Thanhxuan1974
New member
Tôi cũng có "giấc mơ" giống của bạn weekdaysman vì tôi hoàn toàn "chia sẻ" với những suy nghĩ của bạn.
Cũng như bên box thi ca, các bạn của chúng ta đã từng ước mơ một ngày nào đó sẽ có tuyển tập Những bài thơ được các thành viên NNN dịch từ tiếng Nga.
Với tôi, một bài hát "sống" được thì trước nhất phải là một bài hát có giai điệu đẹp, và sau đó là ca từ hay. Nếu một bản nhạc có giai điệu đẹp thôi thì sức lan toả của nó sẽ bị hạn chế hơn (Có thể vì thế mà nhạc sĩ Dương Thụ và ca sĩ Mỹ Linh mới nảy ra 'sáng kiến" "bịa" lời cho những bản nhạc cổ điển để "phổ biến" nó trong công chúng?).
Với tôi, người cũng "ăn, nói" bằng tiếng Nga một thời, giờ chỉ nhớ được một số bài hát Nga thông qua lời Việt, dù biết rằng lời Nga là hay hơn rất nhiều. Một vài bài, dạo ở bên LX, còn "ngọng nghịu" bằng tiếng Nga, sau này về VN, ít có điều kiện sử dụng tiếng Nga nên quên từ và lưỡi "cứng đơ", khó hát. (Tôi nhớ dạo Tổng thống Putin sang thăm VN, Hội Hữu nghị VN có tổ chức một buổi gặp mặt với các cựu sinh viên đã từng học ở Nga và Liên Xô ngày xưa tại Cung Văn hoá Hữu nghị Việt-Xô. Để cùng hát bài "Chiều ngoại ô Matxcơva", Ban Tổ chức phải in phát cho mỗi người một bản lời Nga. Đấy là một bài hát nổi tiếng và thân thiết với hầu như tất cả mọi sinh viên đã từng ở Nga, nói gì đến những bài ít nổi tiếng hơn)
Hôm Chủ nhật vừa rồi,chị tuyetthangtu hát bài thứ 2 cũng phải "có phao" lời, mới hát được, đúng không (dù rằng giọng của chị thì tuyệt vời luôn!). Nếu hôm ấy chị không có lời, chắc chị cũng khó mà la...la...la... cho bọn em nghe được nhỉ.
Ngay đối với Nga, điểm lại box "Những bài hát nước ngoài lời Nga" của các bạn trong NNN chúng ta, cũng có thể nói rằng nhiều bài hát đi vào lòng người Nga là thông qua những bản dịch sang lời Nga (dẫu rằng nhiều bài tôi thấy họ dịch cũng chẳng sát ý cho lắm!!!).
Một số thành viên NNN dịch được một vài bài thơ, một vài bài hát...chắc cũng chỉ là để" tự giải toả" tình yêu thích bài thơ, bài hát đó của chính mình mà thôi. Họ có post vào đây cũng chỉ là để góp phần một chút với Diễn đàn, chắc cũng không "màng" gì khác...càng không bị bất cứ một "sức ép" gì.
Dẫu sao, dẫu sao, giấc mơ đẹp vẫn làm cuộc sống thiết tha hơn. Cám ơn bạn weekdaysman!
Cũng như bên box thi ca, các bạn của chúng ta đã từng ước mơ một ngày nào đó sẽ có tuyển tập Những bài thơ được các thành viên NNN dịch từ tiếng Nga.
Với tôi, một bài hát "sống" được thì trước nhất phải là một bài hát có giai điệu đẹp, và sau đó là ca từ hay. Nếu một bản nhạc có giai điệu đẹp thôi thì sức lan toả của nó sẽ bị hạn chế hơn (Có thể vì thế mà nhạc sĩ Dương Thụ và ca sĩ Mỹ Linh mới nảy ra 'sáng kiến" "bịa" lời cho những bản nhạc cổ điển để "phổ biến" nó trong công chúng?).
Với tôi, người cũng "ăn, nói" bằng tiếng Nga một thời, giờ chỉ nhớ được một số bài hát Nga thông qua lời Việt, dù biết rằng lời Nga là hay hơn rất nhiều. Một vài bài, dạo ở bên LX, còn "ngọng nghịu" bằng tiếng Nga, sau này về VN, ít có điều kiện sử dụng tiếng Nga nên quên từ và lưỡi "cứng đơ", khó hát. (Tôi nhớ dạo Tổng thống Putin sang thăm VN, Hội Hữu nghị VN có tổ chức một buổi gặp mặt với các cựu sinh viên đã từng học ở Nga và Liên Xô ngày xưa tại Cung Văn hoá Hữu nghị Việt-Xô. Để cùng hát bài "Chiều ngoại ô Matxcơva", Ban Tổ chức phải in phát cho mỗi người một bản lời Nga. Đấy là một bài hát nổi tiếng và thân thiết với hầu như tất cả mọi sinh viên đã từng ở Nga, nói gì đến những bài ít nổi tiếng hơn)
Hôm Chủ nhật vừa rồi,chị tuyetthangtu hát bài thứ 2 cũng phải "có phao" lời, mới hát được, đúng không (dù rằng giọng của chị thì tuyệt vời luôn!). Nếu hôm ấy chị không có lời, chắc chị cũng khó mà la...la...la... cho bọn em nghe được nhỉ.
Ngay đối với Nga, điểm lại box "Những bài hát nước ngoài lời Nga" của các bạn trong NNN chúng ta, cũng có thể nói rằng nhiều bài hát đi vào lòng người Nga là thông qua những bản dịch sang lời Nga (dẫu rằng nhiều bài tôi thấy họ dịch cũng chẳng sát ý cho lắm!!!).
Một số thành viên NNN dịch được một vài bài thơ, một vài bài hát...chắc cũng chỉ là để" tự giải toả" tình yêu thích bài thơ, bài hát đó của chính mình mà thôi. Họ có post vào đây cũng chỉ là để góp phần một chút với Diễn đàn, chắc cũng không "màng" gì khác...càng không bị bất cứ một "sức ép" gì.
Dẫu sao, dẫu sao, giấc mơ đẹp vẫn làm cuộc sống thiết tha hơn. Cám ơn bạn weekdaysman!