Người Việt trước sắc lệnh cấm bán hàng tại Nga

[color=darkred:6bc7d8efb4][size=18:6bc7d8efb4]Thư từ nước Nga [/size][/color]

(VietNamNet) - Những mùa hè bán phông, xaraphan, bán dép “vietnamka” chạy “tít mít”, đã qua. Những thứ hàng rẻ tiền vừa sức mua của dân vắng bóng dần.



Kể từ tháng 9 - 2006, khi những tin tức xấu cho việc buôn bán của người nước ngoài trên mảnh đất Nga bắt đầu loan ra, gần một năm đầy phấp phỏng lo âu, chờ đợi đã qua.

Cái mốc mùng một tháng tư 2007, khi người nước ngoài ở Nga, trong đó có người Việt Nam, nín thở chờ đợi việc lệnh cấm người nước ngoài buôn bán lẻ ở Nga bắt đầu có hiệu lực, cũng đã được hơn một tháng tuổi. Thế mới biết mọi điều tồn tại hữu thực hay vô thực trong cuộc sống dù được người ta đợi chờ khắc khoải đến đâu chăng nữa thì đến rồi cũng phải qua đi, có khi đi mất rồi mà không kịp được ghi nhận.

Điều này không đúng hơn cả với phần lớn những người buôn bán ở chợ Vòm, ở các chợ người Việt của Moscow. Mùng Một tháng Tư đã để lại dấu ấn đậm nét trong công việc, cuộc sống của đa phần trong số họ.
Những mùa hè bán phông, xaraphan, bán dép “vietnamka” chạy “tít mít”, đã qua. Những thứ hàng rẻ tiền vừa sức mua của dân vắng bóng dần. Hàng đánh từ Trung Quốc về thưa thớt, hàng Việt Nam không dám sang, hàng Thổ Nhĩ Kỳ không có, hàng may tại chỗ không dám làm. Hàng đã đánh về không bán được vì dân tỉnh xa không lên lấy. Chỉ cần lướt qua trên các lối đi nhỏ giữa các dãy hàng ở chợ một lát bạn sẽ thấy ngay lưu lượng hàng giảm đến thế nào. Trước đây, bạn đi mà không kịp nhìn quanh vì lượng người chen chúc, đông quá, đẩy bạn trôi tự nhiên.

Trước đây, bạn không nhanh tai, nhanh mắt, nhanh chân, bạn sẽ bị những xe hàng cao ngất do cửu vạn kéo, đẩy hất ngã, đè bẹp. Chủ hàng bây giờ phải ra đứng bán ở “công” để giảm chi phí. Chủ công vứt “công” vì buôn bán không đủ nộp tiền thuê chỗ, không đủ trang trải các loại chi phí hàng tháng. Người ta đã phải mua quyền được trả thuế hàng tháng đúng với giá quản trị qui định cho một cái “công” bằng hàng trăm nghìn đô la, bây giờ bỏ ra vài nghìn để mua một cái nào đấy, họ sẽ suy nghĩ xem xét cho thật kỹ. Ấy vậy mà đối với những “công” ở vị trí thuận lợi, chủ công vẫn phải thuê người bán hàng là người bản xứ với giá vừa nghe đã phát hoảng,để đề phòng tình huống bị kiểm tra bất ngờ.

Những người làm dịch vụ cũng ở vào tình huống khó khăn hơn vì khách làm hộ khẩu để đi lại hợp pháp lâu dài ít đi, số người làm thủ tục về nước tăng lên. Không buôn bán ra tiền nuôi thân, nuôi thân nhân, về chứ ở làm gì. Có chăng là các dịch vụ chuyển tiền ăn nên làm ra vì người ta chuyển công sức lao động bao năm về Việt Nam để đầu tư trong nước.

Bây giờ, người ta lại đợi cái mốc tháng 7. Tuy nhiên, dân bán hàng đã vững tâm hơn vì tin tưởng chủ một chợ lớn như thế này sẽ tìm ra lối thoát cho bản thân họ và cho những người đang làm ăn buôn bán trên địa phận tạm gọi là nơi họ thầu được.

Nhưng, ngày mùng một tháng tư 2007 trôi qua như mọi ngày nói dối hàng năm, không để lại dấu ấn nặng nề đối với một số giới khác ở đây.

Chớm bước vào hè, sinh viên Việt Nam vẫn vừa chuẩn bị thi cử, vừa nô nức bước vào giành các giải bóng đá, bóng chuyền, bóng bàn…Các em vẫn nhận được tài trợ từ các doanh nghiệp. Có doanh nghiệp tài trợ còn hậu hĩnh hơn các năm trước.

Đại diện thương vụ Việt Nam tại Moscow vẫn chủ trì khai mạc giải thi đấu tennis cho một số câu lạc bộ doanh nhân Việt Nam. Thời tiết vẫn còn xấu, vẫn lạnh 4 độ dương, nhưng không lấn át được nỗi mong đợi mùa hè đến của mọi người. Bếp lưu động để nướng thịt tỏa khói. Trẻ nhỏ chạy nhảy, nô đùa trong khi người lớn quây quần quanh chiếc bàn dài đàm luận hoặc đấu vòng loại ở các sân.

