Suliko link mới đây nghe rất lạ và chất lượng rất cao

Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Chào bạn Mytam81,

Rất cám ơn bạn đã cho link bài Suliko thể hiện kiểu "Rap" này.Tôi có cảm tưởng nó thể hiện được rất tốt cảm xúc nôi dung bài hát.

Quả thật, tôi đã nghe link trước đó của bài hát (topic: Sulico-bài hát của một thời), và tôi đã không mấy ấn tượng bởi vì một bài hát tình cảm như thế lại được thể hiện theo kiểu hành khúc rất "sôi nổi". Lúc đó, dù với lòng kính trọng chị Đặng Thủy Trâm và trân trọng sự am tường của bác TLV, tôi vẫn thầm đồng tình với bạn RW.

Không hiểu ngày xưa chị Trâm hát theo nhịp nào và nhạc sĩ, nhà báo Nguyễn Thụy Kha (NTK) hát theo kiểu nào, nhưng hôm nay, được nghe thể hiện bài hát kiểu này, tôi thấy bài hát thật hay.

Lời bài hát cũng rất hay; tuy hình như, có khác với bản của bác TLV một vài từ ở đoạn đầu.
Lời Việt theo bản tiềng Trung Quốc mà trong bài của mình, nhạc sĩ NTK có nhắc đến thì không sát với nội dung tiếng Nga, nhưng còn bản tiếng Việt mà nhạc sĩ NTK đã hát và cho rằng "ca từ mềm mại, thanh thoát và trữ tình hơn nhiều" thì không thấy được nhắc đến?

Tôi cho rằng một bài hát có nội dung tình cảm như thế này, không chỉ thế hệ "tiền tuyến gọi" như chị Trâm mới thấy gần gũi mà có thể sẽ sâu lắng với nhiều người chúng ta ngày hôm nay nếu biết cả lời tiếng Việt của nó.

Phần lời Việt mà bác TLV đã đưa ra không biết có phải là phần lời mà nhạc sĩ NTK nhắc đến(tuy chưa phải sát nội dung lắm)?

Không biết có ca sĩ nào của Việt Nam thể hiện bài hát này không nhỉ, và thể hiện như thế nào nhỉ? Có bác nào biết không ạ?
 
hic, cái giai điệu kiểu này làm mất đi vẻ đẹp ũng như cái hay của bài hát rồi. Giống như bài "triệu đóa hoa hồng" hôm bữa thấy ca sỹ Triệu Hồng Ngọc hát theo điệu nhanh nhanh, chậm chậm cũng mất hứng luôn :( .
 
Thật ra đã có một chủ đề về bài hát này rồi, Nina xin phép khóa chủ đề này lại. Các bạn lưu ý tránh mở chủ đề trùng lắp nhé.
 
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Back
Top