Không chỉ bác Putin nhà ta đâu. Thị trưởng Kharcop cũng bạo mồm lắm. Nhất là cái ông Thư ký văn phòng Hội đồng Thành phố Kharcop nữa thì hết ý. Các bác xem đây này. Польная Piởđây.USY nói:Thưa các bác, anh Putin nhà ta nói năng nhiều khi rất "chua ngoa". Không kể một số câu nổi tiếng trong khi trả lời phỏng vấn trước kia, mới đây anh lại làm quân tướng "thộn mặt" khi "cạo" Bộ PTKTTM và chính quyền tỉnh Kamchatka một trận ra trò.
Không hiểu hiện tượng "хамство" có phổ biến trong các cơ quan hay khi hội họp ở Nga không. Bác nào có dịp tiếp xúc nhiều với giới chức hay cơ quan Nga cho em biết với.
Thị trưởng Tp Kharcop được hướng dẫn phát biểu trước máy quay như thế nào
28.09.2007 KP.ru
Thường thì người dân thường chỉ đoán chừng được các nhà chính trị phải làm việc trong những điều kiện vất vả thế nào. Cho dù là ở ta hay ở tận Ucraina. Để ghi một đoạn băng hình vận động bầu cử thôi họ đã phải chịu đựng bao nhiêu thứ. Thử tưởng tượng phải ngồi đọc đoạn văn bản phải thuộc lòng trước ống kính, lại còn bị theo dõi bởi một ông nào đó xem được hay không – quả là không phải công việc dành cho kẻ thần kinh yếu. Chưa kể là nếu đó là những nhận xét kèm theo câu chửi thề tục tĩu.
Ngài thị trưởng Tp Kharcop chắc là định làm công việc vô cùng quan trọng – đó là kể cho cử tri biết về những vấn đề của thành phố và cách ông ta sẽ giải quyết. Ai cũng hiểu là Thị trưởng thì không phải là MC chuyên nghiệp rồi, nên buổi ghi hình diễn ra rất lâu và rất vất vả. Từ toàn bộ chỗ phim quay được chỉ để dom lại thành bài phát biểu chưa tới một phút. Còn những gì thú vị nhất lại không được phát hình.
Ấy vậy mà mới đây, toàn bộ đoạn băng quay buổi ghi hình đó đã bị tung lên Internet mà không bị cắt xén gì cả. Thì ra tại buổi ghi hình đó, Ngài Mikhail Dobkin không chỉ lo lắng vì các vấn đề của thành phố, mà còn cả phải chú ý nhiều đến những chỉ dẫn của đạo diễn chính kiêm thư ký Hội đồng Thành phố ông Ghenadi Kernes. Nguyên văn không kiểm duyệt những câu “chỉ đạo” của ông đạo điễn này được nghe thấy trên cuộn băng này.
Ai quan tâm có thể ngó qua chỗ này
Xin trích đoạn một vài chỗ
***
Добкин: Это позволит Харькову стать настоящим европи... Тьфу, с...ка..
Кернес: "Мы создадим условия для притока..."
Добкин: Очень длинное предложение!
Кернес: Миша, давай так! Ты скажи и.. потом мне рассуждай: х...вое, плохое.. Потом посмотришь в конце, как все получится..
Добкин: В городской бюджет поступит значительно больше... Давайте не "денег", а "средств"... А, там дальше. Хорошо. Больше денег, и эти средства будут работать на благо города и всех харьковчан.
Кернес: Миша, скажи, че ты такой умный? Ты читай то, шо тебе дали! Токо с выражением и все, б...дь! Твоя задача здесь - извини... Давай!
***
Добкин: Вместо необдуманного повышения тарифов нужен комплексный подход к жилищно-коммунальной сфере. Мы вернем доверие харьковчан и будем качественно обслуживать жилые дома. (Чавкает, разминая губы) Давай сначала..
Кернес: Б..дь, че ты сказал "жилые дома" и начал чвякать-х...кать, б...? Откуда ты знаешь, получилось или нет, б,,,дь?
Добкин: Геш...
Кернес: Можешь секунду подождать?
Добкин: Ну, Геш, я тебя не вижу! Ты как попугай, откуда-то вещаешь! Я и сам знаю, шо не записалось нифига, поэтому и чмокаю!
Кернес: Кто его там, б...дь, сбивает, шо он глазами косит?! Когда уже он в конце начал говорить, взял глаза куда-то увел нах...?
Добкин: Немножко текст по-дебильному написан.
Кернес: Миша, все перепишем! У тебя скучное лицо! Тебе никто денег не даст!
Добкин (резво): Мы сделаем Харьков чистым и благоустроенным. Мы обеспечим для этого необходимое финансирование, а также создадим условия для притока инвестиций... в город... ну, понимаете.. "для притока инвестиций в город"... ну, вот как можно такое предложение составлять?
***