Доброе утро!
Hôm nay đọc báo Thanh Niên, thấy câu "nhạc chế" thử liền phục lăn:
Gà mà còn lông người ta mới kêu là con gà. Gà vặt trụi lông người ta vẫn kêu là con gà. Gà giết đi nấu với xôi mới kêu là xôi gà. Mấy cô làm đêm người ta cũng kêu là ...gà!
Hát theo âm điệu bài Катюша, nghe quá đã.
Hoàn toàn đồng ý với bạn "Khuôn trăng đầy đặn" (đại (to)_diện (mặt)_Nga (trăng).
Còn câu của ban как девушка ломается на первом свидании quả là "xương". Từ từ rồi chúng ta sẽ chọn được một câu dịch ưng ý thôi. Hôm nay tạm đăng ký một phương án tức thời : "ra vẻ "cưa sừng làm nghé", õng à õng ẹo, làm điệu làm bộ mãi"
Đồng thời nhờ các bác dịch giùm câu sau (đây là câu dịch thơ từ chữ Hán, nhưng nó đã trở nên thuần Việt và quen thuộc từ lâu rồi):
Cười như anh khóa hỏng thi
Khóc như thiếu nữ khi đi lấy chồng
(Ý muốn nói đến những biểu hiện tình cảm bên ngoài đối lập với tâm trạng thật bên trong, nhiều khi là giả vờ để giấu đi cảm xúc thật của mình).
À mà "cua cẩm" tiéng Nga nói như thế nào để không "thô" quá mà cũng không "bôn" quá?
Всем Вам всех благ,
УСЫ.
Hôm nay đọc báo Thanh Niên, thấy câu "nhạc chế" thử liền phục lăn:
Gà mà còn lông người ta mới kêu là con gà. Gà vặt trụi lông người ta vẫn kêu là con gà. Gà giết đi nấu với xôi mới kêu là xôi gà. Mấy cô làm đêm người ta cũng kêu là ...gà!
Hát theo âm điệu bài Катюша, nghe quá đã.
Hoàn toàn đồng ý với bạn "Khuôn trăng đầy đặn" (đại (to)_diện (mặt)_Nga (trăng).
Còn câu của ban как девушка ломается на первом свидании quả là "xương". Từ từ rồi chúng ta sẽ chọn được một câu dịch ưng ý thôi. Hôm nay tạm đăng ký một phương án tức thời : "ra vẻ "cưa sừng làm nghé", õng à õng ẹo, làm điệu làm bộ mãi"
Đồng thời nhờ các bác dịch giùm câu sau (đây là câu dịch thơ từ chữ Hán, nhưng nó đã trở nên thuần Việt và quen thuộc từ lâu rồi):
Cười như anh khóa hỏng thi
Khóc như thiếu nữ khi đi lấy chồng
(Ý muốn nói đến những biểu hiện tình cảm bên ngoài đối lập với tâm trạng thật bên trong, nhiều khi là giả vờ để giấu đi cảm xúc thật của mình).
À mà "cua cẩm" tiéng Nga nói như thế nào để không "thô" quá mà cũng không "bôn" quá?
Всем Вам всех благ,
УСЫ.