[Справка] Bài này là bài gì nhỉ??

ngocbaoruss

New member
Cần tìm một ca khúc

:emoticon-0150-hands
Hồi học lớp 5,chúng tôi được một nhóm các thầy cô thực tập về dạy bộ môn tiếng Nga trong mấy tháng.Thời gian này chúng tôi được học một bài hát Nga rất hay,bài hát đó luôn đọng lại trong ký ức tôi - một kỷ niệm đẹp thời học sinh,kỷ niệm về những tiết học tiếng Nga đầu tiên, kỷ niệm không bao giờ phai nhạt về các thầy cô.Thật tiếc là tôi chưa một lần được nghe bài hát này do các nghệ sĩ Nga trình bày.Qua chuyên mục này, mong các thành viên NNN ai biết- giúp tôi tìm bài hát này với(cả link tải thì tuyệt vời).Xin chân thành cảm ơn!
Tôi chỉ nhớ một đoạn lời Việt như sau:
Kìa dòng sông xanh trôi lấp lánh trong ánh lửa bập bùng.
Phía chân mây xa rực chiếu muôn tia nắng hồng.
Những chiến binh từ xa tới,vó câu vang dồn dập bước.
Ngời muôn ánh dương,màn sương đêm đang tan dần…:emoticon-0127-lipss

:emoticon-0150-hands:emoticon-0155-flowe:emoticon-0150-hands
 
Xin kính chuyển thông tin này đến Trung tâm Lưu trữ Vũng Tàu (TLV):emoticon-0150-hands
 
Bạn xem có phải bài này không?

Там вдали, за рекой
Зажигались огни,
В небе ярком заря догорала.
Сотня юных бойцов
Из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.

Они ехали долго
В ночной тишине
По широкой украинской степи.
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки -
Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд
Поскакал на врага.
Завязалась кровавая битва.
И боец молодой
Вдруг поник головой —
Комсомольское сердце пробито.

Он упал возле ног
Вороного коня
И закрыл свои карие очи.
«Ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Что я честно погиб за рабочих!»

Там вдали, за рекой,
Уж погасли огни,
В небе ясном заря загоралась.
Капли крови густой
Из груди молодой
На зеленые травы сбегали.

Nghe ở đây nhé
http://www.youtube.com/watch?v=8i8xeHIwoV4&feature=player_embedded
 
Quá chuẩn rồi,không ngờ yêu cầu của ngocbaoruss được đáp ứng nhanh đến vậy...xin đa tạ!!!
 
:emoticon-0150-handsXin cảm ơn sự tận tình và chu đáo của bác hungmgmi !Em xin mượn câu nói của bác...mời bác "lỳ một lam" ạ!



:emoticon-0150-hands Chúc bác luôn khỏe và vui!:emoticon-0155-flowe:emoticon-0155-flowe:emoticon-0155-flowe
 
download/save bai hat tu Youtube.com

bac Bao va bac Thoi xa vang oi,
bai hat bac Bao tim hay qua:

Kìa dòng sông xanh trôi lấp lánh trong ánh lửa bập bùng.
Phía chân mây xa rực chiếu muôn tia nắng hồng.
Những chiến binh từ xa tới,vó câu vang dồn dập bước.
Ngời muôn ánh dương,màn sương đêm đang tan dần…

va tui da xem trang web cua bac Thoi xa vang cho:
http://www.youtube.com/watch?v=8i8xe...layer_embedded

nhac qua hay, giong hat ca si Elena hay qua, tui xem het cac ca khuc cua ca si nay trong album Pexni Voenu (tui khong go chu tieng Nga duoc, xin thu loi). Album nghe hay qua 2 bac oi,

tui muon download va save tat cac cac bai hat cua album nay, nhung cu loay hoay, khong lam duoc, xin 2 bac tu van ky thuat theo email: santa.crou@yahoo.com
Xin cam on nhieu lam lam
(email: santa.crou@yahoo.com) (tui khong go duoc dau tieng Viet, xin 2 bac thu loi)
 
tui muon download va save tat cac cac bai hat cua album nay, nhung cu loay hoay, khong lam duoc, xin 2 bac tu van ky thuat theo email: santa.crou@yahoo.com
Xin cam on nhieu lam lam
(email: santa.crou@yahoo.com) (tui khong go duoc dau tieng Viet, xin 2 bac thu loi)

