DANH NGÔN

micha53

New member
DANH NGÔN – ЦИТАТЫ

DANH NGÔN – ЦИТАТЫ


064dd9fd9ae9.jpg


9d05282b5606.jpg


f8bc7fb981a1.jpg


252d84955b49.jpg


66d22fe4fb2c.jpg


3573c3e935cb.jpg


c8242c58bf43.jpg


bc4d4e1e0d0c.jpg


e83fb78bdaa4.jpg


3640ee7344ba.jpg


f38db304d0a5.jpg


091d6355bacc.jpg
 
Sửa lần cuối:
"Ai chưa từng trải qua đau khổ và vấp ngã, sẽ không cảm nhận được giá trị của HẠNH PHÚC" - hì ko biết em đọc câu này trong sách bên Phật giáo hay Kinh Thánh.
Hanhj phúc theo em nghĩ là 1 điều rất lớn lao, gồm tổng thể suy nghĩ của mỗi người đối mặt với nhiều vấn đề trong cuộc sống...
- Trong tình yêu hay tuổi trẻ cũng ko thể ko có những trắc trở, vấp ngã... nhưng từ đó sẽ có những ước mong cố gắng vượt qua thử thách, khó khăn... để vươn tới thành công có giá trị cuộc sống. Sẽ là hạnh phúc thực sự. @};-
 
Sửa lần cuối:
Cảm ơn bác. Trong số các câu bác dẫn em "kết" nhất hai câu:

- Anton Tchekhov: "Không có khoa học dân tộc, cũng như không có bàng cửu chương dân tộc. Đã mang tính dân tộc thì không còn là khoa học nữa".

- Lev Tolstoi: "Lúc nào cũng tưởng mình dược yêu quý vì mình tốt đẹp, mà chúng ta không đoán được rằng thật ra chúng ta được yêu quý bởi vì những người yêu quý ta là những người tốt".
 
- Anton Tchekhov: "Không có khoa học dân tộc, cũng như không có bàng cửu chương dân tộc. Đã mang tính dân tộc thì không còn là khoa học nữa".
Suy ra là: "Y học dân tộc không phải là khoa học"?
 
DANH NGÔN – ЦИТАТЫ
Tiếp

d86d129f94b6.jpg


dbe2cd806969.jpg


0b256285b1fd.jpg


04a856e250f5.jpg


4acc732e3fc0.jpg


98a0906a0992.jpg


0555bc302764.jpg


02739ab53b7a.jpg


9156102f89da.jpg


d5e0c895923d.jpg


P/s: Toàn đồ đi lượm, nếu các bác thích thì nhà iem đưa lên nữa.
 
Suy ra là: "Y học dân tộc không phải là khoa học"?
Thì thế nên mới có khái niệm "Phương Đông huyền bí", có "thầy lang". Và bây giờ фэн-шуй (phong thủy) mới nở rộ ở Nga như vậy:emoticon-0136-giggl.
Thế nên các bác "thầy lang" VN mình bên Nga mới chỉ "xoay" được các danh hiệu viện sĩ hay bằng chứng nhận rởm ấy thôi.:emoticon-0107-sweat
Lại dùng 1 câu danh ngôn bác Mì-chả trích để củng cố nhận định này:

George Orwell: Không thể bác bỏ được những sự kiện vật lý. Trong triết học, trong tôn giáo, trong quy tắc ứng xử, trong chính trị thì hai lần hai có thể bằng năm. Nhưng khi anh muốn thiết kế đại bác hay máy bay, thì 2 nhân với 2 phải bằng 4.

Mugic làm mình nhớ ngày xưa đi học, cô giáo ngữ âm năm thứ nhất bao giờ cũng mở đầu bài "nhập môn" bằng câu nói bất hủ (nguyên văn): "Pho-ne-ti-ka là na-u-ka" :emoticon-0102-bigsm. Mà thật sự mình cũng không biết có đúng vậy không nữa, hehe.
 
Mugic làm mình nhớ ngày xưa đi học, cô giáo ngữ âm năm thứ nhất bao giờ cũng mở đầu bài "nhập môn" bằng câu nói bất hủ (nguyên văn): "Pho-ne-ti-ka là na-u-ka" :emoticon-0102-bigsm. Mà thật sự mình cũng không biết có đúng vậy không nữa, hehe.

Theo định nghĩa "chuẩn" thì không đúng rồi, vì "ngữ âm học" là một "bộ phận của ngôn ngữ học", "ngôn ngữ học" là "khoa học về ngôn ngữ tự nhiên của con người". Vậy khó có thể có "khoa học trong khoa học" được.

Em băn khoăn vì "национальный" trong nhiều trường hợp phải được hiểu là "quốc gia".
 
Theo định nghĩa "chuẩn" thì không đúng rồi, vì "ngữ âm học" là một "bộ phận của ngôn ngữ học", "ngôn ngữ học" là "khoa học về ngôn ngữ tự nhiên của con người". Vậy khó có thể có "khoa học trong khoa học" được.
Em băn khoăn vì "национальный" trong nhiều trường hợp phải được hiểu là "quốc gia".
Đúng là như vậy. Nhưng mà nếu dịch thành "nền khoa học quốc gia" thì nghe lại thành hợp lý (nhưng với nghĩa nền khoa học của quốc gia), nhưng lại không đúng ý đồ tác giả muốn nói đến "khoa học mang tính quốc gia". Mà mình e Tchekhov (chắc là trên quan điểm bác sĩ của ông) không định nói về "tính quốc gia" mà muốn nói đến "tính dân tộc" ?

Cái chính là mình cứ động vào từ "quốc gia" là sợ:emoticon-0136-giggl:emoticon-0102-bigsm
 
Back
Top