các họa sĩ NGA

nguyenthuhanh82

New member
Hãy giúp mình: hiện tai mình đang phải học về các họa sĩ NGA ( tìm các tài liệu ). Nếu bạn nào có địa chỉ nào có thể tìm thấy các thông tin về vấn đề này hãy chia sẻ cho mình nhé: nguyenthuhanh82@yahoo.com. Và mình cũng muốn hỏi cách cài đặt phông tiếng Nga - ai biết thì chỉ giùm cho mình. Xin cám ơn nhiều nhiều. :D
 
chao ban
ban can tim hoa sy nao thi vao google hoac yahoo, danh ten hoa sy do bang tieng Anh roi search, co rat nhieu.
cach cai dat font tieng Nga:
vao Control panel
chon language, date, time ....
chon add other language
detail
chon add
chon russian
apply
ok
chuc ban vui ve
 
Máy của nguyenthuhanh82 đang dùng có hệ điều hành Windows XP hay 2000 không. Bạn chỉ cần có font chữ unicode cài lên máy tính là sẽ đọc, viết tiếng Nga, tiếng Việt cùng nhiều thứ tiếng nữa vô tư. Phông unicode này có thể tải tử nhiều nơi trên Internet, địa chỉ... :? , Virus ơi, cứu bồ với, tìm hộ admin cái địa chỉ nào đi.
 
Hoạ sĩ Briullov tạo danh tiếng cho hội hoạ Nga

Ông được coi là một trong những hoạ sĩ Nga đầu tiên thu được tiếng vang trong làng hội hoạ thế giới, đồng thời là người tiên phong "tiếp thị" mỹ thuật Nga ra thế giới bên ngoài.

Karl Pavlovich Briullov sinh năm 1799-1852. Thời đó, xu thế vẽ theo trường phái tân cổ điển rất được ưa thích, nhưng ông lại không đi theo trào lưu đó mà thiên về xu hướng cổ điển lãng mạn. Briullov học hơn 10 năm tại Viện Hàn lâm Nghệ thuật Nga (1809-1821), nhưng chẳng thiết tha với những gì được truyền dạy ở đây. Không thích hợp với không khí hội hoạ ở Nga, ông thôi học, rời quê hương tới Rome để tầm sư học đạo. Tại đây, ông đã gây được tiếng vang, giới hội hoạ quốc tế bắt đầu chú ý tới hoạ sĩ người Nga trên đất Italy này.


Tác phẩm Ngày cuối ở Pompeii (1830-1833) đã đưa tên tuổi ông sánh ngang với những hoạ sĩ tài năng nhất thế giới thời bấy giờ. Bức tranh pha trộn phong cách hội hoạ truyền thống Nga với trường phái lãng mạn, làm tăng thêm sự sống động và chân thực nhưng cũng rất bay bổng. Cảm xúc mạnh mẽ, phóng khoáng, ít sử dụng cách phối màu tương phản đã tạo nét độc đáo cho tác phẩm. Có giai thoại kể rằng, huân tước Watler Scott đã chiêm ngưỡng hoạ phẩm này và thốt lên, đó không phải là bức tranh mà chính là một thiên hùng ca. Về sau, nhiều thế hệ hoạ sĩ Nga đã đi theo xu hướng này.

Sau khi hoàn thành kiệt tác Ngày cuối của Pompeii, ông trở lại Nga tham gia giảng dạy tại Viện Hàn lâm (1836-1848) và tiếp tục cho ra đời nhiều họa phẩm khác.

( có tranh minh họa nhưng mình ko biết cách gửi kèm bà con thông cảm và chỉ dẫn )
 
Triển lãm tranh của cặp vợ chồng họa sĩ Nga

Xem tranh của họ giống như nghe nhạc cổ điển, càng nghe thường xuyên càng có nhiều khám phá. Đó là ý kiến của một nhà phê bình hội họa về tác phẩm của Tatiana và Segei Kostrikov. Triển lãm được tổ chức tại Nhà hát Hòa Bình (TP HCM).

Nhận xét về những tác phẩm của chồng, bà Tatiana nói: "Segei từ chối màu sắc mà chọn chất liệu. Chính chất liệu thể hiện sự vận động trong tranh ông".

Vợ chồng hai họa sĩ này từng rất thành công tại nhiều cuộc triển lãm trước đây tại Mỹ, Pháp, Hy Lạp, Ai cập... Tác phẩm của hai người thể hiện sự bay bổng thoát khỏi bức xúc của cuộc sống đời thường.
 