Chào mừng bác thechienthuhai đã đến với diễn đàn NNN :emoticon-0155-flowe. Để tham khảo cách download từ youtube bác có thể click vào đây.
Ngoài ra còn một cách khác, bác có thể download phần mềm hỗ trợ download Internet Download Manager ( IDM) tại đây. Khi bác có phần mềm này, mỗi khi mở một clip ở youtube hay cũng trang xem clip trực tuyến , hệ thống sẽ tự động bắt dính link để download về máy tính cho bác.
Chúc bác download được những clip bác yêu thích. :emoticon-0159-music

P/s: diễn đàn NNN có hỗ trợ gõ tiếng Việt có dấu, bác không cần có phần mềm vietkey hoặc unikey thì vẫn có thể gõ thoải mái bác ạ. Chúc bác ngày mới vui vẻ!
 
xin cảm ơn thư trả lời của bác BelayaZima, tui sẽ thử làm theo chỉ dẫn,
tui gõ được tiếng Việt rồi, Cảm ơn bác BelayaZima nhiều lắm,
(thechienthuhai)
 
Mình cần tìm bài hát "Ánh đèn" bạn nào biết cho mình xin lời Việt và Nga luôn. Cám ơn các bạn.
 
Bài hát Ánh đèn?
Nghe lạ quá, bạn có thể nói qua nội dung của nó không?
Trong lúc chờ mọi người tìm hộ Ánh đèn, mời bạn ngắm qua Ánh lửa (огонек) vậy nhé. Đây là một bài hát thời Chiến tranh vệ quốc rất nổi tiếng. Topic thời 4rum NNN cũ có bản tiếng Nga và bản dịch ra tiếng Việt:
http://luutru.nuocnga.net/viewtopic...&start=0&sid=0db3ba34ff6fd1d2872018b91a298085
http://luutru.nuocnga.net/viewtopic...start=15&sid=8b2eb32a188fe55c7cadf958f705abba
 
Các bác ơi, em chuyển 1 yêu cầu nhờ vả, bác nào giúp em với nhé:

"Hôm vừa rồi, xem đài truyền hình Nga, tôi được nghe 1 bài hát rất hay. Đó là bài "Большая медведица" do ca sĩ Варвара trình bày.
Tôi rất mong cư dân yêu nhạc trên "NuocNga.net" có anh (chị) nào thông thạo, cho xin một đường Link để download nhạc (dưới dạng file *.MP3) và lời bài hát này (по-русски, конечно)"

Xin cảm ơn các bác nhiều!
 
"Hôm vừa rồi, xem đài truyền hình Nga, tôi được nghe 1 bài hát rất hay. Đó là bài "Большая медведица" do ca sĩ Варвара trình bày.

Trên Youtube có:
http://www.youtube.com/watch?v=2F8GNNoC0y0&feature=related

Lời :

Большая медведица

Ночью синей, ночью поздней
Тихо встану у порога,
В час, когда в созвездьях ярких
Небо светится.
Ни о чём пытать не буду
Ни Стрельца, ни Козерога,
Лишь один вопрос задам
Большой Медведице.

Ты созвездие, конечно,
И живёшь своею жизнью,
Той, что люди до конца ещё не поняли.
Но и всё-таки скажи мне,
Но и всё-таки ответь мне -
Почему всегда одна
Ты бродишь по небу.

Чья здесь вина, может пойму,
Ты мне ответь,
Вечно одна ты почему,
Где твой Медведь.
Чья здесь вина, может пойму,
Ты мне ответь,
Вечно одна ты почему,
Где твой Медведь.

Что поделать, я конечно,
Рассуждаю по-земному,
И за это ты, Медведица, меня прости.
Но сияла и смотрелась
Ты совсем бы по-другому,
Если б твой Большой Медведь
Сиял поблизости.

Чья здесь вина, может пойму,
Ты мне ответь,
Вечно одна ты почему,
Где твой Медведь.

Чья здесь вина, может пойму,
Ты мне ответь,
Вечно одна ты почему,
Где твой Медведь.

