Hôm vào SG, cũng là lúc mà linhphuong đọc xong cuốn nhật ký Đặng Thuỳ Trâm.Linhphuong có hỏi mình về bài hát Sulico - một bài hát đựơc nhắc đến trong cuốn sách này.Cách đây 10 năm, anh Ngọc Báu (bút danh là Vinh Thu) có đăng phóng sự 3 kỳ trên báo Tiền Phong về Đặng Thuỳ Trâm , đặt tít :" Đi tìm Sulico"( Xem thêm tại http://www.tienphongonline.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=19723&ChannelID=2 )
Tìm được cho linhphuong bài hát này ,có cả VCD karaoke bài này và nhiều bài nữa,nhưng gửi sau nhé.Lời của nó như sau:
Народные • Сулико
Автор слов - грузинская народная, композитор - грузинская народная
Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Увидал я розу в лесу,
Что лила, как слезы, росу.
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Над любимой розой своей
Прятался в ветвях соловей.
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Клювом к лепесткам он прильнул
И лесов будя тишину,
Зазвенела трель соловья,
Будто он сказал: "Это я!"
Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Tìm được cho linhphuong bài hát này ,có cả VCD karaoke bài này và nhiều bài nữa,nhưng gửi sau nhé.Lời của nó như sau:
Народные • Сулико
Автор слов - грузинская народная, композитор - грузинская народная
Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Увидал я розу в лесу,
Что лила, как слезы, росу.
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Ты ль так расцвела далеко,
Милая моя Сулико?
Над любимой розой своей
Прятался в ветвях соловей.
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Я спросил, вздохнув глубоко:
"Ты ли здесь, моя Сулико?"
Клювом к лепесткам он прильнул
И лесов будя тишину,
Зазвенела трель соловья,
Будто он сказал: "Это я!"
Я могилу милой искал,
Сердце мне томила тоска.
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?
Сердцу без любви нелегко.
Где же ты, моя Сулико?