ép của kinh tế thị trường, vì sức ép của WTO mà thôi.[/size]
 
RaketRu xin được trả lời thay cho.

Nhà nước ta tôn trọng quyền tự do cá nhân nữa. Cái tôi muốn nói ở đây là luật pháp. Tất nhiên luật pháp thì ngày càng hoàn thiện, không thể nào effect 1 sớm 1 chiều hoàn hảo 100% được. Hiện tượng đạo nhạc, đạo văn đều là do sự quản lý kém của các đơn vị quản lý, chứ không phải là 'phong trào' của Nhà nước ta, đồng chí hiểu chứ?

Tôi tin một ngày nào đó, những việc trên sẽ bị hạn chế, tất nhiên cũng không 1 sớm 1 chiều được. Nhưng đồng chí ạ, nếu đồng chí đã bỏ công sức sáng tác nên 1 đứa con tinh thần mười mấy năm trời, để rồi nó bị ăn cắp thì đồng chí nghĩ thế nào? Không ai thương con bằng mẹ cả.

Còn nữa, chúng ta đang chống lại việc vi phạm bản quyền. Điều đó vẫn chưa thành công, nhưng [color=blue:c53e5dde8e]không có nghĩa rằng chúng ta phải nên ủng hộ!!![/color] Chẳng lẽ cái gì thất bại thì quay ngược lại sao?
 
Back
Top