Mỗi người giải thích sự có mặt lâu dài và sự thành công của mình ở đất nước này theo một cách. Người do đem lòng yêu mến văn hóa, con người Nga, rồi hiểu biết gắn bó với họ. Anh N. chìa ảnh người yêu người Nga cho tôi xem và thủ thỉ về tình yêu bền vững của anh dành cho cô ấy. Một cô gái có nét mặt mỏng manh và cứng cỏi. Anh Q. nói về sự tự chủ, yêu thích công việc, về những con đường mòn anh đã đi qua để hòa nhập với cuộc sống ở đây. Họ có một điểm chung nhất: sự hiểu biết, tự tin, vững vàng. Sự tự tin, vững vàng đáng khám phá.

Không ít người trong nhóm doanh nhân này đã và đang đầu tư về Việt Nam. Nhưng nhìn con cái họ đang được ấp ủ, đang trưởng thành, tôi chắc họ sẽ còn gắn bó với mảnh đất này lâu dài.

Trả lờicâu hỏi “Anh đã đến nước Nga nhiều lần. Lần này anh có nhận xét gì không?”, một trí thức từ Việt Nam sang thăm nước Nga trong một chuyến du lịch tự tổ chức rất lặng lẽ, rất riêng tư, đã trả lời: “Tôi có cảm giác quang cảnh có gì đó trật tự hơn, trong lành hơn”.

Chẳng có gì mãi không đổi thay. Sau mỗi cuộc đổi thay, có những người khỏe lên, có người yếu đi. Cái chính là, những người biết gạn lọc cái hay cái tốt sẽ dễ hòa nhập, tồn tại hơn. Mà người Việt Nam chúng ta lại chính là những con người như thế. Mong sao cộng đồng người Việt ở Nga qua cơn biến động, sẽ nối vòng tay lớn, sẽ vững vàng hơn xưa.

Bích Hạnh

Nguồn:http://vietnamnet.vn/thegioi/vn_tg/2007/05/691687/
 
В Томске неизвестные избили вьетнамского студента
В Томске неизвестные преступники избили вьетнамского студента — учащегося местного политехнического университета.
Гражданин Вьетнама Чеонг Чунт госпитализирован с травами средней степени тяжести, сообщила ИТАР-ТАСС руководитель пресс-службы УВД области Наталья Кардыш. Инцидент произошел вечером на одной из улиц города. Очевидец случившегося позвонил в милицию, но еще до приезда патрульного экипажа преступники скрылись. По словам свидетеля, нападавшими были «несколько парней лет 18-20».
По данному факту возбуждено уголовное дело по статье «побои» УК РФ. «Основные версии — неприязненные отношения на почве национальной розни и хулиганство», — сказали в УВД области. Ведется розыск преступников. Это не первый случай избиения иностранца в Томске. В прошлом месяце на одной из трамвайных остановок было совершено нападение на африканца, который уже 10 лет преподает в том же политехническом университете.
Неизвестный нанес ему легкие телесные повреждения. Губернатор области Виктор Кресс потребовал от правоохранительных органов жестко пресекать любые проявления национализма. «Правоохранительные органы констатируют обострение национального вопроса в нашем толерантном городе», — отметил губернатор на совещании в обладминистрации с руководителями области. Кресс заявил: «Эту заразу нужно душить в зародыше». В Томском политехническом университете учатся 247 иностранных студентов из 16 стран, включая Кению, Конго, Китай, Ямайку, Колумбию.

http://news.mail.ru/incident/1324239
Tin đêm 8/5/07
 
Cách đây mấy ngày, tôi mới đọc được bài báo viết về vấn đề này, post lên đây cho mọi người cùng xem nhé:

Nga lùi thời gian giải tỏa chợ Vòm

Chợ Vòm ở Matxcơva sẽ được giải tỏa từng bước từ tháng 8/2007 đến cuối năm 2009, thay vì trong năm 2007 như kế hoạch trước đây. Giám đốc Sở Quản lý chợ tiêu dùng và dịch vụ Matxcơva, ông Vladimir Malyshkov, cho biết thông tin trên và nói thêm rằng sau giải tỏa, mặt bằng sẽ dành để xây dựng các công trình lâu bền, như nhà ở và các cơ sở hạ tầng xã hội cần thiết.

07:33' 08/07/2007 (GMT+7)

Như vậy, so với quyết định mà Thị trưởng Matxcơva Yuri Luzhkov ký trước đây, kế hoạch giải tỏa chợ Vòm đã được điều chỉnh. Chính quyền Matxcơva đã từng khẳng định “chiến dịch” giải tỏa bắt đầu từ ngày 1/7 và hoàn thành trước ngày 31/12/2007. Chợ Vòm chưa giải tỏa ngay là một yếu tố thuận lợi cho đông đảo người nước ngoài, trong đó có người Việt Nam, buôn bán ở Nga, mặc dù các quy định về nhập cư, di trú và quản lý chợ bán lẻ đã triển khai thực hiện ở nước này đã và đang hạn chế rõ rệt hoạt động buôn bán của người Việt Nam và các cộng đồng người nước ngoài khác so với trước đây.

(Theo SGGP)
 
Back
Top