Thử vang Đà Lạt giữa Mát-xcơ-va

Nhân dịp năm mới, Nhà trung tâm họa sĩ Mát-xcơ-va khai trương triển lãm kỷ niệm 10 năm thành lập Liên hiệp xã hội các họa sĩ Nga "Ô vuông nắng". Đây là một hiệp hội gồm các họa sĩ trẻ Nga, Belarus và nhiều nước SNG khác, nổi tiếng không chỉ trong khu vực mà cả ở các nước ngoài.

Thành viên của hội đã nhiều lần đưa tranh đi triển lãm tại châu Âu, Mỹ, Phi và châu Á, trong đó có Việt Nam. Có lẽ những người yêu thích hội họa vẫn còn nhớ những tên tuổi như Sergei Radiuk, Valeri Blokhin, Oleg Timofeyev, Lara Vdovina, Tachiana Kostrikova, bởi họ đã từng có triển lãm tranh tại Việt Nam.

Hồi tháng 11/2004, Sergei Radiuk, một trong những người đứng đầu Hiệp hội "Ô vuông nắng", đã trở lại Việt Nam. Về chuyến đi này, anh kể: "Cảm xúc của tôi với Việt Nam giống như tình cảm của một nguời đàn ông đối với người yêu đầu tiên của mình.

Vì thế, chuyến trở lại Việt Nam của tôi rất hồi hộp. Tôi nhận ra và không nhận ra TP.HCM, bởi có quá nhiều thay đổi, nhiều tòa nhà mới xuất hiện. Tôi lại được gặp những người quen cũ, họa sĩ Đào Minh Tri và một số cựu sinh viên Việt Nam tại Liên Xô cũ. Chúng tôi đã thảo luận về sự hợp tác trong tương lai giữa các họa sĩ Nga và Việt Nam".

Và như mọi khi, "Ô vuông nắng" kỷ niệm tuổi lên 10 của mình rất không bình thường. Lần này, tại Nhà trung tâm họa sĩ là một đề án mang tên "Vị rượu" do Sergei Radiuk nghĩ ra. Trọng tâm của sự kiện này là các khách mời của Sergei, sau khi thử một loại rượu nào đó tại xưởng vẽ của anh, phải trải cảm xúc của mình lên khuôn vẽ.

Kết quả là các nhà phê bình không chỉ nhận ra sự ngang tàng của những màu sắc trên bức họa, mà còn cả một sự tưởng tượng kỳ lạ. Sergei Radiuk cho rằng điểm chính trong đề án này là khả năng giao tiếp rộng rãi, không chính thức của các họa sĩ cũng như giúp những người yêu cái đẹp tìm đến với nhau.

Nhưng ngay cả những người tham dự triển lãm cũng được phép đoán xem tác giả của những sắc màu độc đáo muốn nói gì. Tại buổi khai mạc triển lãm, mỗi người khách được thử các loại rượu đã làm nên cảm xúc cho các họa sĩ phóng bút trên bức tranh. Bên cạnh Beaujolais, Sauvignon và những nhãn hiệu lừng danh khác có chai vang đỏ Việt Nam hiệu Đà Lạt.

Khách mời đã cạn nó tới giọt cuối cùng. Sau đó, một số khách mời đã thấy qua sắc màu của các họa sĩ "Ô vuông nắng" phong cảnh của một thành phố Việt Nam - một khu nghỉ mát. Cùng vị vang Đà Lạt, khách và chủ tìm tới một sự giao hòa nghệ thuật thật vui vẻ, trong không khí năm mới và hoài nhớ.
 
Cảm ơn Bạn nguyenthuhanh82 về các bài viết về Mỹ thuật. Bạn nên cho các bài này vào Mục Mỹ thuật để mọi người tiện đọc nhé.
 
các hoạ sĩ nga và thế giới nguyenthuhanh82 có thể tìm hiểu thêm tại www.abcgallery.com của bà ôn- ga ,khá là thú vị
 
Vào www.yandex.ru seach với từ khóa "русский художник" ra được một đống trang web này .
link đây
Bạn vào trang thứ 2 là Русские художники , trong đó có rất nhiều những họa sĩ Nga , chắc chắn phải có bài viết về họ . Chúc bạn tìm thấy thông tin mình cần
http://www.varvar.ru/arhiv/gallery/russia.html
Virus ơi, cứu bồ với, tìm hộ admin cái địa chỉ nào đi.
Còn link để dow unicode bạn cũng vô google seach với từ khóa này nhé : download unicode .Sẽ ratrang sau
Mình tìm được một số link sau đây :
http://www.datviet.com/unicode/unicode.html
http://orwell.ru/test/download/
Bạn thử vào đó mà download unicode nhé , sau đó vào trong control panel mà chỉnh bàn phím . Rồi muốn gõ cái gì có tiếng Nga thì chỉ việc chỉnh font đó là OK
 
Back
Top