Mời cộng tác dịch thuật/biên tập

Mau Nang

New member
Trang web www.bwportal.com.vn trân trọng mời các bạn yêu thích dịch thuật, viết lách cộng tác dịch/viết bài.

Đề tài: kiến thức kinh doanh (marketing, quản trị nhân sự, quản trị doanh nghiệp...).

Bài viết có thể dưới các hình thức sau:

- Biên dịch từ tiếng nước ngoài;
- Baì nghiên cứu, tổng hợp, phân tích từ các nguồn.

Ngoaì ra, mình cũng muốn mời các bạn yêu thích công việc dịch sách/ biên tập sách tham gia vào các dự án xuất bản với bọn mình. Đến tháng 3/2008, bọn mình dự định xuất bản 15 đầu sách hay mua bản quyền nước ngoài, chủ yếu là về kinh tế.

Về hình thức hợp tác và thù lao, sẽ thảo luận cụ thể theo địa chỉ e-mail: bwp@bwpor
tal.com hoặc tel: 8209691/8209692 (ext.305).


Mong nhận được sự quan tâm của các bạn!
 
Hehe, bác Màu Nắng mở văn phòng cò lao động kìa... Cộng tác dịch có kèm thìa dĩa hay điều kiện ngoại hình không thế? có gì trao đổi qua PM đi - :D
 
Cộng tác dịch thuật có thù lao chứ, và mức thù lao tùy vào chất lượng dịch thuật như thế nào.
Trong NNN, có bác nào yêu thơ Onga Begon không? Nếu có ai yêu thơ của nữ thi sĩ này, lên tiếng nhé! Mình sẽ gửi những bài dịch xuất sắc của Thụy Anh cho những ai yêu thơ OB.
 
Các nhà thơ Nga được đề cập tại đây:

http://www.nuocnga.net/forum/viewforum.php?f=10

Còn đây là topic về Olga Bergon:

http://www.nuocnga.net/forum/viewtopic.php?t=267
 
Tôi xin đăng ký với nhé. Dịch dọt kinh tế thì được, chứ Thi ca thì ngọng.

Tôi vẫn biết là Thi ca chiếm vị trí quan trọng trong Văn học, trong văn hóa nói chung. Thế mà chịu, không làm sao cảm thụ được thi ca.
Thôi, chuyện đó để viết tiếp bên Mùa hè rớt kia đi.
Riêng cái vụ kinh tế thì OK liền. Nghe nói có thù lao là ham rồi. Phen này có dịp kiếm tiền để đóng góp cho 3N đây, chứ lương lậu chả bao nhiêu mà lại bị tịch thu hết. Lâu nay vẫn áy náy không đóng góp gì được cho quỹ của 3N.
 
À ra thế, ở đây cũng nhiều thông tin hay nhỉ.
Tiện thể mình gửi link này về Olga Becgon của Thụy Anh - một người yêu thơ OB dịch. Cũng là một view khác của một cô gái yêu nước Nga:
http://annonymous.online.fr/Thivien/viewauthor.php?ID=22
 
Đề nghị tác giả nghiên cứu kỹ hơn nội dung lưu trữ của forum :D

Các quảng cáo tương tự thế này có phải thu phí không nhể!!!!!!!
 
Màu nắng nói:
À ra thế, ở đây cũng nhiều thông tin hay nhỉ.
Tiện thể mình gửi link này về Olga Becgon của Thụy Anh - một người yêu thơ OB dịch. Cũng là một view khác của một cô gái yêu nước Nga:

http://annonymous.online.fr/Thivien/viewauthor.php?ID=22)

Mình mở cái link bạn cho, thì kết quả đây:

[size=18:662df6faee]Lỗi

Chưa xác định tác giả![/size]
 
Thử click lại lần nữa xem:

http://annonymous.online.fr/Thivien/viewauthor.php?ID=22

Ở đây vẫn vào dc bình thường.
 
@ Màu nắng :Trang web www.bwportal.com.vn mà bạn giới thiệu thật tuyệt , đúng cái mình cần tìm lâu nay , cám ơn MN nhé ! Nhưng mình chỉ đọc các thông tin trong đó thôi , không thể tham gia vào dịch thuật , biên tập gì đó được . Mong được gặp để trả công bạn tại SG .
 
