vidinhdhkt
New member
Vịt Xinh "phục" kiểu gì đấy? Nghi lắm! Chắc là phục tài bịp chứ gì?
Sau này mình lấy vợ, tranh thủ lúc chưa có con thì vợ rủ mình đi học tiếng Anh (vợ mình cũng học bên Ucraina 10 năm, nhưng chưa học tiếng Anh bao giờ, còn mình thì đã học 1 năm với cô giáo người Nga rồi, chưa kể là tự học thêm vài năm nữa nhưng vợ mình không biết). Mình bảo: "Tiếng Anh dễ ợt ấy mà, tớ chấp cậu học trước, sắp thi tớ đuổi cũng kịp!". Vợ bực lắm, đi học 1 mình. Lúc sắp thi chứng chỉ A hỏi mình: "Có dám thi không?" thì mình bảo: "Chấp bằng A, bao giờ cậu sắp thi bằng B thì tớ học vẫn kịp!". Vợ lại tiếp tục học bằng B. Vợ mình làm hành chính, ngày nào cũng phải đi làm 8 tiếng, mình là giáo viên nên nhàn tênh, suốt ngày ở nhà "cày" tiếng Anh, nhưng vợ sắp về là giấu biến sách vở để khỏi lộ tẩy là mình cũng đang học. Mình "cày" bằng sách tiếng Nga, "cày" luôn cả sách của vợ (để biết người ta dạy cái gì chứ!). Tóm lại là "cày" vượt cả bằng B. Trước khi thi 1 tuần mới nộp tiền để thi theo dạng thí sinh tự do và giả vờ bắt đầu học tiếng Anh. Kết quả thi: đọc, nghe, nói, dịch đều nhất lớp! Vợ phục sái cổ!
Bạn ơi. Bạn có sách dạy tiếng Anh bằng tiếng Nga a? Bạn mua ở VN à?
Gửi bạn ngamy.
1) Thật ra thì cộng đồng dân cư nói tiếng Nga ở HN không quý đâu, chẳng qua là hiếm nên tự nhiên...quý.
2) Có bác Мужик (mình thì phải gọi bằng bác - theo vai vế ấy mà, nhưng thật ra thì anh ấy còn trẻ lắm!) là TS khoa học giáo dục, tiếng gì cũng giỏi, lại rất nhiệt tình nữa, bạn thử PM liên hệ với anh ấy xem thế nào nhé! Nếu anh ấy thu xếp được thời gian thì xin chúc mừng bạn - kể cả là bạn 1 chữ cắn tư chưa biết thì anh ấy vẫn biết cách dạy cho bạn giỏi tiếng Nga.
@ voshka.
Tất nhiên là mình mua ở Việt Nam, nhưng lâu rồi (có khi từ lúc bạn chưa ra đời cơ!) - cụ thể là vào khoảng năm 1986-1987. Theo mình thì quyển dễ học nhất là của 2 tác giả Phạm Duy Trọng và Vũ Đình Minh. Nhưng sau đó mình cho người khác toàn bộ mấy quyển sách học tiếng Anh qua tiếng Việt vì thấy không hay bằng những quyển Учебник английского языка đem từ LX về. Voshka biết tiếng Nga tốt thế thì nên học tiếng Anh qua tiếng Nga, sẽ dễ hơn là học qua tiếng Việt.
2) Có bác Мужик (mình thì phải gọi bằng bác - theo vai vế ấy mà, nhưng thật ra thì anh ấy còn trẻ lắm!) là TS khoa học giáo dục, tiếng gì cũng giỏi, lại rất nhiệt tình nữa, bạn thử PM liên hệ với anh ấy xem thế nào nhé! Nếu anh ấy thu xếp được thời gian thì xin chúc mừng bạn - kể cả là bạn 1 chữ cắn tư chưa biết thì anh ấy vẫn biết cách dạy cho bạn giỏi tiếng Nga.
@ Muzhik.
Cao quá nên chóng mặt hả? Chịu khó tí nhá, quý nhau mới cho bay cao thế đấy.
Vịt Xinh "phục" kiểu gì đấy? Nghi lắm! Chắc là phục tài bịp chứ gì?
Chào bạn:emoticon-0171-star:Xin hỏi mọi người: Em đang học cấp 3 chuyên Nga, nhưng lo lắm ko biết sau này thi trường gì?(ĐH Ngoại Thương với HV Quân Sự thì không dám mơ):emoticon-0107-sweat
Các bác tư vấn cho em cái. Mà lúc ra trường kiếm được việc làm. Chứ em có quen 1 anh học ở hv quân sự ra bây giờ ở nhà...rửa bát thuê
Với cho em hỏi thêm: muốn du học tự túc sang nga thì làm như thế nào? Cho em thông tin chi tiết với.Chứ ở Việt Nam thì khó lập nghiệp lắm, rồi lại phải đi... rửa bát thuê. Hichic!
Xin chân thành cảm ơn!:c4::c4:
Chào bạn:emoticon-0171-star:
Cách đây 8 năm tôi cũng có tâm trạng như bạn. Ngày đó tôi học Tếng Nga chỉ vì thích chứ không nghĩ tới tương lai. Đến năm lớp 12... tôi như bạn bây giờ.:emoticon-0107-sweat Nhưng đúng như Utka nói, chỉ cần bạn học giỏi, cho dù là ngôn ngữ gì cũng không thành vấn đề. Chỉ sợ bạn lấy lí do tiếng Nga này nọ rùi không chịu học thôi. Bạn có thể thi vào ĐHQG hay ĐH Thanh Xuân. Mình tốt nghiệp DHNN Đà nẵng, bjo mình cũng có việc làm ổn định rùi. Mình không biết ở nơi bạn thế nào chứ ở ĐN mình sinh viên T Nga ra trường nhiều anh chị thành đạt như c Nga, rùi chị Hồ Trương ở Đài Truyền hình nè...
Ở Nga có câu: "Muốn- tức là có thể":emoticon-0155-flowe
Cố lên bạn nhé. Chúc bạn thành công
Thua 1 tuổi sao? Zậy sao tên lại có đuôi 83? Hơn 1 tuổi tức là xưng hô ngang hàng được hì? :emoticon-0150-handsbạn này thua mình 1 tuổi
):emoticon-0136-giggl:emoticon-0155-flowe:emoticon-0155-flowe:emoticon-0150-hands:emoticon-0150-hands
Mình có nhiều sách dạy tiếng Anh bằng tiếng Nga. Tất nhiên là mua ở bên Nga rồi. Mình còn có sách ngữ pháp tiếng Anh bằng tiếng Nga, mấy bộ từ điển Anh-Nga (cực tiểu, tiểu, trung, đại - đều có; bỏ túi, bỏ cặp - có, gối đầu giường - có luôn, kê mông cho con ngồi học tránh cận thị - cũng có), ngoài ra còn có từ điển giới từ Anh-Nga, một số từ điển chuyên ngành Anh-Nga v.v... hiện giờ mình vẫn dùng và thích dùng hơn "dòng" Anh-Việt.