Вечно одна ты почему,
Где твой Медведь.
 
Yêu cầu này hơi khó - vì bài hát "Большая медведица" đã được ca sĩ - diễn viên Mikhail Boyarsky thể hiện thành công, và cũng gắn với tên tuổi ca sĩ này, nên trên mạng chủ yếu là các link download bài đó với phần thể hiện của M.Boyarsky. Không biết bạn của bác USY có muốn file mp3 ấy không nhỉ...Thôi lỡ rồi thì upload luôn

http://rapidshare.com/files/408574307/Mikhail_Boyarsky_Bolshaya_Medveditsa.mp3
MD5: 0FAB630EAFAE66D170FECB7F8B872487

Còn ca sĩ Varvara hát bài trên trong một chương trình kỷ niệm nào đó của Lev Leschenko, nên trên mạng em chỉ tìm thấy link download toàn bộ chương trình, cỡ trên 900 Mb...
 
Các bác ơi, tìm giúp em link có thể download MP3 bài này hộ em với, sao em tìm không nổi.

Не пройди (Ю.Акулов - С.Льясов)

Ты только не пройди, не пройди, не пройди
В глаза мои взгляни сквозь дожди...сквозь дожди
Сквозь снег и сквозь буран...сквозь буран...сквозь буран
А может ураган...

Взгляни и ты не будешь жалеть
И тысячу лет будешь смотреть
Ты только не пройди...не пройди
В глаза мои взгляни...

Море глубоко...глубоко...глубоко
Счастье далеко...далеко...далеко
А глаза близки...так близки...так близки
Тоже глубоки...глубоки...глубоки

Ты только не пройди, не пройди, не пройди
Любовь перед тобой на пути...на пути
И ты не торопись повернуть...повернуть
Уйдет, так не вернуть...

С горою не сойдётся гора
А счастье в жизни раз - только раз!
Ты только не пройди, не пройди
Любовь не обойди.

Море глубоко...счастье далеко...

Ты только не пройди, не пройди, не пройди
У нас с тобою всё впереди...впереди
Красивые слова не нужны...не нужны
И розовые сны...

А жизнь прожить - не поле пройти
И всякое случится в пути
Ты только не пройди...не пройди
Ты только не пройди...

Море глубоко...глубоко...глубоко
Счастье далеко...далеко...далеко
А глаза близки...так близки...так близки
Тоже глубоки...глубоки...глубоки
 
Cám ơn các bác đã giới thiệu các bài hát trên!

Tôi nhờ các bác tìm hộ bản nhạc (bản có nốt nhạc) các bài hát" Большая медведица" và bài "Не пройди" giới thiệu ở trên. Tôi xin cám ơn trước.
Tôi cũng hay tìm những bản nhạc Nga, nhưng tôi thấy những bản nhạc thời Liên Xô thì may ra còn có thể tìm được trên net, chứ những bản nhạc sau này thì sao khó tìm thế. Trường hợp bạn Hungmgmi tìm được bản nhạc "Mưa hạ" của I. Talkov thật là tuyệt vời, tuy đôi chỗ ở trang đầu hơi bị mờ, vừa xem, vừa đoán mãi mới ra.
Tôi không biết ở Nga bây giờ tại các hiệu sách còn bán những quyển bài hát có bản nhạc kèm theo không, kể cả những bài hát thời trước và thời nay? Nhờ các bác ở Nga, nếu thu xếp được thời gian, đến hiệu sách xem hộ. Nếu có, nhờ các bác "vác" máy ảnh chụp hộ những trang sách nhạc có bài hát yêu thích (chắc phải chụp "trộm" nhỉ???) và post hộ lên trang này có được không ạ.
Tôi không thạo lắm về "bản quyền". Có thể người ta không đưa lên mạng do vấn đề bản quyền, và người ta không cho chụp ảnh cũng vì vấn đề này. Nhưng ở đây, chúng ta chỉ để sử dụng cho vui, không kinh doanh, chắc là cũng được chăng?
Tôi nói mong muốn của mình để nhờ vả các bác. Có gì không phải xin các bác bỏ qua.
Xin chân thành cảm ơn trước.
 
Back
Top