Khi nào có sách liên quan đến giáo dục hay văn học thiếu nhi thì cho tôi tham gia với nhé (dịch và biên tập). Sách kinh tế hay văn học thì chỉ dám... làm người đọc thôi :lol: :lol:
 
To bác Matador

Trang www.bwportal.com.vn này chào đời tại Moscow đấy bác ạ. Cũng được ba tuổi rồi. Là tâm huyết của em bác ạ. Trong khi thấy báo chí ngoaì đường nhan nhản toàn làm các loại báo dạy làm đẹp và dạy cách giữ chồng, em thích sục vaò caí mảng khô khan naỳ. Nhưng càng dính vào nó thì càng mê, bỏ không được.
Đang bỏ tiền túi ra để chăm sóc nó đấy bác.

To bác TuDinhHuong: Tiếc là em chưa có dự định làm sách thiếu nhi. Văn học thì thi thoảng có 1 cuốn (ưu tiên các sách hay từ nước Nga). Nếu có sẽ ới bác đấy.
 
"Màu nắng" có phải là bạn An không? Nếu đúng thì chị TuDinhHuong và anh Matador đã gặp ở Văn Thánh rồi đấy.
 
Em thấy trang đó đọc được, nhiều kiến thức bổ ích. Nhưng cũng như bác Matador và bác TuDinhHuong, em chỉ đọc hoặc tìm kiếm thông tin thôi, chả dịch dọt gì được. Nhưng nếu được gặp bác chủ nhân của trang web thì chắc là cũng có một vài chuyện để bàn đấy.
 
Màu nắng nói:
Hình như bác Matador đeo kính và chị TuDinhHuong ngồi cạnh chị Sveta?
Đúng là như thế. Hôm đó tưng bừng quá, chưa kịp tỏ lòng ngưỡng mộ dịch giả Duhless. Hôm nay lại phải ngưỡng mộ thêm về cái www.bwportal.com.vn tự nuôi này. Khả uý, khả uý :lol: :lol:
 
sveta nói:
"Màu nắng" có phải là bạn An không? Nếu đúng thì chị TuDinhHuong và anh Matador đã gặp ở Văn Thánh rồi đấy.
Chính xác là bạn An đấy!
Mình đã nhận ra bạn và gửi lời chào mừng khi đọc topic "Mùa hè rớt" và "cần tuyển .." - ở đó có giới thiệu liên hệ với www.bwportal.com.vn - dòng links này mình có thấy ở card của bạn tặng cho bé Meo yeu.
Hôm đó, mình và Tanhia với Linh Phương cứ tròn xoe mắt thán phục bạn: trẻ và đẹp như thế mà dịch và xuất bản cả 1 cuốn sách cơ đấy - mặc dù chưa biết cuốn sách đó thế nào!
:lol:
 
Hoa May nói:
Hôm đó, mình và Tanhia với Linh Phương cứ tròn xoe mắt thán phục bạn: trẻ và đẹp như thếdịch và xuất bản cả 1 cuốn sách cơ đấy - mặc dù chưa biết cuốn sách đó thế nào!
:lol:
Hoa May ơi, chính vì: trẻ và đẹp như thế nên mới dịch và xuất bản cả một cuốn sách cơ đấy.
 
Tôi đã vào trang web của bạn Maunang giới thiệu, xin phục bạn sát đất! Cả chuyện dịch sách nữa - quả thật bạn có nghị lực phi thường và sự đam mê thật lớn lao đối với văn học. Xin ghi tên tôi vào danh sách những ngiười hâm mộ nhé :)
 
Nghề chán nhất và bèo bọt nhất thiên hạ là cái nghề của em đấy các bác. Các bác động viên cho em nở mũi mấy ngày cũng là tốt lắm rồi. Nhiều bạn bè em bảo "Tao thấy mày cũng có vẻ sáng sủa mà sao ko kiếm việc gì hay hơn mà làm, lại chui vào cái lĩnh vực sách sách vở vở đó". Còn em ruột thì bảo "tôi thấy bà ở Nga về hình như chập chập sao ấy. Thời nay mà đêm đêm ngồi ôm cái trang web dịch dịch dọt dọt, chẳng có cắc thù lao nào, may mà còn lấy được chồng". Ôi, đôi khi cũng tự hỏi mình: không biết mình có chập chập không nhỉ?

Nhưng chưa thấy chán cái việc đó, vẫn thấy yêu thích và say mê mỗi khi đọc được một bài viết hay và tâm hồn lại rộn ràng náo nức khi xuất bản được một cuốn sách hay. (nhưng mà chán lắm đấy, cuốn Làm thế nào dịch chuyển núi Phú Sĩ của em bị in lậu tràn lan, buồn lắm các bác ạ)

Dù sao cũng cám ơn chị TuDinhHuong,Hoa May, anh Trung DN đã động viên.
 
Back
Top