Tôi đã trao đổi với bạn "danngoc"

phuongnn

New member
Về các bộ phim bạn "danngoc" ở tp Hồ Chí Minh đã sưu tầm được, tôi đã trao đổi và sắp tới chúng tôi sẽ xây dựng hai "kho" phim, một ở HN, 1 ở HCM, và sẽ đăng dạnh mục trên Web, bạn nào có nhu cầu chúng tôi sẽ copy ra dưới dạng VCD và gửi đến tận nơi.
Chúng tôi sẽ tiến hành trong thời gian nhanh nhất để đáp ứng được nhu cầu này của các bạn gần xa.
Trân trọng
Ngô Ngọc Phương
phuongnnlawman@hotmail.com
 
Mấy góp ý với site nuocnga.net:

-Các bác dịch từ russian battlefield sai be bét: Panzer Army, Panzer Division phải dịch là Tập đoàn quân xe tăng, Sư đoàn xe tăng thay vì Quân đoàn Con báo (tiếng Đức, Panzer là xe tăng hay thiết giáp). Thời buổi từ điển trên net nhiều như sao sa mà dịch như vậy thì chết mother rồi.

-Bài dịch của các bác sặc mùi tuyên truyền Đỏ cổ lỗ sĩ, lạc hậu từ hồi 60-70 thế kỷ trước, giờ mà còn viết như vậy thật khôi hài và bôi bác, không phù hợp tinh thần gốc của các tác giả website trên.

Rất mong các bác sớm sửa chữa để tăng giá trị của site.
 
Back
Top